— Пшел вон. Устала. Ноги сомкнуть можно?
Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия 18 апреля, день
А отвечать-таки придется. Все в том же кабинете директора ФБР, все перед тем же хму-рым-насупленным контингентом. Ограниченным, да, — в смысле, дальше собственного носа не видят.
Но…
Пункт первый: начальник всегда прав.
Пункт второй: если он не прав, см. пункт первый.
Короче, девиз: «Помни о главном!» И подпись: «Главный». И это уже приказ.
Так что отвечать-таки придется. Даже если слов нет. Даже если — ни слова больше.
От вас, агент Скалли, никто и не ждет никаких слов — ни в собственное оправдание, ни в обвинение властным структурам на предмет сомнительных методов…
Слово имеет Сам! Сам — директор ФБР.
— Согласно рекомендациям отдела и профессиональному кодексу чести, агент Дэйна Скалли должна уйти в обязательный отпуск. До тех пор, пока не будет детально расследован ее проступок по служебной линии. Наш негласный устав гласит, что агент может, а в данном случае должен быть отстранен от работы без выходного пособия — ввиду опасной природы ее неподчинения, прямого неподчинения вышестоящему начальству. Вынуждены потребовать у вас, агент Скалли, табельное оружие и значок… прежде чем вы покинете нас.
Директор суров, но это директор. «Помни о главном. Главный.»
Железный Винни, правда, попытался скрасить… Он, конечно, Железный, но все-таки он — Винни. Не вини, Винни, да невиновен будешь…
И что же скажешь, коллега Уолтер? Или теперь просто и отвлеченно — мистер Скиннер?
— Дэйна!.. М-м… Мисс Скалли, мы бы просили вас быть в пределах досягаемости для… нас…
— Кто это — мы? Лично вы, Уолтер? Или эти все?.. О, прошу прощения, мистер Скиннер! Прошу прощения, господа! Я немножко не в себе. Или вы не во мне. Или мы все — вне друг друга. Не так ли? До свиданья, господа.
— Нет уж, прощайте, мисс Скалли.
— А вот уж никогда.
— М-м?
— Не прощу.
— Что вы себе позволяете, агент?!
— Я?! Агент?! Какой я вам агент?! Г-г… главный!
— Не горячитесь, мисс Скалли.
— Я холодна, как лед! Холодна, как… агент Молдер.
— Вы горячи, как… агент Молдер. По вашим словам, он… испепелен? М-м?
— Да. Но его пепел уже остыл, г-главный. Но учтите, вы все!.. Пепел Молдера стучит в моем сердце.
— Где-то когда-то я что-то подобное слышал. Или читал?.. Интермедия?.. Прекратим интермедию, мисс Скалли.
— Я не начинала!
— Ну и заканчивайте… Коллега Скиннер, у вас что, еще вопросы? К мисс Скалли?
— Сэр! Всего лишь напутствие. Вы позволите, сэр?
— Позволю ли я что-то не позволить вам, мистер… простите… коллега Скиннер!
— Тогда… с вашего позволения, сэр…
— Конечно-конечно!
— Дэйна…
— Называйте меня мисс Скалли, мистер… Скиннер.
— Мисс Скалли… Видите ли, мисс Скалли… Мало ли… Еще могут возникнуть вопросы в процессе расследования… Расследования по определению местонахождения агента Молдера. И ваши показания могут… Не могут не… Могут и не… В общем, ты меня поняла, Дэйна?
— Я вас не поняла, мистер Скиннер. В присутствии. .. э-э… всех присутствующих официально заявляю: я не поняла… Я сказала все, что знаю. Насколько я знаю, агент Молдер мертв. Агент Молдер погиб. Агент Молдер убит.
И подавитесь своими дешевыми амбициями! Профессиональный кодекс чести! Какая-такая честь, ваша честь?!
И выходным пособием подавитесь! Жмоты мелочные!.. А она как раз туфельки присмотрела. Ничего! Босиком, но в шляпке!
И табельным оружием бывшего агента Скалли подавитесь! И значком агента ФБР подавитесь! Получите и не утруждайтесь в расписывании под… протоколом изъятия.
— Мисс Скалли?
Да, мистер бывший Главный? Какого еще рожна?!
— Только не думайте, мисс Скалли, что всем нам будет без вас трудно. Нам — нет. Трудно будет вам. Без нас.
— Теперь всё, сэр?
— Теперь всё.
— Прощайте, сэр.
— Прощаю, мисс… Иди и больше не греши.
— Не могу обещать, сэр. Но в любом случае, вне этих стен, сэр!
— Одобряю, мисс! И все присутствующие одобряют. Заметили?
…А старая грымза, Мэнни-Пэнни со столетним стажем, все сидит и сидит в приемной, стучит и стучит на «Ундервуде». Аккурат отстукивает приказ об увольнении агента Скалли без выходного пособия, нет? И впрямь ведь пересидит всех и каждого в этом гадючнике. И на всех и каждого — приказ об увольнении: тюк-тюк, тюк-тюк-тюк… И — на подпись Главному. А тот подмахнет не глядя — Мэнни-Пэнни испытанный и бесценный сотрудник! Глядишь, последний приказ об увольнении старая грымза отстучит на самого Главного. А тот подмахнет не глядя!
Во всяком случае, Дэйну старая грымза уже пересидела. И все присутствующие одобряют…
Нет, таки не все! Железный Винни таки выскочил из кабинета:
— Агент Скалли!
— Агент? Вы сказали «агент», мистер Скиннер?
— Агент, Дэйна. Для меня, Дэйна, вы по-прежнему агент.
— А если так, то растолкуйте мне… или хотя бы себе, что там за люди в кабинете!
— Эти люди выполняют свой долг, Дэйна.
— Они фактически разваливают наше дело! Узаконивают беззаконие.
— Они действуют в строгом соответствии с нашим негласным уставом. А вы — нет!
— Не они ли санкционировали травлю агента Молдера — как моральную, так и физическую, посредством дозатора с наркотической дрянью?!
— Без комментариев, Скалли.
— Уж какие тут могут быть комментарии!
— Единственное, что я могу обещать, — расследование будет продолжено.
— Расследование-фарс! Они убили Молдера. Они убили отца Молдера. И они будут искать убийцу Молдера и убийцу отца Молдера! При всем моем уважении, сэр… вам не кажется, что вы несколько переоцениваете собственную значимость в общем руководстве ФБР?
Мистеру Уолтеру Скиннеру никогда ничего не кажется. Он сугубый прагматик. Он — Винни, но он — Железный.
Возвращайтесь в кабинет к Главному, Винни. Но мельком поинтересуйтесь, что за очередную бумагу готовит старая грымза Мэнни-Пэнни. Не исключено, следующий приказ будет по вашу душу, Винни. Ступайте к коллегам, Винни, ступайте — они вас, наверное, заждались.
Да и мисс Скалли надо идти — вещички с бывшего рабочего места собрать, то-сё…
А вещички можно и нужно собрать не только со своего рабочего места, но и с бывшего рабочего места напарника Молдера. Агент Молдер, знаете ли, со вчерашнего дня тоже не состоит на службе в ФБР — его светлый образ навсегда сохранится в наших сердцах. Но кое-какие вещички в память о нем хотелось бы забрать. Вернее, вещичку…
Выдвигаешь верхний ящик стола до упора, засовываешь руку по локоть, шаришь ладонью и нашариваешь дискетку в пластиковом футлярчике, изнутри прикрепленную скотчем к верхней крышке стола.
— Вот и она!
— Увы… Не — вот. Лишь футлярчик. А самой дискеты нет.
— Теперь, мисс Скалли, у вас нет ничего. Ни-че-го. Мало того, что ни-ког-да, так еще и ни-че-го.
— Ступайте, мисс Скалли, ступайте.
— Куда?
— Да хоть куда! Но отсюда. К мамочке ступайте, возрыдайте на ее груди, пожалуйтесь на сей несовершенный мир, населенный дурными и коварными людишками, не желающими странного…
— Здравствуй, мама…
— Господи, Дэйна! Что случилось? На тебе лица нет!.. Погоди, а туфли?
— Сняла. Они стали натирать.
— Ты шла сюда пешком?! В столь поздний час?!
— Мам… — и горючие слезы как наконец-то разрядка внутреннего и такого долгого напряжения.
— Дэйна, Дэйна… Ну-ка, сядь. Ну-ка, укройся пледом. Сейчас я тебе горячую ванну. Господи, Дэйна, я не видела твоих слез с пятилетнего возраста… Господи, Дэйна, что, наконец, случилось?
— Ничего. Ни-че-го. И ни-ког-да.
— Но ты же плачешь!
— Просто нервное. Наверное, перед месячными…
— Счастливая!
— Ты о чем, мама?!
— У тебя еще есть месячные.
— Это единственное, что у меня осталось.
Нью-Йорк, 42-я стрит 19 апреля, утро Порнуха — она и в Африке порнуха. Правда, лишь на взгляд туристов: «О! Куда не глянь — все голые и темпераментные!» Не путайте причину и следствие, туристы! Местное население голое потому, что жара… ну и нищета, разумеется. А темперамент — тоже потому, что жара… легендарный южный темперамент.
В Америке же порнуха — не «куда не глянь», но в отведенном для того месте. И место — 42-я стрит. Славится она, 42-я стрит, массажными салонами, секс-шопами, «живыми картинками» и прочими обнаженностя-ми. В общем, стучи в любую дверь — и тебе воздастся по твоей потенции. И недорого!
Хотя… вот в эту дверь стучать бесполезно, даже вредно. Не откроют. А откроют — дорого обойдется. Ибо за ней, за дверью, не бардак, а тот самый обширный кабинет, в котором время от времени собираются вместе господа хорошие, соратники… Последний раз собирались, помнится, ровно неделю назад, нет? И Мистер Никотин в присутствии множества свидетелей пообещал «разобраться» в одночасье. То есть он выразился уклончивей: буквально через некоторое время.
Ну и?
Неделя минула. Не пора ли сообщить господам хорошим, соратникам, об итогах и успехах? А то ведь сильно беспокоятся господа хорошие. Того и гляди начнут сильно беспокоить Мистера Никотина. Уже сильно беспокоят. Пока словами:
— Как же так? Ведь были предприняты все меры предосторожности. Почему они не сработали?
— Документы вообще не должны были попасть постороннему взгляду. Сорок лет работы! Ущерб возможен неисчислимый.
— Ущерб уже нанесен!
— О, господа хорошие, вам бы только претензии предъявлять! Покопались бы сами во всем этом дерьме, как Мистер Никотин, — он бы на вас посмотрел!
Но пока они на него смотрят. А глаза недобрые-недобрые…
— Джентльмены! Хочу вас обрадовать. Сложившаяся ситуация целиком под нашим контролем.
— Минуточку! Под вашим контролем!
— Я так и говорю… Определено, у кого находились искомые икс-файлы. Эти люди надежно нейтрализованы… Есть, конечно, некоторая проблема с ФБР. Но мы с ней справимся, так сказать, изнутри.
— Минуточку! Вы с ней справитесь!
— Я так и говорю… Полагаю, несколько некрологов, разнесенных по срокам и средствам массовой информации, не насторожат ни ФБР, ни таблоидов.
— А проблема с Молдером?
— Какая проблема? Нет человека — нет проблемы. Профессор Молдер, наш добрый-старый Вилли, стал жертвой грабителя-домушника. Такое горе, джентльмены, такое горе… Не помянуть ли нам старого-доброго Вилли?
— Минуточку! Речь не о профессоре, а его сыне.
— Я так и говорю… Такое, горе, джентльмены, такое горе… Отец еще не упокоился в земле, а сын — туда же… Агента Молдера нет в живых.
— Минуточку! Вы видели его труп? Он числится просто пропавшим без вести.
— Труп агента Молдера обнаружить не удалось. И не удастся. Гарантирую, джентльмены.
— Ваши гарантии для всех нас пока достаточны. Однако, минуточку! Искомые икс-файлы, они изъяты у тех… к кому случайно попали?
— Да.
— Да?
— Да!
— В таком случае нужно известить все заинтересованные стороны, что работу можно продолжить.
— Не можно, а нужно, джентльмены!
— Можно и нужно.
…Все-таки символично, что господа хорошие регулярно собираются покумекать именно на 42-я стрит! Порнуха сплошная — эти их регулярные посиделки! Имитация искренних глубоких эмоций по отношению друг к другу при абсолютной холодной враждебности. Типичные бляди, сэр!
…в отличие от нормальных людей, испытывающих подлинные горестные чувства от невосполнимой утраты. Утраты друга, утраты партнера, утраты напарника.
И если среди ночи в дверь квартиры звонок, то не опасайтесь, агент Скалли, не хватайтесь за пистолет… Ах, да! Вы его сдали… Но и за кухонный нож не хватайтесь, и за сердце. Просто пришел нормальный человек, испытывающий подлинные горестные чувства, аналогичные вашим, агент Скалли. Зачем пришел? Просто так… Выразить, разделить… всё такое. Всё такое бессмысленное и нерациональное, но столь присущее нормальным людям.
— Фрохики?
Фрохики, Фрохики. Шляпа в роговых очках. Шатаясь от… гм, не только от горя. С бутылкой «Джи энд Би» в судорожном кулаке.
— Фрохики… Который час?
— Я знаю, что сейчас поздно. Но я всего час назад узнал о… печальном событии. Вот… Не мог не прийти к вам… Или мне лучше уйти? Простите меня за мою вольность.
— Сколько же вы в себя влили, Фрохики?
— Х-ха! Вы пустую посуду принимаете, мисс?
Невеселая шутка. Бутылка «Джи энд Би» действительно уже пуста, выпита до дна.
— Тары нет, сэр.
Шуткой на шутку, невеселой на невеселую.
— Еще раз прошу простить меня… Элементарно захотелось посидеть, помянуть.
— Заходите, Фрохики, заходите. Увы, могу предложить только чаю или кофе.
— Кофе.
Кофе так кофе. Отнюдь не помешает, а то и поможет, — учитывая состояние интеля Фрохики.
— А у вас есть «Моккона»?
— Конечно же, у меня есть «Моккона»! То есть у меня был «Моккона». Молдер и выпил всё. «Нескафе» устроит? Увы, только растворимый.
«Нескафе» так «Нескафе». Растворимый так растворимый. Разве в марке кофе дело?! Просто… мы любим бывать у Скалли…
Ну, и что скажете, интель Фрохики? Душу будете бередить? И себе и собеседнице? О-о, и еще как!
— Знаете, Скалли, он был моим настоящим другом. Знаете, что такое настоящий друг?
— Знаю, Фрохики. Он был и моим настоящим другом.
— Простите, брякнул… Вы же были напарниками…
— Партнерами…
— Да-а… Он был отличным парнем и прекрасным профессионалом. Знаете, каким он был профессионалом?!
— Знаю, Фрохики.
— Простите, опять брякнул… Да-а… Единственная подлинная жемчужина в куче дерьма!
— Спасибо за комплимент, Фрохики.
— Что? В смысле?.. А! Ну простите и еще раз простите! Снова брякнул… Конечно же, вы тоже в этой куче… жемчужина. Надо понимать, эстафета перешла к вам? От Молдера?
— Боюсь, нет. Я сегодня лишилась работы.
— Сволочи! Они играют не по правилам.
— Что вы знаете, Фрохики, о правилах игры без правил!
— Вы правы, Скалли, вы правы. Нет, но однако! Зла не хватает!.. Они — как мыши, которые, стоит зажечь свет, врассыпную бросаются прятаться в вязанку дров.
— М-да… Мыши, убившие кота.
— Говорят, Скалли, у кошки семь жизней.
— Ой, да прекратите вы, Фрохики, свои интеллигентские штучки. Метафоры-хренафоры! Выговорились? Вам еще кофе? Или вы уже пойдете?
— Я не пьян, Скалли. Вы думаете: вот пришел никчемный Фрохики пьяный в хлам и среди ночи морочит голову… вместо того, чтобы пойти домой и там с горя заснуть… Всё такое бессмысленное и нерациональное, но столь присущее интелям… Да! Я пьян! Но! Но, Скалли, но!.. Я не настолько пьян! Я ведь спросил: эстафета перешла к вам?
— Ну… Если угодно, да.
— Кому угодно?
— Да никому не угодно, если честно.
— А вам самой?
— Мне — угодно.
— Вот и мне!.. Нате! Это вырезка из «Геральд трибюн».
— Вы в нее бутылку заворачивали, Фрохики? Или готовили вместо пипифакса?
— Ну помялась немножко… Вам форму или вам содержание?
— Содержание, Фрохики, содержание.
— Тогда читайте, читайте!
— Ну?.. В Трентон-сити найдено тело мужчины… Белый, на вид тридцать лет… Пуля в затылок… Травма, несовместимая с жизнью… Никаких следов борьбы… Почерк профессионала… Убитый опознан как некий Кеннет Суннер, известный в анархистских кругах под прозвищем Вонючка…
— Мы в «Одиноком стрелке» звали его Башковитым.
— Фрохики?
— Да, Скалли, да. Тот самый хакер, влезший в директорию Министерства обороны и скачавший те самые икс-файлы…
— От одного приятеля-анархиста…
— Что?
— Я спрашивала Молдера, откуда у него дискета. Он ответил: от одного приятеля-анархиста.
— Вот видите!
— Погодите, Фрохики! Не мешайте!.. Так-так… Адата? Каким числом датировано? Здесь только вырезка…
— Восемнадцатое апреля. Вчера. Уже позавчера.
— Да, но это… убийство было совершено уже после гибели Молдера…
— Вот видите!.. Скалли, а вы… вы уверены в гибели Молдера? Может, все-таки…
— Не может, не может. Уверена. К сожалению… Нет, но… срань господня! Неужели они настолько глупы?!
— Кто?
— Кое-кто, Фрохики. Они. Т-твари!.. Когда твари испуганы, они очень агрессивны.