За миллион или больше (сборник) - Питер Чейни 4 стр.


— Мистер Каллаган,— сказал он,— мы выпьем за наш разговор. Надеюсь, что он будет полезен для нас обоих.

Каллаган осушил свой стакан, поставил его на полку камина и сказал:

— Я сомневаюсь, что это будет возможным. Дело такое, что все не могут быть довольны.

Сирак покачал головой, достал из кармана золотой портсигар и предложил Каллагану.

— Спасибо,—ответил детектив.— Я люблю лишь виргинский табак. Если вы разрешите, я закурю свои.

Сирак закурил турецкую сигарету с сильным ароматом.

— Теперь,—сказал он,— давайте начнем этот разговор, который должен быть неприятным для одного из нас. Мне интересно, за каким...

— Я сейчас вам все скажу,— ответил Каллаган,— Я иду прямым путем. Одна из моих клиенток, миссис Денис, сказала, что у вас находится вещь, которая принадлежит ей. Я хочу, чтобы вы отдали ее мне.

Сирак улыбнулся.

— Это все?

—Все.-

— Вы думаете, что я такой уж простак? Вы так думаете?

— Почему нет? Миссис Денис сделала с вами небольшое дельце. Она дала вам шифр несгораемого шкафа ее мужа, и вы должны были проникнуть в Майфельд Плейс, взять «Пэрскую корону Денисов» и отдать ее ей. Вы отлично все проделали, но отказались вернуть «корону». Я догадываюсь, что вы хотели заставить ее петь, вытянуть из нее, что только можно, и продлить это так долго, как возможно. Я не ошибся?

— Приблизительно так,— согласился Сирак.— Не представляю, как вы сможете изменить это! Могу я задать вам один вопрос? Вы давно знаете миссис Денис?'

— Не понимаю, какое это имеет отношение к делу.

Давно я знаю ее или нет, для вас должно быть безразлично! Все, что я хочу, узнать, это — собираетесь ли вы вернуть мне «корону» или нет?

— Сказано ясно, и я люблю прямо поставленные вопросы. Мой ответ — нет, и я не вижу, что вы сможете сделать мне неприятного.

— Я могу сделать даже это!

Говоря это, Каллаган ударил Сирака по лицу. Человек, рот которого закрылся с легким стуком от контакта с кулаком Каллагана, опрокинулся назад, головой ударившись о спинку дивана. Тонкая струя крови потекла на подбородок, но он продолжал улыбаться, не спуская с Каллагана глаз, полных ненависти.

Каллаган подошел к нему, левой рукой схватил за ворот рубашки, немного приподнял, потом правой рукой ударил его по губам. На этот раз голова Сирака громко стукнулась о паркет.

— Если вы хотите быть благоразумным,—-сказал Каллаган,— обстоятельства сложатся для вас не так грустно.

Сирак с трудом поднялся.

— Я верю,— сказал он голосом, в котором слышалось страдание,— что вы ошибаетесь, и я хочу вам это доказать. Мне кажется...

Сирак хотел неожиданно ударить ногой Каллагана, но тот ожидал этот удар и отскочил в сторону, и прежде чем Сирак смог восстановить равновесие, он ударил его кулаком в подбородок. Сирак повалился на маленький столик и раздавил ‘его своей тяжестью. Потеряв сознание, он растянулся на полу.

Несколько секунд Каллаган смотрел на него, потом закурил сигарету и стал обыскивать помещение. Он открыл несколько шкафов, не обнаружив ничего похожего на «корону»; что, по правде говоря, его не удивило.

За это время Сирак пришел в себя и приготовил себе соду с виски. Он повернул голову к Каллагану и через плечо спросил:

— Ну что ж, мистер Каллаган, более хитрый, чем другие, вы нашли ее?

— Нет. Я и не рассчитывал на это.

— Значит, вы побеспокоились зря?

Каллаган сделал гримасу:

— Я этого не говорил. Я был очень рад вас видеть. Я хорошо позабавился...

Сирак залпом выпил свое виски и поставил стакан на стол.

— Действительно, мистер Каллаган, вы «твердый». Но я тоже таков и. потому вы меня не испугаете! Будет хорошо, если вы вобьете это в свою голову и как можно скорей! Вы должны понять, что я не расстанусь с «короной», пока не получу того, что решил за нее получить. И это не обязательно должны быть деньги! Вы схватываете?

— Я слышу, что вы говорите. Только, Сирак, вы блефуете. Эту «корону» вы не имеете никакого права удерживать.

— А ваша клиентка?

— Не в этом вопрос, Она ведет себя так, как ей хочется, и это ее дело!

— Хорошо! — сказал Сирак.— Но что вы теперь можете сделать?

В этом вопросе была явная насмешка.

— Что я могу сделать? — повторил Каллаган,— Много вещей. Для начала я могу помешать вам продать, нет, не целую «корону», а отдельные камни из нее. Можете себе представить, что тем или иным способом...

Каллаган остановился и после короткого молчания продолжал:

— Не надо забывать, Сирак, что мы находимся в состоянии войны, и вы не можете покинуть страну. Вы убедитесь, что вам будет очень трудно в Лондоне даже уединиться, так как с настоящего момента я не спущу глаз с вашей квартиры. За вами будут следить! Вы догадываетесь, о чем я думаю?

— Было бы любопытно узнать!

— Я думаю, что максимум через пятнадцать дней вы будете счастливы вернуть мне «корону».

— Мы посмотрим!

Каллаган, не торопясь, закурил.

— Это так! Мы увидим. А пока спокойной вам ночи!

Сказав это, Каллаган вышел из комнаты, прошел в переднюю, где забрал свою шляпу, и вышел из квартиры, закрыв за собой дверь. Он спустился по лестнице. В вестибюле все было Спокойно и тихо. Он был по-прежнему безлюден.

Каллаган бросил сигарету в плевательницу и, проходя вдоль вестибюля мимо лифта, увидел маленький коридорчик. Он притаился в его темном углу, опершись о стену и сунув руки в карманы.

Он думал о миссис Денис и удивлялся тому, что такая очаровательная и приличная дама могла связаться с типом, подобным Сираку. Он пожал плечами. Женщины — непонятные существа!

Прошло двадцать минут, потом Каллаган услышал шум на лестнице. Он вытянул немного шею и рискнул одним глазом посмотреть. Вскоре он увидел Сирака, спускающегося по лестнице. В руках тот нес сумку и направлялся на улицу. Каллаган большими шагами выскочил из своей засады и тихонько позвал его:

— Сирак!

Человек остановился. Правая рука Каллагана размахнулась, и кулак его с силой молота ударил точно в подбородок Сирака. Каллаган удержал Сирака от падения и подтащил его к стене.

Потом, пошарив в карманах, он нашел ключ от сумки, которую и открыл. На дне, закрытая шелковыми рубашками, находилась прямоугольная коробка, в которой лежала «Пэрская корона Денисов» .

Каллаган вынул коробку, запер сумку и артистически расположил ее на голове Сирака. После чего ушел, унося добычу под мышкой.

Пять минут спустя он был уже в дороге.

В три часа, поставив «даймлер» в гараж, Каллаган вернулся в отель. Он остановился в коридоре первого этажа — под дверью № 11 виднелась полоска света — и постучал к миссис Денис.

— Кто там?

— Каллаган. У меня есть кое-что для вас.

— Войдите!

Каллаган вошел в комнату. Удобно обложившись подушками, сидя на кровати, Паола Денис читала книгу, которую закрыла при его появлении. На ней была тонкая шелковая рубашка, отделанная кружевами. Лампа с розовым абажуром освещала ее лицо. Картина была не лишена очарования.

— Итак, мистер Каллаган,—сказала она,—у вас есть что-то для меня?

Каллаган положил коробку в ногах кровати и сказал:

— Вот ваша «корона».. Вас это удивляет?

Она улыбнулась.

— Честно говоря, нет. Когда вы пришли просить

у меня ключ от моей машины, я подумала, что — весьма возможно — вы захотите повидать Сирака. Можно,, думать, что вы захватили его дома.

— Он там и был. Это довольно грубый господин.

Она удивленно подняла брови.

— Но это не помешало вам,— сказала она,— быть достаточно агрессивным.

— Возможно,— ответил он,— потому что я без сомнения сильней его. Что бы там ни было, но вы получили свою «корону».

— Вы посмотрели на нее?

— Это чудесная вещь, которая должна стоить очень дорого.

 — Которая стоит очень дорого,— поправила она его.— Должна я это понимать так, что вы недовольны вашим гонораром?

— Абсолютно мет. Я совершенно доволен.

— Тогда все идет хорошо. У меня «корона», а у вас тысяча долларов: мы с вами, вы и я, сделали отличное дело. Это и ваше мнение?

— Полностью согласен с вами.— И после небольшой паузы добавил:

— Вы довольно странная женщина, не правда ли?

— Что вы хотите этим сказать?

— Только то, что я не видел женщин вашего положения, которые связывались бы с такими типами, как Сирак. Этот человек, по моему мнению, не заслуживает доверия.

— Я это заметила. Только, мистер Каллаган, как говорит пословица, нужно из двух зол выбирать наименьшее. Сирак мало симпатичный тип, но мой муж и того менее.

— Вам, конечно, видней! Позвольте мне, дорогая миссис, пожелать вам доброй ночи!

Она немного иронически улыбнулась и голосом, которому она придала тон светской вежливости, ответила:

— Действительно нужно, чтобы вы ушли, мистер Каллаган?

— Я думаю,— ответил тот очень серьезно.— Мисс Меландер может удивиться тому, что творится в доме!

— Вот это действительно будет ужасно!

— Доброй ночи, дорогая миссис!

Он вышел из комнаты.

Большие часы в вестибюле пробили четыре часа, когда он укладывался спать. Несколько секунд, закинув руки за голову, он размышлял, разглядывая лепку потолка. Он думал о том, что агентство Каллагана возместило тысячу долларов из четырех, потерянных по чеку Свели. Потом он погасил лампу и заснул.

В десять часов утра Сюзанна принесла Каллагану его обычный утренний чай. Она откинула шторы, и солнце ворвалось в комнату.

Каллаган повернулся и протер глаза.

— Вот ваш чай, мистер Каллаган,— сказала Сюзанна,—Я должна прибавить, что мисс Томсон жаждет поговорить с вами. Она у телефона.

— А где Николс?

— Я не знаю. Он куда-то вышел. Вы возьмете трубку?

— Это необходимо?

— Я не знаю, но мисс Томсон, видимо, так считает.

— Хорошо,— сказал Каллаган.— Я спущусь. Скажите ей, чтобы подождала.

Он встал и в халате и ночных туфлях спустился в бюро. Сюзанна передала ему трубку.

— Итак, Эффи,— спросил он,—что же сломалось?

Голос мисс Томсон был сух и холоден.

— Ничего не сломалось, мистер Каллаган, но у меня есть для вас сведения, которые, мне кажется, вам необходимо знать. Вчера вечером после того, как я познакомилась с миссис Денис, я подумала, что неплохо было бы поинтересоваться на ее счет, на случай, если вы займетесь ее делом.

— Это хорошая идея,— заметил Каллаган,— только она пришла вам в голову слишком поздно. Дело закончено.

— Неужели? Это жаль.

— На что вы намекаете, Эффи?

— Вот на что, мистер Каллаган. Я узнала, что миссис Денис очаровательная личность и что она брюнетка. Брюнетка настоящая, действительная.

— И что?

— А то,— продолжала Эффи,— что я должна вам сообщить, что миссис Денис, которую я видела вчера и которую послала к вам, не «настоящая» брюнетка.

— Вы думаете? Но тогда, кто же эта дама?

— Я не знаю, но. я считала, что должна вам сказать, что ее волосы были выкрашены.

— Я благодарю вас, Эффи!

Каллаган повесил трубку и вышел из бюро. Сюзанна Меландер поднималась по лестнице. Он позвал ее.

— Скажите, Сюзанна, где миссис Денис?

— Как?— удивилась она.— Вы не знаете? Она уехала рано утром. Кажется, у нее было неотложное свидание. Вам она нужна?

Каллаган состроил гримасу и ответил:

— И еще как!

 3. Клиент всегда прав

Каллаган нажал на кнопку звонка у двери дома № 17 по Пальмер Кур и стал ждать. Где-то по соседству часы пробили восемь. Он вынул сигарету изо рта, так как дверь отворилась и на пороге появилась хорошенькая горничная, которой он сказал, что желает видеть миссис Денис.

— Я не знаю, дома ли она,— ответила горничная.— Как мне доложить?

— Моя фамилия Каллаган, но, возможно, она не знает моего имени и оно ничего ей не скажет. Дело касается одного обстоятельства, которое я считаю неотложным. -

Горничная попросила детектива подождать и исчезла, чтобы сразу же вернуться обратно. По ее приглашению Каллаган передал ей свою шляпу, последовал за ней через прихожую и вошел в элегантный салон, где она объявила о его приходе.

За письменным столом сидела дама и что-то писала. При его появлении она встала и пошла навстречу. Она была высокая, грациозная, очень красивая. На ней было черное платье, простое и шикарное, и великолепное жемчужное ожерелье. .

— Не хотите ли присесть, мистер Каллаган?

Голос у нее был нежный, но тон холодно официальный. Каллаган поблагодарил и подождал, пока хозяйка сядет в большое кресло у камина.

— Миссис,— начал он,— если я позволил себе побеспокоить вас, но это по причине чрезвычайного обстоятельства, которое вас, вероятно, удивит.

— В самом деле, мистер Каллаган? Это интересно!

— Я частный детектив,— сказал Каллаган.— Я находился в отпуске, когда вчера вечером моя секретарша позвонила мне из Лондона, чтобы сообщить про некую Паолу Денис, которой необходимо меня видеть. Обычно мы, прежде чем заниматься делами клиентов, наводим о них необходимые справки, но в данном случае я положился на опыт моей секретарши, которая решила, что клиентка внушает доверие.

— Вы говорите о миссис Паоле Денис? Это не касается случайно меня?

Каллаган улыбнулся.

— В этом-то все и дело.

— Продолжайте, пожалуйста, мистер Каллаган.

— Эта дама приехала вчера поздно вечером в отель, в котором я отдыхал. Она рассказала мне исключительно интересную историю, объяснив, что она — Паола Денис, что она замужем за человеком, которого не любит, что она решила бросить его. Вот уже шесть месяцев, как они поссорились, и она обнаружила, что он растратил большую часть ее состояния.

— Пожалуйста, мистер Каллаган, не хотите ли сигарету?

Он взял из серебряного портсигара, который она протянула, сигарету и зажег ее, наблюдая за дамой краем глаза. Была ли она удивлена тем, что он ей сказал? Она не показывала вида. И все же он заметил, что она слушала его с большим вниманием и интересом, чем хотела это показать.

— Вы знаете,— сказала она,— что начинаете интриговать меня?

— Это только начало,— ответил он.— Дама, рассказывающая о своем муже, сообщила мне, что он. владеет коллекцией драгоценностей, среди которых выделяется «Пэрская корона Денисов», оцененная что-то около семидесяти тысяч долларов. Эта диадема находилась в Майфельд Плейс, где жила эта пара, в несгораемом шкафу, из которого вынималась не чаще двух раз в год для чистки. Дама, считая, что муж плохо обращался с нею, решила его покинуть, однако, имея очень мало денег, она захотела, чтобы «корона» ушла вместе с ней. Моя история все еще интересует вас, миссис?

Она улыбнулась.

— Она невероятна, и я жду продолжения.

— Миссис Денис вошла в соглашение с неким

Сираком, которого знала и который не был излишне порядочным человеком, чтобы не добыть ей «корону». Она дала ему шифр шкафа и ключ от дома.

— Удивительно! И этот мистер Сирак выполнил задачу и взял «корону»?

— Ну да! — ответил Каллаган.— Но потом дело пошло хуже!

— Как это?

— Получилось так, что Сирак, похитивший «корону», отказался отдать ее миссис Денис... или, вернее, даме, которая выдавала себя за нее. Она пыталась образумить его, но он твердо дал ей понять, что не намерен шутить.

— И поэтому она отыскала вас?

— Совершенно верно! Она рассказала свою историю и дала мне в виде вознаграждения тысячу долларов. После этого я сказал ей, что должен подумать и, так как она осталась ночевать в отеле, я обещал ей дать ответ на следующее утро, то есть сегодня утром.

— Я понимаю. А что произошло потом?

— Мой бог,— ответил Каллаган,—-я решил, что было бы занятно поехать в Лондон и немедленно попробовать поговорить с мистером Сираком.

— И вы сделали это?

— Я отправился в путь почти сразу же, как миссис Денис ушла в свою комнату, и мне повезло: я застал мистера Сирака дома, мы поговорили, и он решил отдать мне «корону».

— Так легко отдать?

— Может быть, не совсем так! Во всяком случае, я ушел от него с «короной».

— А потом?

— Я вернулся в отель и вернул диадему даме, назвавшей себя миссис Денис, которая сегодня очень рано утром вернулась на автомобиле в Лондон.

Назад Дальше