— Господин, — прошептал он, — это слишком сурово. Там мы вызовем только всеобщую ненависть, а это не послужит к пользе нашего народа. Достаточно будет дать этому египтянину 20 палок.
— Он будет казнен! — ответил князь.
Наместник понял, что настаивать бесполезно.
Несчастного, который даже не ожидал столь сурового наказания, отчаянно завопил и бросился к трону князя. Он стал молить его о прощении. Но тот жестом приказал убрать несчастного и немедленно привести приговор в исполнение. Люди, что по обычаю пришли посмотреть на наказания преступников, были так поражены увиденным, что стояли молча, словно прикованные к месту.
Палачи поставили приговоренного на колени и запрокинули ему голову вверх. Затем один из подручных разжал ему зубы кинжалом и руками растянул ему рот. Затем в него воткнули деревянную распорку, перекусить которую было невозможно. Тот отчаянно выл и стремился освободиться, но его держали крепко. Нубиец приблизил ковш расплавленного металла и влил его в глотку обреченного.
Следующим обвиняемым был отец Ата и Яхотепа. На его привозе в город и суде над ним настоял Якубхер. Он хотел уязвить своих врагов, что могли ускользнуть от его рук в самое сердце. Они захотят ему отомстить и выйдут на него.
— Это твой пленник, Якубхер. Чиновник не знает в чем он виноват. Скажи ему.
— В чем вина этого человека, господин? — спросил египтянин у Якубхера.
— В подстрекательстве к бунту против власти нашего царя. Его сыновья по его прямому наущению убили чиновника, который был облечен доверием гиксов. Они убили его и позорно бежали с места преступления.
— Они свершили убийство чиновника? — притворно удивился князь Нубти-Сет. — Убийство? Ты слышал, наместник царя, в твоем городе, а вернее в его окрестностях, убили чиновника великого гика.
— Это страшное преступление против царя! — вскричал наместник. — И за него и двух казней мало!
— А он и получит две казни. Палачи убьют его, а затем мы лишим его мумификации и уничтожим его тело. Это будет его вторая смерть!
— Но, насколько я понял, господин, это простой крестьянин, — возразил князю наместник. — Откуда у него средства на мумификацию? Кто составит для него Книгу мертвых, и кто станет выбивать эти строки на его гробнице? Да и откуда у него сама гробница?
— А как же хоронят этих крестьян? — спросил князь.
— Да попросту в песке, господин. Зарывают мертвое тело в песок, и оно само там превращается в мумию. Но если у крестьянина есть хоть какие-то средства, что сейчас редкость, то обряд мумификации у них самый скромный.
— Ах, вот как! Но тело в песке все же остается, не так ли? Даже в песке?
— Остается, господин.
— А вот его тело будет уничтожено и его Ка останется без мумии, а это для египтянина гораздо хуже смерти, не так ли? Если он не сможет произнести после смерти "Я Осирис, и я как Осирис ушел, и я как Осирис вернулся". Если нет тела в виде мумии, то нет и вечной жизни.
— Это твой приговор, великий господин?
— Пусть этого египтянина казнят медленной смертью. Он не должен умереть быстро как, этот, которому залили в глотку расплавленную медь. Я желаю, чтобы он почувствовал, что такое смерть. Ты такой смерти хотел для него, Якубхер?
— Именно такой. И тогда эти негодяи вспомнят обо мне. Вспомнят, и если они не законченные трусы, а их поступок говорит, что это не так, то станут меня искать. И тогда мы встретимся.
— Так ты более не веришь, что их найдут твои люди? Ведь ты везде расставил их.
— Эти люди хитрые и вряд ли попадаться. Но старик заплатит мне за поступок своих детей. Они нанесли удар мне, а я нанесу им…
Корабль купца Дагона утром отправился в дальнейшее плавание, и никто его более не досматривал.
Братья вздохнули с облегчением, когда увидели, что город скрылся из виду.
— Мы сумеем выкрутиться, брат!
— До Фив еще далеко. Не спеши радоваться, Яхотеп. И дело еще не сделано, но от ищеек Якубхера мы сумели ускользнуть.
— Ты все еще не доверяешь этой прекрасной девушке?
— Прекрасной, это верно. Но мы ведь совершенно не знаем её. Что её толкнуло оказать нам с тобой помощь? Кто мы для неё такие? Мы простые крестьяне, брат. Мы не князья и не знатные господа, не высокоученые жрецы.
— Ну и что? При чем здесь все это, брат? Мы молоды и мы еще всего сможем достичь.
В этот момент двери в каюту отворились, и к ним вошла Атла.
— Я вывезла вас из города и теперь вы не досягаемы для ваших врагов, но вы более не можете оставаться в моей каюте. Я наша для вас иное убежище. Среди пассажиров на корабле есть жрец Амона и в его свите вы найдете для себя место.
— Жрец Амона? — удивились братья.
— Он уже согласился вас принять. Ночью я проведу вас к нему.
— Как мне благодарить тебя прекрасная девушка? — Яхотеп взял Атлу за руку. — Мы с братом будем всегда тебе благодарны.
— Я не требую от вас двоих благодарности. Но, надеюсь, что вы нигде не обмолвитесь, что провели ночь в моей каюте.
— В этом можешь не сомневаться, госпожа. Мы с братом умеем хранить молчание. И умеем быть благодарными.
Ночью они были проведены из каюты девушки к тому месту на палубе, где под большим навесом размещался жрец Амона со своей свитой.
Жрец был уже стар и принял братьев поначалу холодно. Он много лет ходил по земле и многое видел. Немало людских пороков наблюдал он и не верил никому просто так. Девушку могли и обмануть.
На худом загорелом теле аскета была стандартная белая одежда жреца. Украшений он не носил.
— Садитесь рядом, — приказал он. — Не стоит стоять. Почтение не в том, чтобы стоять и высказывать льстивые слова. Я согласился вам помочь, при условии, что вы не обманули девушку. Но берегитесь, если вы оба солгали. Я никогда не покрывал и не стану покрывать преступников.
Братья сели рядом со жрецом.
Яхотеп стал рассказывать их историю, ничего не утаивая. Старик внимательно его слушал и смотрел в глаза юноши.
"Нет, — подумал он. — Этот юнец не лжет. Говорит восторженно. И впрямь считает, что он подвиг совершил. Да и финикиянка Атла ему приглянулась. Когда он говорит о ней, в его глазах загорается огонек. Эх молодость, молодость".
— И что же ты считаешь, что совершил хороший поступок? Разве тем что ты убил человека ты доказал свою верность богам и преданность своей стране?
— Но я первым вступил против власти ненавистных чужаков и тех, кто им служит. До этого в наших краях никто не смел поднять руку на слугу гикса.
— Хорошие слова, мальчик. Хорошие и смелые. Но тем, что ты сделал нашу страну не освободить. Убить одного слугу гикса мало. Что ты думаешь делать далее в Фивах, куда так стремишься?
— Я бы хотел стать солдатом фиванского князя.
— А ты разве владеешь оружием?
— Почти нет, но я могу научиться. Я хочу научиться владеть оружием так, как это умеют солдаты гиксов. Я видел, как они обучаются и понял, что именно так нужно готовить настоящую армию.
— Ты совсем не глуп, Яхотеп. Я понял тебя и постараюсь тебе помочь. Тебя возьмут в армию к князю Фив. Но не думай, что тебе будет там легко. Князья Фив не ведут войны с царем Авара и признают его верховенство. Так что тебя ждут не подвиги, а тяжелый и изнурительный труд.
— Я готов к труду, господин!
— У нас ну судне едет несколько наемников для службы фиванскому князю. Они станут обучать солдат нашего государя Секененра II. И ты попадешь под команду одного из этих воинов. А сейчас иди. Я стану говорить с твоим братом.
Когда младший брат ушел жрец взялся за Ата:
— Ты из породы сомневающихся, Ата? Не так ли?
— Что ты имеешь в виду, почтенный жрец? Что значит сомневающийся?
— Ты принадлежишь к тем, кто считает, что мир устроен несправедливо. Так?
— С чего ты взял?
— Я умею читать в человеческих сердцах, Ата. Итак, ты считаешь, что мир устроен несправедливо?
— А разве нет? Я много думаю своей судьбе и судьбе моего отца. Он трудился всю свою жизнь и работал на земле, на строительстве каналов, платил многочисленные налоги. И что ему дали боги в благодарность за это?
— Хорошо. А как ты считаешь, было бы справедливо? Наградить твоего отца? Сделать его богатым и дать ему великолепное имение? Это было бы справедливо?
— Да. Он заслужил милость.
— Ладно, — мирно согласился жрец, — а его сосед мало трудился в поле? Мало строил каналы?
— Также как и мой отец, — ответил Ата.
— Но тогда если богатство получит только твой отец, то это также будет несправедливо. Он будет недоволен выбором богов. А если награда попадет к соседу, то будет недоволен твой отец. А на всех жителей твоей деревни имений не хватит. А что говорить о сотнях тысяч крестьян по всему Египту. Как сделать их всех счастливыми? Освободить от работ? Но если они не станут работать на земле, и не станут ремонтировать дамбы и оросительные каланы, то скоро в земле Египта наступит голод, и страдать от него будем мы все. Значит, кто-то должен работать на земле, чтобы кормить остальных. Но если спрашивать каждого хочет ли он этого, то желающих тяжело трудиться найдется весьма мало.
— Это так, господин, но многие крестьяне хотят жить и работать платя справедливые налоги в пользу фараона. Разве это не справедливо?
— Ты говоришь правильно, Ата, но кто будет определять меру этой самой справедливости? Каждый крестьянин, если дать это право ему, не пожелает трудиться много и изберет свою меру справедливости. У чиновника эта мера будет несколько иной. И они, если не применять насилие, никогда не договорятся. Государственный организм потому и построен на насилии и том, что воля фараона священна и это воля богов. Что ты скажешь на это?
— Значит, нам нужно было исполнять волю чиновника гиксов?
— Нет. Ибо гиксы чуждые нам племена и не справляться с управлением Египтом. Они просто не понимают, что и как нужно делать. Но и у них можно почерпнуть много хорошего. Как они заботятся о торговле? Это способствует процветанию страны. Хотя средства гиксы тратят на содержание своей армии, а армию используют для подавления патриотов Египта. Также гиксы неплохо заботятся об ирригационной системе Дельты. И это также хорошее, чего и после изгнания гиксов, менять не стоит.
— То, что ты говоришь, господин, звучит неплохо. Но мне сейчас трудно тебе ответить. Мне нужно подумать.
— Вот именно, Ата. Я и хочу предложить тебе думать и учиться.
— Учиться?
— Да. Ведь в Фивах, куда ты направляешься, тебе придется что-то делать. И я предлагаю тебе место при храме Амона. Твой разум способен учиться. А это большая редкость в вашей среде, Ата. Итак, что ты скажешь?
— Но, господин, я простой крестьянин и у меня ничего нет. Кто же станет меня учить?
— Я также вышел из низов, Ата, и добился своего сегодняшнего положения при храме. А сейчас я не просто жрец великого Амона. Но великий жрец, под мои началом всех храмы Амона и сотня жрецов и больше трех тысяч служителей.
— Ты великий жрец Амона, господин? — Ата не мог поверить услышанному.
— Да. А ты думал все жрецы напоминают тех тупоумных, что преследуют за сомнение? И если великий жрец — то меднолобый охранитель устоев? В храме Амона в Фивах ты найдешь то, что искала твоя душа, Ата. Знания. В них и только в них — великая сила. Знающий легко сможет убедить незнающего в том, что это истина, а вот это ложь, даже если это не так. И храму и мне нужны способные ученики…
Глава 3
Звезда Юга: князь Секененра II
1558 год до н. э.
Город Фивы
Из летописи князей Юга
Папирус из храма Амона в Фивах
Во времена царствования в Дельте 15-й династии основанной завоевателями гиксами, Фивы управлялись самостоятельной княжеской династией. Эту династию основал еще в 1650 году до н. э. князь Иниотеф, который утверждал, что он потомок некогда великой 11-й династии, что правила еще во времена Среднего царства.
И поэтому Иниотеф назвался фараоном Юга под именем Иниотеф IV, прямым наследником фараона Иниотефа III, что умер в 2061 году до н. э. Но титула фараона Юга за Иниотефом не признали, и потому он остался только князем Фив.
И в то время, когда корабль финикийца Дагона, вошел в фиванский порт, в городе правил потомок того самого Иниотефа IV, по имени Секененра II.
Город был еще совсем не тот, каким он стал при великих фараонах 18-й династии Тутмосе III, Аменхотепе II, Тутмосе IV, Аменхотепе III. Здесь еще не возвели многих величественных храмов и дворцов, что поражают своей роскошью иностранцев. Но город даже тогда уже был красивым, и его по праву можно было назвать звездой Юга.
Город Живых на восточном берегу Нила охватывал довольно большое пространство и основной его достопримечательностью был дворец князя, сильно разросшийся после окончания смутного времени и утверждения власти великих князей.
Князь Секененра I пристроил к нему восточное крыло и разбил роскошный сад с водоемами и каменными беседками. Секененра II занялся западным крылом, но оно не получилось таким роскошным, как восточное. У нового князя было много иных забот.
Город Мертвых на западном берегу Нила вообще был еще только бледной тенью того, чем стал во времена, когда князья Фив превратились в великих повелителей Верхнего и Нижнего Египта. Здесь совсем не было роскошных погребальных комплексов фараонов, и располагались невысокие гробницы князей фиванской династии…
В порту было больше 40 кораблей, а далеко не каждый порт Юга мог вместить такое количество торговых судов. Фивы буквально впитывали богатство, и князья заботились о расширении местного рынка.
— Великий город Юга, — Атла показала Яхотепу на раскинувшийся перед ними город. — Я уже второй раз здесь с моим отцом. Он столь же велик как и наш родной Тир.
— А я такого великолепия еще не видел. Он больше Мемфиса! Этот город достоин, стать столицей великого царства, — прошептал Яхотеп.
— Ты станешь здесь жить? — спросила она. — Ведь именно сюда вы с братом стремились.
— Да. Жрец Амона обещал мне помощь устроиться в армии местного правителя.
— Ты все-таки желаешь стать солдатом, Яхотеп?
— Да. Меня давно привлекает военная служба. Настоящее занятие для настоящего мужчины. И все это возможно благодаря тебе. Это ты спасла нас с братом. И мы этого никогда не забудем.
— Я поверила вам, и жрец сказал мне, что не напрасно.
— Я еще смогу тебя когда-нибудь увидеть? — спросил Яхотеп.
— Нет, наверное, хотя кто знает? Тайны будущего скрыты от нас. А ты бы хотел меня увидеть, Яхотеп?
— Да, — прошептал в ответ юноша.
— Но зачем? Что я могу еще сделать для тебя? Ты станешь воином. И, может быть, сумеешь добыть себе громкую славу и богатство. А если это придет к тебе, то в женщинах у тебя не будет недостатка.
— Я совсем не о том говорил, Атла.
— А о чем? Я совсем не понимаю тебя, Яхотеп, — девушка засмеялась. Её веселил его смущенный и глупый вид. — Я финикиянка и люблю путешествия. Я даже немного владею оружием и часто одеваюсь как воин. Хотя мой отец не любит этого.
— Он желает отдать тебя замуж?
— Да. Это главное для каждой женщины — выйти замуж и рожать детей. Так говорит отец. Ты согласен с ним?
— Я не знаю. Я никогда не думал об этом.
— А я не желаю замуж! Я бы хотела участвовать в битвах и жить, так как могут жить солдаты и купцы. И почему я не родилась мужчиной? — посетовала она.
— Но ты прекрасная девушка, Атла. И не тебе гневить богов, что дали тебе столь много.
— Но тебе они также дали не мало, Яхотеп. Ты по внешнему виду настоящий воин. Но меня зовет отец. Прощай, мне пора.
И девушка упорхнула от него. Яхотеп остался на палубе и с горечью подумал, что купец никогда не отдаст Атлу за него. Что ему какой-то беглый крестьянин, при его богатстве. Нет. Такая девушка не для него. Такую нужно сначала заслужить…