– Ресторан “Зеркальный карп” - перевалочная база, друзья. Из Поднебесной в Нью-Йорк - регулярная поставка неуточненного галлюциногена. Из Нью-Йорка в Поднебесную - регулярная оплата за каждую поставку в наличных. По нашим данным, очередная сделка в “Зеркальном карпе” состоится сегодня.
– Сделка?
– Галлюциноген в обмен на кругленькую сумму наличности. На втором этаже заведения. Не там, где принимают посетителей, а там, где обосновалась эта с позволения сказать, “Триада” как таковая.
– “Триада”, сэр?
– Фигурально выражаясь, агент Скалли. Три брата. И-Ван, Э-Ван, Сань-Ван. Выходцы из Китая. Гм, “Триада”. На втором этаже, по идее, должен быть Э-Ван, средний. А к нему, по идее, должен явиться Сань-Ван, младший. Сегодня.
– Простите, сэр. Сегодня - утром, днем, вечером?
– Знать бы загодя, друзья! Вы и нужны, чтобы, набравшись терпения, отнаблюдать, дождаться… и в момент передачи взять их всех!
Задача не проще любой другой. Смешаться с толпой. Ничем не выделяться. Быть как все. Но в нужное время оказаться в нужном месте, и: “Стоять-сидеть-лежать! ФБР!”
– Один нюанс, друзья. В “Зеркальном карпе” не бывает толпы, “Зеркальный карп” фактически постоянно пустует…
– Мистер Скиннер! За счет чего тогда заведение существует?! Если посетителей нет? Или налоговое ведомство на них напустить?
– Не надо налоговое ведомство, агент Малдер! Эта, с позволения сказать, “Триада” занимает ФБР не как злостный неплательщик налогов, но как поставщик неуточненного галлюциногена.
– Они уже были в нашей разработке, мистер Скиннер? Хоть как-нибудь?
– О чем вам и толкую, друзья! По косвенным признакам, агент Уллман как раз и занимался… разработкой.
– Почему “по косвенным”?
– Потому что не единожды бывал в “Зеркальном карпе”. Один и без оружия.
– Ха! Может, он туда повадился за порциями того самого галлюциногена!
– Прекрати, Малдер!
– Что прекратить, Скалли? Всего лишь версия! Мы не имеем права отказываться ни от одной возникшей… Пока она не будет опровергнута, не так ли? Простите, мистер Скиннер, агент Уллман посещал “Зеркальный карп” по заданию?
– Задания он не получал. Личная инициатива. Но с многозначительной миной давал понять, дескать, еще немного, еще чуть-чуть, и вы, колеги, все будете приятно удивлены.
– Простите, мистер Скиннер, кому давал понять?
– В частности, мне. В частности, как-то предложил составить ему компанию, когда очередной раз посетил вышеупомянутое заведение в Чайна-тауне.
– И вы…
– Согласился, само собой. Там неплохая кухня, знаете ли! Не большой чифан, но просто чифан,- а выбор блюд чуть ли не безграничен.
– Простите, мистер Скиннер, агент Уллман, когда вы с ним пребывали в “Зеркальном карпе”, хоть намекал вам, в чем суть дела?
– Я ведь уже сказал: давал понять. Не намекал, нет. Но давал понять: галлюциноген, миллионные обороты, место сделки изменить нельзя. Более чем туманно. Может, хотел преподнести нам на блюдечке… Вы же знаете… знали агента Уллмана!
– Я толком нет, не знал. Много чести для него. А вот агент Скалли…
– Прекрати, Малдер!
– Что прекратить, Скалли?
– Оба прекратите! Нашли время и место!
– Извините, сэр.
– Итак! Наш коллега Джереми Уллман бесследно исчез. Это первое… Завтра, то есть уже сегодня, в “Зеркальном карпе” состоится сделка.Вы должны пресечь второе, попутно выяснив, что выяснится, про первое. Вот такая, гм, изначальная вводная. Далее - по ситуации.
* * *
По ситуации - если ее нельзя к себе применить, то следует действовать применимо к ней.
Откуда и легенда одвух воркующих голубках. Нет варианта скрыться из виду в толпе (за неимением таковой), используй вариант “быть на виду”. Большой чифан, милый-милая, теперь попробуй это… И так не до бесконечности, но до того момента, пока в “Зеркальный карп” не заявится мул,фигурант Сань-Ван с чемоданом наличности…
– А он заявится? Сань-Ван?
– Должен! Куда он денется! Заявится и поднимется на второй этаж к фигуранту Э-Вану, чтобы обменять тот чемодан на галлюциноген.
– А он там, на втором? Э-Ван?
– Должен. Если верить вводной Скиннера. Да и где ж ему еще быть!
– А мы, значит…
– А мы, значит, тут-то их и возьмем!
– А возьмем, Малдер? А если окажут сопротивление? Не вызвать ли нам группу поддержки?
– Зачем?
– Кун-фу, говоришь?
– Нет такого кун-фу, Скалли, которое повлияло бы на скорость пули.
– Будем стрелять?
– О, только если вынудят!… Да нет же, Скалли. Думаю, вполне достаточно будет предъявить свой знак ФБР, и…
– Джереми Уллман, не исключено, тоже так думал.
– Да пропади он пропадом, твой Джереми!
– Уже…
Но - стоп! Внимание! Кто-то прибыл?!
Прибыл! Наконец-то! А то, знаете ли, при всей разнообразности китайской кухни заворот кишок недолго получить - если долго…
– Милый?
– Да, милая. Вижу.
Видеть, сидя спиной,- не фокус, если вокруг тебя сплошные зеркала.
Шелохнулась бамбуковая занавеска, отгораживающая зеркальный зал от коридора с лестницей на второй этаж.
Легкий скрип ступенек - наверх, наверх. По звукам - мулСань-Ван не один, с ним еще двое. Ну да, массивные телохранители. Все-таки чемодан наличности. Ничего! В массивную мишень проще попасть, если вдруг что…
-Милый?
– Да, милая. Сейчас. Дадим им паузу. Считай до десяти.
– …восемь, девять, десять.
– Пора! Встали! Значит, остаешься внизу, перекрываешь вход на кухню, чтобы обслуга носа не показала!
– Малдер! Я тебя не оставлю одного!
– Сказал, перекрываешь кухню! Страхуешь! Будем спорить?
– Не будем. Все, пошли!
А что это за шаги такие на лестнице?
А это нас арестовывать идут.
А, ну-ну!
Все дома…
* * *
Аналогичным идиотом специальный агент Малдер чувствовал себя очень давно. Пожалуй, будучи тинэйджером. Когда, подражая киношному ковбою Ронни Рейгану, часами тренировался перед домашним трюмо - выхватываешь из-за пояса игрушечную “пушку” и наставляешь на злодея… то бишь на собственное отражение.
Аналогичный случай произошел на втором этаже ресторана “Зеркальный карп”…
Специальный агент Малдер ногой распахивает дверь!
Прыгает внутрь! Утверждается на полусогнутых!
Выхватывает из наплечной кобуры натуральную “пушку”!
– Стоять! Сидеть! Лежать! ФБР!!!
Однако… Сколько вас тут! И впереди, и слева, и справа! И - позади?! Да! И позади!
На рефлексе ловишь на мушку всех и каждого, целясь всего из одного“ствола”. Мгновенный холодный пот! И…
…по истечении медленно-медленно проползших секунд (двух-трех?), наступает осознание: опусти “пушку”, специальный агент Малдер, никого здесь нет.
Как - нет?
Как - другой вопрос. Но чего нет, того нет. И никого! А целишься ты в самого себя, в собственное отражение, размноженное в зеркалах, коими забраны все стены от пола до потолка - и впереди, и слева, справа… Да-да, и позади…, И характерный звук взводимого оружия. Не одиночный звук, а… будто тот звук тоже отразился - и впереди, и слева, и справа, и позади.
Абсолютно пустое помещение. Аб-со-лют-но.
Пол, потолок, стены в зеркалах. И все… У-у-упс! Не бывает! А окна, окна?! Окна есть. Имеют место быть. Количество - одно.
Заперто. Изнутри.
А двери, двери? Еще хотя бы одна дверь! Помимо той, что агент Малдер выбил ногой! Типа “черный ход”, ну!… Что мы знаем о разновидностях черного хода!
Нет. Нету. Да, но тогда как?! Сюда же только что поднялись перед агентом Малдером, как минимум, трое. И чемодан еще… Чемодан хоть есть?
Нет. Нету.
А… а вот этот… средненький, Э-Ван?…
Тоже нету. Ни-ко-го. Ни-че-го. Один Фокс Малдер, дробящийся в отражениях.
Да спрячь ты “пушку”, Малдер! А то пальнешь в сердцах по зеркалам…
О! Мысль! Зеркала все-таки с секретом! Проворачиваются вокруг оси, а за ними - каморка!
Отставить, Малдер! Проверено.Предварительно проверено. Ресторан “Зеркальный карп” в Чайна-тауне - отдельно стоящее строение. Стены ни к чему не примыкают.
– Малдер?! У тебя все в порядке?! - глас Скалли снизу.
У Малдера не все в порядке. Во всяком случае, с головой… наверное. Или?
– Все в порядке, Скалли. В порядке.
– Тебе помочь?
– Чем?
– Ну… не знаю.
– Вот и я не знаю…
* * *
Провал, напарники?
Провал.
Хотя… отрицательный результат - тоже результат.
Хотя…
Да, провал, провал! Чего уж тут!
– Малдер! Но ведь должно быть какое-то объяснение! Чисто научное!
– Скалли, я не раз слышал и еще чаще убеждался на практике: все, что называется наукой, ею не является.
– Ты хочешь сказать…
– Чего не хочу, Скалли, того не хочу. Спать хочу, вот что!
– Устал?
– Не отдохнул.
– По домам?
– По домам, по домам. Мы славно поработали и славно отдохнем!
– А… завтра?
– Остается надеяться, что завтра будет лучше, чем сегодня. Точнее, уже вчера.
– Обнадеживающе! Вот счастье-то!
– Довольствуйся малым, Скалли.
– Того же и тебе желаю, Малдер…
3
Что есть счастье? Когда с радостью идешь на работу и с радостью же возвращаешься домой. Древняя аксиома. Вернее, древний постулат, который еще надо бы доказать. И каждый доказывает по-своему - элементарным собственным существованием, прислушиваясь к себе; в гармонии я с миром или в дисгармонии?
Скалли - в постоянной гармонии. Просто-таки патологически счастливая - в соответствии с упомянутым постулатом, давно ставшим для нее аксиомой. Однако “постоянно” не означает “непрерывно”. Бывают, случаются критические дни, если можно так выразиться.
Сегодня, например… Натужное, на форсаже, давящееворкование джентльмена Малдера - шоу не для слабонервных. Равно как и большой чифан для леди, которая триста шестьдесят четыре дня в году сидит на диете. Плачевный результат не замедлил сказаться.
Пока упражнялись в любовном остроумии, отражаясь в зеркалах, организм героически держался. Но по пути к дому-крепости неожиданно дал сбой. Именно по пути. Словно не мог дождаться более комфортных условий. Язык мой - враг мой. Да? А что тогда говорить об остальных “деталях” организма?!
Первой просигнализировала печень. Пришлось резко затормозить. Дэйна охнула и согнулась. Вот та последняя плошка с непонятно-влажно-бежевым-вкусным явно оказалась лишней. Существует же аксиома, не менее древняя, чем о сущности счастья! Существует и то и дело подтверждается на практике:
из-за стола надо вставать с легким чувством голода, Ах, если бы человечество училось на своих ошибках!
Запоздалое раскаяние облегчения не принесло. Ох, худо! Ох, до чего вдруг худо! Давай-ка, Скалли, быстренько из салона! И - до первых куцых кустиков!
Череда утробно-животных звуков. Бурное извержение. Как там сказано в Библии? “Теплого изблюю из уст своих”. Вот книга - всем книгам Книга! На все случаи жизни!
И возникший тут как тут случайный свидетель физиологического позора, “наш цветной брат” в слаксах, майке, бейсболке:
– О! Леди надралась! Помочь, леди? Недорого возьму! - Нож, “бабочкой” трепыхающийся в черных пальцах.- Вашу сумочку, леди. Быстро, ты! Пьянь!
С-сумоч-чку? Сейчас-сейчас! Она в машине. Сейчас-сейчас. Она сама-сама… Бледна, всклокочена, в последней стадии накатившего страха. Где-то же здесь была сумочка, на сиденьи. Сейчас-сейчас! А, вот она…
А вот - он! Ствол револьвера, выхваченного из “бардачка”, уставился черным, бездонным зрачком в черную переносицу “цветного брата” в слаксах - аккурат меж двух блеснувших и моментально расширившихся зрачков.
– Леди! Не надо леди! Я все понял, леди! Понял-понял! Ухожу-ухожу! - пятясь и пятясь задом подальше от психопатки с оружием наголо.
Ведь пальнет, психопатка! По глазам видно! Рука у нее дрожит, но надо ли испытывать судьбу? Не ровен час, пальнет и - ладно бы в лоб угодит (пуля просто срикошетит), а ну как из-за дрожи в руках она промахнется и попадет в пах?! Прости-прощай, гордость “цветного брата”! Да ну вас, леди! И - прыжок в сторону, в непроглядную ночь. Очень трудно ловить негра в темном квартале. Особенно если его там нет. Уже нет. Он уже за несколько кварталов отсюда. Знай, с кем связываться, “цветной брат”. Спецагент Скалли - всегда спецагент, даже в состоянии “наизнанку”.
Оно, конечно, попусту грозить оружием - отнюдь не показатель высокого профессионализма, как-никак! Но не станешь ведь растолковывать случайному свидетелю этого самого состояния “наизнанку”: видите ли, мистер, я агент ФБР, мы с напарником выполняли секретное задание в одном элитном ресторане, в процессе чего обожрались и облажались. Не поверил бы. И правильно бы сделал. Общественный стереотип - с ним не поспоришь. А поспоришь - проспоришь. У народа страны Бога и моейустоялся общественный стеореотип: агент ФБР - это… агент ФБР. Но никак не субтильная дамочка, которую выворачивает в придорожных кустиках.
* * *
Между тем, агенты ФБР тоже люди. Простые человеческие радости им не чужды.
Радости? Вы сказали, радости?! Этовы называете радостью?! Да чтоб наши заклятые враги по гроб жизни так радовались!
Ну-ну. Это -просто издержки. Сказано вам, леди, вашим напарником: “Довольствуйся малым”. Излишества до добра не доводят. А если игнорируешь разумный совет, руководствуясь лукавой мыслью “если нельзя, но очень хочется, то можно”,- терпи. Каждый из нас кузнец своего здоровья. Терпи - мигрень, депрессию, истерию… синдром ленивого желудка.
Вот последний, то есть синдром, для Дэйны оказался в диковинку. Доковыляв до квартиры и поскуливая от жалости к себе, проглотила две таблетки.
Не помогло. Что бы еще попробовать такое, более радикальное?
Попробуй сон, отозвался-подсказал внутренний голос. Здоровый сон - лучшее лекарство от любого недуга, в том числе и от обжорства!
Да-а, если б здоровый! В любом положении - дикий дискомфорт: сидя, стоя, лежа. Впрочем, лежа чуточку легче… Кое-как устроившись на кровати, попытаться заснуть.
Не тут-то было! Трель телефона! Какого дьявола! Кому не спится в ночь глухую?! Помимо бедняжки, скорбной животом! Кому не спится?!
Кому же, как не замечательному напарнику, другу-товарищу-брату!
– Скалли, ты?
Замечательный вопрос позвонившего в квартиру одинокой Скалли!
– Малдер! Какого дьявола!
– Хотел спросить, ты добралась? Еще один замечательный вопрос!
– Нет! С тобой говорит автоответчик! А я сплю!
– Спишь? Почему? Как ты можешь спать! Третий замечательный вопрос! Во втором часу пополуночи!
– Никак! Никак не могу! Не сплю! Уженет!
– Вот и я… Ещенет. Понимаешь, меня не оставляет одна мысль… Она меня просто мучает! Держу пари, тебя тоже.
– Малдер, ты проиграл пари. Я мучаюсь не мыслью.
– А… чем?
– Желудком, черт побери! Доволен?! Услышал?!
– М-да. Что и следовало ожидать… Большой чи-фан, знаешь ли…
– Теперь знаю. Охо-хо…
– М-да. Плохо представляю, чем тебе помочь.
– Элементарно, Малдер! Не звонить во втором часу пополуночи, как раз тогда, когда еле-еле стала задремывать.
– Извини. Тогда не стану тебе мешать.
– О, нет! Теперь уже все равно. Уже разбудил… Охо-хо. До чего паршиво!
– М-да. Понимаю… Вот что, у тебя в доме есть виски? А еще лучше - водка. Еще лучше - русская.
– Разве что “шерри”, ликер. Бр-р-р!
– Н-нет. Надо бы покрепче.