Марафон завдовжки в тиждень - Самбук Ростислав Феодосьевич 9 стр.


– А нам. що, у відставку?

– Це чому ж? – примружився Карий.

– Я не проти капітана Сулімова, але ж нитку в Стриї потягнули ми з Толкуновим.

– Ви потрібні в місті. Толкунов ледь помітно скривився:

– Душно мені в місті.

– Звичайно, – заперечив Карий, – там, у заліщицькому лісі, все ясно: чатуй, поки хтось прийде до тайника, шуруй по його слідах…

– Гаряче місце там, товаришу полковник, – переконано мовив Бобрьонок. – Найгарячіше.

– Це як сказати!

– Перспективи в місті туманні, можна вважати, поки що зовсім нічого нема.

– Вам це й довести, – рішуче поклав край суперечці полковник,

– Як?

– Ось це ми зараз і обговоримо.

– Невже через Сороку? – Бобрьонок явно не вірив у цей хід, і Толкунов кинув на нього осудливий погляд. Якщо полковник вважає цей розшук перспективним, так воно і є. Полковник Карий, це Толкунов знав твердо, ніколи не помиляється. Принаймні майже ніколи, може ледь-ледь, у дрібницях, але ж нема людей зовсім без них. Однак як вийти на шпигунів через Сороку? Цей хитрий пройда явно відчув пастку й накивав п'ятами…

Толкунов запитально подивився на Карого, проте нічого не запитав. Краще сидіти тихо, полковник сам викладе все, що надумав.

Карий помовчав, зосереджуючись, потім сказав:

– Сорока не міг не залишити слідів. Серед людей живемо, а люди все бачать і пам'ятають.

Бобрьонок одразу зрозумів його й заперечив:

– У них також губа не лопуцька. Певне, стежать за Штунем і тільки й чекають нашої похибки.

– Чому ж похибки?

– Викриємо себе й Штуня. Шпигунам одразу стане відомо, що Штунь – підсадна качка.

Карий заперечливо похитав головою.

– Не так усе гладко в них. У нас в Смерші людей значно більше, ніж у резидента, а й то, бува, не вистачає. Мають справи важливіші, ніж стеження за проваленою явкою. Збирання й передача інформації – ось їхнє завдання, а там, на квартирі Палківа, – обрубали й все.

– Але ж ніхто не може дати гарантії…

– Ніхто, – згодився полковник. – Зрештою, що станеться, коли вони впевняться, що Штунь надісланий нами?

– Чекайте, – вигукнув Бобрьонок, і Толкунов осудливо зиркнув на нього. Але Бобрьонкові було не до негативних капітанових емоцій, вів далі переконано: – А якщо вони просто влаштували Штуневі невеличку перевірку, подивляться: ні з ким хлопець не водиться, нема нічого підозрілого – й залучать до роботи…

– Так воно може статися, – погодився Карий.

– І тоді ми з нашою поспішливістю сядемо маком.

– Час, – не згодився Карий, – нас підпирає час, мусимо взяти шпигунів негайно, а не гратися з ними в схованки.

– Мусимо, – ствердив Бобрьонок, а Толкунов подумав, що майор даремно сперечається з Карим, все одно полковник виявиться правий, зрештою, Карий просто міг наказати, а накази капітан поважав найбільше в світі й ретельно виконував усі.

Бобрьонок дістав цигарки, запитливо подивився на Карого, але той сам потягнувся до коробки. Закурили, майор почекав, поки сірник догорить мало не до кінця, кинув до попільниці й мовив:

– І все ж ми не афішуватимемо себе. Діятимемо від імені комендатури – з'ясовуватимемо, хто має лишки житлової площі. Адже треба селити військових, чи не так?

– Слушно, – погодився Карий. – І ще одне. Підключимо Штуня, нехай знайомиться з сусідами, мовляв, дядько кудись зник і не озивається, час тривожний, воєнний, щось могло статися… Може, й витягне з сусідів якусь інформацію.

– І це слушно.

– Можяа скористатися вашим телефоном?

– Навіть потрібно.

Бобрьонок набрав номер телефону Сорочиної квартири, пояснив Юркові, що саме вимагається від нього, й попередив: якщо зустрінуться в домі чи десь на вулиці, триматися як з незнайомим.

– Чекайте, майоре, – втрутився Карий, – ви обходити мете всі квартири Сорочиного будинку, мусите зайти й до Штуня. Ось там остаточно й домовитесь.

– А коли зустрінемось до цього?

– І то вірно. Давайте, товариші офіцери, – відпустив, бо час не чекає.

На кожному поверсі будинку на Зеленій було по три квартири. Сорока мешкав на другому. У двох квартирах першого поверху ніхто не обізвався, не зважаючи на довгі дзвінки, й відчинили тільки в третій, попередньо оглянув ши офіцерів у щілину, не знімаючи ланцюжка.

– З комендатури міста, – представився Бобрьонок, – Дуже прошу відчинити.

Ланцюжок задзеленчав якось невпевнено, та двері все ж розчахнулися й на порозі з'явився худий, з запалими щоками чоловік в піджаці наопашку та й ще вкритий теплим пледом.

– Що потребують шановні представники влади? – запитав улесливо, але очі блищали недоброзичливо.

– Хочемо оглянути вашу квартиру, – Для чого? У нас уже були люди з комендатури, й, здається, все з'ясоване.

– Скільки маєте кімнат?

– Дві.

– А мешканців?

– Троє. Я, жінка й дочка. Всі вони на роботі, а я нездужаю.

– Що таке?

– Застудився.

Чоловік справді мав хворобливий вигляд. У принципі комендатура не мала б підстав турбувати, його, проте поговорити було варто, й Бобрьонок мовив тоном, що виключав заперечення.

– Маємо обдивитися вашу квартиру.

– То прошу дуже… – відступив чоловік, але майор пропустив його поперед себе.

– Показуйте, – наказав.

Квартира справді складалася з двох кімнат і кухні, всюди акуратно прибрано, а в більшій кімнаті, що правила за вітальню, стояв букет польових квітів, зовсім недорогих, простеньких, у звичайній дешевій керамічній вазочці.

Господар став біля вікна й дивився, як офіцери оглядають квартиру. Точніше, оглядати не було чого; зазирнули до суміжної кімнати, ванної, кухні, певно, могли б уже йти, але Бобрьонок запитав у господаря:

– Давно тут мешкаєте?

Чоловік поправив на плечах плед, підвів здивовано брови, – мовляв, для чого це офіцерові, – однак, либонь, життя вже давно навчило його не дивуватися нічому, відповів стримано, але в той же час не без запопадливості:

– Дуже прошу ласкавого пана, ще до війни вселилися. Коли дочка народилася.

– Вже доросла?

– Я ж казав: працює.

– А будинок приватний?

– Був приватний, але тепер…

– Буржуям амба, – втрутився Толкунов, – Квартира ваша.

– Прошу пана, державна?

– Ніхто не має права вас виселити.

– Навіть ви? – в цьому запитанні відчувалася неприхована іронія.

– Навіть ми, – сухо й твердо відповів Толкунов. А Бобрьонок пояснив:

– Ми тимчасово розквартировуємо військових.

Господар раптом заметушився.

– То прошу сідати… – Мабуть, він пропонував тільки із ввічливості, але офіцери негайно скористалися з його запрошення і всілися на вузькому старомодному диванчику.

Щоб заспокоїти господаря і хоч якось прихилити його до себе, Бобрьонок мовив розважливо:

– У вас, бачимо, й так тіснувато. До того ж одна кімната прохідна…

– Сімейне мешкання, прошу я вас, – заскочив той. – І лише в крайньому разі…

– Крайнього ще нема. А скажіть, у кого в будинку є лишки житлоплощі?

Господар задумався. На його обличчі читалося вагання, і Бобрьонок зрозумів: чоловікові хочеться прислужитися військовим, які пішли йому назустріч, одночасно боїться сусідового гніву. Тому майор додав заспокійливо:

– Розмова між нами.

– Я розумію вас, – зрадів господар. – Бо я завжди був за совіти і вся моя родина також. – Нараз випростався і скинув плед на стілець поруч. Вклонився й відрекомендувався: – Горіхів Семен Йосипович. Служу в конторі по страхуванню. Точніше, служив, бо німці її зліквідували.

– Зараз почне фунгувати, – пообіцяв Толкунов.

– Пан має на увазі, що контору знову відкриють?

– Авжеж.

– Дай боже, бо зовсім сутужно.

– Поступово все влаштується, – заспокоїв Бобрьонок.

– Кому потрібне зараз страхування? – недовірливо похитав головою Горіхів. – У наші дні, коли не тільки майно, життя ніц не варте!

Бобрьонок заперечливо підвів руку.

– Помиляєтесь, шановний, – мовив переконано. – Всі ми хочемо жити, за це й воюємо. Я особисто своє життя ціную високо, я і мої товариші, от побачите, скоро вашими клієнтами стануть переважно колишні військові.

– Яз задоволенням застрахую ваше життя, – пообіцяв Горіхів так, наче лишилося оформити тільки відповідні документи.

– То як з квартирами? – нагадав Бобрьонок.

Господар беззвучно поворушив губами:

– На другому поверсі живе пан Палків, – нарешті зважився. – Тітка тут у нього мешкала, а пан Палків кудись виїжджав, а тепер повернувся. Тітка померла, то пан сам двокімнатну квартиру займає.

Розмова увійшла в потрібне русло, і майор негайно скористався з цього:

– І хто цей Палків? Де працює? Горіхів безпорадно розвів руки.

– То, прошу вас, мені невідомо.

– А я гадав, що кожен сусід хоч трохи знає про тих, хто мешкає з ним поруч.

– Цей пан такий таємничий… Ввічливий, та не балакучий, і навіть тітка нічого не знала про нього. Понад рік десь обертався, я гадаю, ховався від німців або служив десь, мабуть, служив, бо такий ґречний пан не може не служити, чи не так?

– Чиста правда, – ствердив Бобрьонок, подумавши: якби цей сухуватий, підтягнутий і ввічливий чоловік знав, де справді перебував цей рік пан Палків і під яким прізвиськом, ніколи б не повірив. – А з ким пан Палків товаришує? – запитав. – 3 ким із мешканців будинку знається? Чи взагалі?

Горіхів знизав плечима:

– Ми ні з ким не спілкуємось. Жінка з дочкою зранку на роботі, та й я байдикую лише кілька днів, а то працював на пивзаводі.

– І що там робили? – поцікавився Толкунов.

– Мусили жити, – зітхнув Горіхів, – і працювали, де хто міг. Тамті шваби нас на драбів перетворили, але на що не підеш, щоб вижити!

Розмова набирала небажаного характеру, і Бобрьонок, невдоволено зиркнувши на Толкунова, запитав:

– От ви зараз хворієте. Певно, сидите й дивитесь у вікно? Не помічали, хто до Палківа ходить?

Він трохи перегнув палицю, Горіхів міг би й подумати, чого це офіцери так уперто цікавляться лише одним мешканцем будинку, та, мабуть, той був настільки зайнятий власними переживаннями, що нічого не помічав.

– А чого мені у вікно дивитися? – заперечив. – То, прошу я вас, картина не вельми весела, до того ж одноманітна. Поки є можливість, читаю, – вказав на стос книжок біля канапи. – Маємо книжки, німці книжок не поважали, то за тої окупації трохи зібрати пощастило.

Бобрьонок задумливо подивився на трохи не від миру сього страхового агента.

– А нам казали, – невизначено хитнув головою, і не можна було збагнути, хто саме з сусідів казав, – що вчора до пана Палківа родич з села приїхав…

– Не знаю, – одповів Горіхів, не роздумуючи. – Ми свого носа в чужі справи не пхаємо.

Бобрьонок подумав: людина спостережлива і яка хоч трохи цікавиться подіями, так би мовити, місцевого значення, обов'язково б помітила прибуття нового пожильця. ріхів не помітив. Отже, й про Палківа нічого не знає.

– Прошу вибачити, – підвівся рішуче. – До речі, колишній господар будинку тепер мешкає тут?

– Господиня, прошу вас, – поправив Горіхів. – Будинок належав пані Радловській і їй дали тераз кімнату на другому поверсі.

– Номер?

– Чого?

– Квартири Радловської, звичайно.

– Ліворуч на другому поверсі. Кімната темнувата й вікнами у двір, мабуть, пані незадоволена, колись сама займала весь третій поверх, – і для чого людині стільки?

У його запитанні прозвучали справжній подив і обурення, і Толкунов не проминув нагоди пояснити:

– Натура така – буржуйська!

– Певно, пан має рацію! – одразу охоче погодився Горіхів. Нараз схаменувся і мовив: – Вибачте, але нічого, крім гербати, запропонувати не можу.

Толкунов не знав, що гербата польською – чай, і хотів уточнити, що саме має на увазі господар, та Бобрьонок устиг уже відмовитись, капітанові не лишилося нічого, як наслідувати приклад майора.

На другий поверх вели заокруглені дерев'яні сходи з різьбленими бильцями, дім колись був явно не з дешевих, але давно не ремонтувався, сходи рипіли й прогиналися під ногами, на пошарпаних стінах місцями обвалилася штукатурка, пахло чимось кислим – різкий і неприємний запах, і Бобрьонок чхнув невдоволено.

– А гнойку не нюхав? – єхидно реготнув Толкунов.

Бобрьонок згадав, як свіжо й різко пахне щойно вивезений у поле гній, але не став сперечатися з капітаном. Бо вже стояли перед пошарпаними, з облупленою фарбою дверима мешкання колишньої власниці будинку.

Толкунов потягнувся, щоб постукати, та майор спритно перехопив його руку.

– Раніше – туди, – вказав на квартиру навпроти.

– Чому?

Бобрьонок кивнув на двері в глибині сходової клітки.

– Там – Палків. Після Радловської зайдемо туди, але ж перше мешкання це і куди б зайшов спочатку квартир'єр?

– Угу, – погодився Толкунов і подзвонив. Ніхто не поспішив відчиняти, подзвонив удруге. За дверима почулася лопотнява легких дівочих ніг, і справді відчинило дівча, зовсім ще юне, років вісімнадцяти, кирпате й задерикувате, як одразу визначив Бобрьонок, побачивши кіски із стрічками, що стирчали на її голові. Угледівши офіцерів, не запитала, хто й звідки, посміхнулася світло, мало не радісно, й мовила рішуче, навіть вимогливо:

– Прошу, заходьте, будь ласка, чого ж ви стоїте? Бобрьонок почав пояснювати, звідки вони й для чого, проте дівчина пропустила повз вуха ці пояснення, мабуть, для неї був важливий сам факт появи офіцерів на порозі квартири, бо тупнула ногою, взутою у повстяну капцю, й повторила:

– Прошу!

Вона повернулася й пішла до мешкання, легко й пружно, Бобрьонкові навіть здалося, що весело, по-дитячому підстрибуючи. Зупинилася посеред великої й світлої кімнати, вказала на стільці, що стояли довкруж овального й вкритого розшитою скатертиною столу.

– Сідайте, – попросила.

Та Бобрьонок не квапився виконати це напівпрохання, напівнаказ, а Толкунов взагалі залишився на порозі.

У кімнаті, крім столу із стільцями, стояв диван, вкритий ковдрою, та етажерка з кількома книжками, зовсім мало меблів як на таке велике помешкання, від цього кімната, видавалася ще більшою і якоюсь холодною, необжитою.

Майор обійшов навколо столу й запитав:

– Квартира складається з двох кімнат?

– А в нас там спальня… – Дівчина рушила до дверей, щоб показати, але Бобрьонок зупинив її:

– Чи не змогли б ви потіснитися? – запитав. – Прийняти в пожильці офіцера чи двох? Правда, – невдоволено роззирнувся, – тут лише одне ліжко…

– А в нас розкладайка, – заперечила дівчина, – і якщо офіцер не погребує спати на розкладайці…

– Не погребує, – запевнив Толкунов, – наш офіцер не якийсь там пан, і йому там усякі розкішні дивани та перини не потрібні.

– Тільки… – дівчина затнулася. – Тільки ковдри в нас нема, – додала рішуче, – бо все розпродали.

– Буде ковдра, буде й білизна, – запевнив Бобрьонок. – Тут мешкаєте ви і?..

– Я з мамою, – швидко пояснила дівчина. – Мама на роботі, а я в університет вступаю…

– Отак-от, зараз? – засумнівався Бобрьонок і обвів поглядом порожню кімнату, даремно шукаючи професорів.

Але дівчина вже усвідомила свою помилку.

– Готуюсь до вступу, – пояснила.

Толкунов підійшов до вікна, визирнув. Звідси було видно всю вулицю, і, якщо дівчина помітила щось… Запитав:

– А сусіди у вас хто?

– Пан Палків з племінником. Фактично сам пан Палків, бо племінник тільки вчора з села приїхав. А ліворуч стара Радловська. Колишня власниця будинку.

– У цього Палківа, – почав обережний зондаж Бобрьонок, – ще ніхто не розквартирований? Офіцери або цивільні?

– У нашому домі ще нікого не поселили.

– А нам казали, що в Палківа хтось мешкає.

– Ні, – заперечила, – тітка в нього недавно померла, ще, правда, за німців, а пан Палків зовсім недавно з'явився, навіть на похорон не встиг. І ніхто до нього не ходить, оце тільки хлопець із села прибув. Я так розумію, пан у жалобі по тітці, отже, переживає й нікого не хоче бачити.

Інформація була досить вичерпною, і Бобрьонок посунув до виходу, однак Толкунов запитав у дівчини:

– Ви у вікно часто дивитесь?

Видно, запитання здивувало її, бо відповіла розгублено:

Назад Дальше