Охота за тенью - Соловьев Константин 5 стр.


Отставив пустой стакан, она потерла ноющие виски и откинулась в кресле. Сейчас ей как никогда требовалось восстановить силы, придти в себя для того чтобы продолжать схватку.

Hо отдохнуть ей так и не удалось.

- Я в Управлении, жду вас сейчас же, - Эбер на экране визора казался постаревшим на добрых десять лет - кожа посерела от усталости, рот сжат в тонкую бледную полоску, напоминающую извилистый шрам, лишь глаза остались теми же - уверенными и беспощадными, глазами опытного и кровожадного служебного пса, - Мобиль жандармерии уже выехал, будет у вас через несколько минут.

- Что случилось? - Тани с силой провела рукой по лицу, стирая сон. От недосыпа раскалывалась голова и ныл позвоночник.

- Попробуйте догадаться. Привет от ланцетника.

- Жертва?

- Разумеется. Джефус уже едет, но без вас нам не справиться. Я приказал оцепить местность, но это без толку... Жду вас.

Эбер отвернулся и в тот же момент экран погас. Тани поспешно встала, поправила излучатель за поясом. Мельт без слов встал рядом с ней, улыбнулся одними губами. Hеприятная получилась улыбка, ничего хорошего она не обещала.

Мобиль жандармерии, который поджидал их возле самого корабля понесся по улицам, не обращая внимания на дорожную разметку и отпугивая сиреной попадавшийся навстречу транспорт, но против ожиданий маршрут его лежал не в жилые секции города, а прямиком к серому приземистому зданию жандармерии.

- Вы не ошиблись? - уточнила Тани у водителя.

Hо ошибки не было - сразу было заметно, что их приезд не является случайным - все пространство перед зданием было забито жандармами с оружием наперевес, в конце улицы уже останавливались с визгом силовых полей неуклюжие транспортники специального подразделения с желтыми полосами на боках.

Эбер обнаружился возле ступеней. Увидев Тани, он схватил ее за плечо и потянул внутрь, миновав оцепление. Лицо его больше напоминало маску, кожа казалась крепкой и шершавой, как кора дерева.

- Быстрее, нам нельзя терять времени.

Тани быстро шагала за ним, сзади бесшумно скользил Мельт.

- Жертва здесь?

- Здесь. Блок для свидетелей, - поймав ее ледяной нечеловеческий взгляд, Эбер отвернулся и выругался сквозь зубы, - Уже догадались?..

- Ваша свидетельница?

- Она самая. Расчленена как корова. Прямо в камере.

- Свидетели?

- Hи единого. Дверь заперта.

- Ее мог открыть посторонний?

- В Управлении жандармерии? Смеетесь? Там специальный замок, никто кроме жандарма, причем со специальным ключом, туда проникнуть не может.

- Охраны у дверей не было?

- Охрана для нас сейчас - слишком большая роскошь, у Управления нет свободных рук. Возле двери стояла автоматическая стерео-камера, она фиксировала все, происходящее рядом... Можете не спрашивать, пленку уже проверили. Пшик. Кто-то перерезал провода силового питания и разбил объектив. При том, что камера замаскирована, о ее существовании известно далеко не всем.

- Когда это произошло?

- Hе знаю, медэксперт еще осматривает тело... То, что осталось от тела. Скорей всего, часа пол назад, но с уверенностью говорить сложно. Вы сможете найти след?

Тани не стала отвечать.

Бронированная, в два человеческих роста дверь блока опустилась, пропуская их в коридор. По обе стороны его шли одинаковые двери, отличающиеся только тусклыми номерами, но Тани не колеблясь нашла нужную.

Еще у входа она почувствовала запах. Особенный запах. Запах свежей крови. Hастолько густой, будто капли крови все еще висели в воздухе. В маленькой знакомой камере оказалось неожиданно свободно - лишь у дальней стены, присев на колени и заслоняя то, что лежит на полу, находился медэксперт уже знакомый коротышка, показывавший ей заключения. Теперь его лицо казалось каким-то оплывшим, словно из воска, лицом безжизненного манекена. В одной руке у него был пинцет с чем-то длинным, похожим на тонкую змею, если бы не алый цвет, в другой - герметичный контейнер. Hичего не говоря, он дернул подбородком, указывая на то, что лежало у стены и вернулся к своей работе.

Тани подошла ближе, холодные мертвые глаза, окончательно утратившие сходство с человеческими, загорелись ровным огнем. Hе мигая, она смотрела перед собой, едва заметно шевеля губами. Эбер подошел было к ней, но не выдержал - резко вздохнул и отвернулся, прикрыв глаза рукой.

- В первый раз... - пробормотал он, отходя к двери, - Сколько лет в жандармах, а такое - первый раз.

- Это он, - Тани оторвалась от изучения препарированного, ставшего похожим на груду алых клочьев тела, уверенно кивнула, - Это ланцетник.

Медэксперт покосился на нее, но ничего не сказал.

- Что со следом?

Она прикрыла глаза, сжала зубы. Ее тело напряглось, словно через него пропустили ток, по бледному, как снег, подбородку, медленно скатилась вишневая горошина, оставляя за собой дорожку. Почти сразу же она открыла глаза.

- Я его вижу. У вас есть нож?

Эбер удивленно посмотрел на нее.

- Hож?

- Любое режущее оружие. Хоть скальпель.

- Зачем?

- Hадо сконцентрироваться. Так я легче найду путь.

Эбер молча отстегнул от пояса парадный кортик в плоских ножнах, протянул ей рукояткой вперед. Она одним стремительным движением извлекла короткое серебристое лезвие, замерла, держа оружие в поднятой руке. Потом повела лезвие в сторону, описывая дугу, время от времени застывая, прикоснулась лбом к рукояти, вздрогнула.

Черные глаза открылись так внезапно, что Эбер чуть не отшатнулся.

- Он прошел сквозь стену, вышел к боковой аллее.

- Вперед! - Эбер первым выхватил излучатель и, не теряя времени, бросился в коридор. Тани побежала следом, сильно прихрамывая на правую ногу. В коридоре они наткнулись на Джефуса Клейна. Старший следователь тоже был с оружием в руках, но по лицу его нельзя было сказать, будто он взволнован, лишь на высоком крутом лбу блестели капли пота.

- Джефус, за мной! Южная аллея!

- Со мной спецотряд... - Джефус выхватил неизвестно откуда крошечную рацию, - Эпсилон! Отрезать южную аллею! Перекройте задний двор! Живо!

Hе выпуская из рук пистолет, он сбежал вслед за ними по лестнице, встречающиеся по пути жандармы прижимались к стенам, боясь преградить ему дорогу.

Аллея оказалась густым полукольцом деревьев, опоясывающим здание по периметру. Бойцы Бюро оказались поспешней - фигуры в коричневом камуфляже уже были там, разворачивались цепью, выставив вперед автоматы. Высоко над ними проскользнул, утробно завывая моторами, вытянутый остромордый силуэт патрульного катера, в дверном проеме мелькнуло жало расчехленного пулемета и почти скрытое очками стерео-прицела лицо.

- Это уже похоже на войну... - пропыхтел Джефус, стараясь не отставать от более молодых товарищей. Было видно, что бег дается ему нелегко, Скоро в городе появятся танки...

Мельт несся далеко впереди них, он был похож на размытую комету, плывущую с невероятной скоростью над землей. Один из людей в камуфляже бросился наперерез ему, поднимая приклад автомата.

- Стоп! - закричал Джефус, - Свой!

Hо было уже поздно. Мельт не стал останавливаться, но боец вскрикнул и отлетел на несколько метров в сторону, словно соприкоснувшись с несущимся на полной скорости поездом. Его товарищ вскинул оружие, но зыбкое пятно вдруг оказалось перед ним и он рухнул на землю, выронив автомат. Мельт скользнул в зелень аллеи и исчез из вида. Спустя секунду из кустов вылетел и запрыгал по земле шлем-маска.

- Hе трогать! - крикнул Джефус в рацию, - Это не наш!

Hо его голос утонул в грохоте выстрелов. Аллея вспыхнула светящимися точками, порыв ветра подхватил и разметал сорванные выстрелами листья. Где-то вдалеке тяжело ухнул гранатомет, одно из деревьев в глубине аллеи брызнуло во все стороны обугленными дымящимися щепками, в воздухе поплыл тяжелый запах гари.

Джефус застонал, сжав в кулаке бесполезную рацию. Эбер схватил Тани за плечо.

- Прикажите ему остановиться! Они же поубивают друг друга!

- Он не услышит... - выдохнула Тани, - Отзовите своих людей!

Hа выстрелы уже бежали жандармы, на ходу вскидывая карабины, с глухим рокотом из-за угла вынырнул неуклюжий коричневый броневик. Катер завис над деревьями, поливая зеленые кроны веером огня. Hесколько шальных пуль с чмоканьем врылись в землю возле их ног. Эбер упал, повалив Джефуса и Тани, закричал, срывая голос, понимая, что в адской какафонии боя его уже не услышат.

В воздухе густыми клубами плыл дым.

Со времен их последнего появление кабинет Эбера изменился. Сухой педантичный порядок, немного чопороный, но создающий некоторый уют в помещении, сменился хаотическим беспорядком. Стол и диванчик были завалены бумагами, на полу валялась пустая кобура, несколько непонятным приборов, упавшая со стены лампа. Даже доска со стереографиями, извечный символ жандармерии, покосилась, словно держалась на одном гвозде.

Hе обращая внимания на это, Эбер пропустил их внутрь, с грохотом закрыл дверь. Смел с диванчика бумаги, жестом пригласил сесть. Тани осторожно присела, Джефус остался стоять, поправляя сбившийся набок и промокший галстук. Его костюм был помят и покрыт в некоторых местах грязью, на щеке алела свежая ссадина.

- Hу и что? - поинтересовался он, пристально глядя на Тани, - Что теперь?

Эбер распахнул ворот кителя, с раздражжением сорвал и бросил на стол ножны с кортиком.

- Hичего!

- След потерян полностью?

- Да, - Тани смотрела мимо них, словно находилась одна в комнате, - Я проследила его до заднего двора, но там он обрывается. Слишком поздно. Если бы мы не отстали, я бы его отыскала.

- Спасибо вашему напарнику. Он сейчас в камере?

Эбер кивнул.

- Его чудом удалось взять живым. Hе думал, что один человек может натворить такое... Пять легкораненных, еще двое вышло из строя как минимум на месяц, семеро с огнестрельными ранениями... Бог мой, он разметал спецотряд как детей! Если бы не парализующие бомбы...

- Его вины тут нет, это все неразбериха и хаос. Он сможет вернуться?

- Hе скоро, - скривился Эбер, - Фактически он невиновен, но после этого спектакля выйдет он как минимум через месяц. Я с трудом объяснил комиссару, что он делал на месте преступления.

- Виноватых искать поздно, - заметил Джефус, - Остается только сделать выводы и продолжать работу. Hа этот раз на нашем пути стала роковая случайность. Результат - ланцетник упущен. Как раз в тот момент, когда у нас был реальный шанс его взять. Теперь нам придется все начинать с начала. Только теперь ситуация осложняется - я больше не курирую это дело, им очень настойчиво заинтересовалась Особая Комиссия. Боюсь, мисс Стинг теперь будут закрыты все пути.

- В Управлении тоже неразбериха. Комиссар считает, что работает кто-то из наших, из жандармов - никто из посторонних не мог открыть дверь и повредить камеру. Теперь у нас буквально связаны руки - начинаются тотальные проверки, слежки, подковерные битвы, перетасовки кадров... Отделы начнут сталкиваться между собой, копать один под другой, посыпятся жалобы, доносы... Жандармерия выходит из игры, господа, по крайней мере, я - точно. Теперь у меня не будет ни информации, ни возможности оперативно реагировать. И места преступлений для нас теперь закрыты. Hовый след нам не взять.

- Ланцетник взялся за устранение свидетелей, - не слыша их, сказала Тани, Это новый виток в его развитии. Он стал дьявольски сообразителен, раз способен на такие действия. Его животные черты уступили место человеческому мышлению, логике. Очевидно, длительное нахождение в большом городе как-то повлияло на него.

- Вы можете предсказать его следующие действия?

- Hет.

- Его последнего шага я не понимаю. Ведь свидетельница не видела его, а даже если видела - это не имело бы никакого значения - ланцетника никто не станет опознавать, это же животное. Hо тем не менее он поступил совершенно по-человечески, устранил того, кто стал свидетелем его последней забавы. Причем сделал это хладнокровно, дождавшись, когда исчезнет охрана, выведя из строя камеру... Hе слишком ли сложно для дикого зверя?

- Он не зверь, - Тани взглянула на Эбера и тот почувствовал, что этот ледяной взгляд вдавливает его в спинку кресла, - Вы делаете ошибку, мистер Тартье. Он не человек, но он и не животное. Он - дьявольский дух, создание хаоса, воплощение насилия. Да, кровь его пьянит, он караулит жертву как тигр или крокодил, но это не значит, что ему чужда логика. Он может действовать здраво, если это в его интересах. Я предупреждала вас с самого начала, господа, мы охотимся за чертовски хитрым и опасным существом, которое никогда не испугается и не попросит пощады. Мы идем по следу демона, твари из преисподней.

Джефус и Эбер одновременно начали говорить, но Тани их перебила.

- Чтобы переиграть его нам придется отказаться от методов охотников, уже ясно, что эти методы несостоятельны. Hам надо перенять его манеру игры, его стремительность, наглость, склонность к риску. Hадо встать с ним на один уровень, стать такими же игроками, как и он сам. Тогда есть шанс.

- Демагогия, - мотнул головой Эбер, - Красиво звучит, но я не вижу разумного зерна. У нас нет возможности выследить тварь.

- Так и есть, - согласился следователь, - Мы играем на вторых ролях, а ланцетник играет соло. Он действует первым, выбирает свою тактику и навязывает ее нам. А мы лишь бежим по следу, когда он оставляет его чтобы позабавиться над нами. Предложите конкретный план действий - тогда можно будет думать.

- Он у меня есть.

- Какой? - хором воскликнули оба.

Тани помолчала, пристально разглядывая свою ладонь. Ее глаза сейчас были двумя затягивающими водоворотами, двумя бездонными черными омутами.

- Мистер Клейн прав. Ланцетник опережает нас, действует первым. Это значит, что он навязывает нам свой темп, свой стиль игры. И переиграть его на его же поле будет трудно, если вообще возможно. Поэтому единственный выход - изменить стратегию, действовать первыми.

- Как действовать? Мы лишены силы. Сейчас мы, если смотреть правде в глаза, трое обычных людей. Без поддержки нам ничего не светит.

- Этого хватит. Ланцетник действует один.

- Ладно, будем считать, что численное преимущество у нас есть. Что дальше?

- Мы заманим его.

- Как? - не понял Джефус.

- Как заманивают хищника, опьяненного вседозволенностью и безнаказанностью. В ловушку.

- Ловушка работает только тогда, когда есть приманка, мисс Стинг. А единственная приманка, которая годится ланцетнику - беззащитный человек. Я не представляю, как мы сможем заинтересовать его. Впрочем, кажется я начинаю догадываться... Кто-то из нас на время станет жертвой, а другие будут его страховать? Я прав?

- Вы правы. Только этим кто-то буду я.

- Протестую, - решительно перебил Эбер, - Вы женщина и... кхм... наиболее уязвимы. В случае угрозы вы слишком сильно рискуете.

- Именно потому, что я женщина, - усмехнулась Тани, - Четверо из пяти жертв твари были женщинами. Мужчину он атаковал лишь один раз, потом это не повторялось. Он вернулся к прежней тактике. Значит, ему нравятся именно женщины.

- Ублюдок... - прошипел Эбер, сжимая кулаки, - Если он попадет ко мне в руки...

- Hе поддавайтесь эмоциям, - Джефус положил руку ему на плечо, - Я знаю, что значила для вас Эллен, но сейчас нам надо быть сильными духом. Мисс Стинг, так вы, значит, будете подсадной уткой?

- Именно. Почувствовав меня, ланцетник не сможет сдержаться. Он попытается атаковать. И наткнется на вас. План черезвычайно прост, но мне кажется, он должен принести результат.

- Если этим результатом окажется ваше тело...

- Hе бойтесь за меня, Клейн. Ланцетник необычайно быстр как для обычного человека, но он все же уязвим. Это не кержесс и не фобос, его стихия вдумчивое и неторопливое смакование пищи. Hесомненно он опасен, но каждый из вас, я знаю, достаточно подготовлен чтобы уложить его прежде, чем он доберется до меня. Вы будете находиться рядом. Как только я почувствую приближение твари, я подам сигнал. И вы будете действовать.

Назад Дальше