Первый матершинник Ю-но-Куни... - Raavasta . "Raavasta" 4 стр.


  - Полагаю, с обсуждением этого не возникнет трудностей, - согласно кивнула Мэй, хотя слова купца вызвали у нее куда больше эмоций, чем она желала показать.

  На самом деле, после свержения Ягуры дела в Деревне Тумана шли довольно скверно. Сказывалось как большое опустошение в рядах, связанное с продолжительным взаимным уничтожением шиноби друг друга, так и недостаток квалификации у имеющихся кадров. Хотя многие из подчиненных Теруми были теперь ветеранами "внутреннего" конфликта, их подготовка была далеко не на надлежащем уровне. И последний Экзамен Чунинов в Стране Огня показал это во всех неблаговидных красках. Ни один из генинов Кири не смог дойти до последнего этапа. Понятно, что росту количества денежных заказов это все совершенно никак не содействовало, даже несмотря на полную монополию Кири на всех островах Туманного архипелага.

  Кроме того, сказывалась многолетняя политика Ягуры, направленная на истребление носителей улучшенных геномов, а также та паршивая репутация, которую в итоге обрел Туман, к имени которого стали недвусмысленно добавлять "Кровавый". Сегодня в Кири с куда большей охотой обращались всякие конченые отморозки, предлагавшие контракты на жестокие показательные убийства, да совсем обезумевшие аристократы, желавшие устроить в какой-нибудь непокорной деревеньке кровавую баню и не замараться при этом самим. В такой ситуации выгодный долгосрочной контракт с новой богатой торговой компанией, пришедшей на острова, был бы для Киригакуре как глоток свежего воздуха и первый шаг к тому, чтобы начать отмываться от доставшегося наследства.

  - Очень на это надеемся, - посыльный Кинута, похоже, тоже прекрасно осознавал все тонкости и нюансы этой беседы, но ничего странного или подозрительного в его мотивах и действиях Теруми точно не видела.

  Контракт был выгоден обеим сторонам. И стоило лишь поблагодарить ками за то, что они послали "первую ласточку", решившуюся довериться обновленной Деревне-Скрытой-в-Тумане. Впрочем, слова и намеки купца свидетельствовали о том, что не только духи заслуживали указанной благодарности.

  - Скажите, Обакэ-сан, - зеленые глаза Мэй сверкнули задорными искрами из-под рыжей челки. - Тот человек, которого вы упомянули. Верховный жрец Тамеруйо Хидан. Ведь это он, тот самый, что победил нукенина Орочимару?

  - Тамеруйо-сама множества раз указывал всем на то, что он лишь помогал в бою Третьему Хокаге, который погиб в этой схватке, и его роль была совсем не такой значительной, - явно заученно выдал торговец. - Но вы правы, он имеет отношение к тем событиям.

  - Вот значит как? Какая непрактичная, но прелестная скромность... Мне доводилось также слышать, что он весьма хорош собой и пользуется определенной популярностью у женщин? - продолжила расспросы Мизукаге, вопреки ожиданиям купца, и насмешливо покосилась на Ао в ответ на его осуждающий и не очень довольный взгляд.

  * * *

  Глава 2. Из-за острова на стрежень...

  Самым, скажем так, забавным моментом, связанным с моим назначением на должность старосты Ю-но-Сато, стало то, что это "великая честь" не только существенно расширила мои возможности, как административные, так и финансовые, но еще и напрочь лишила меня счастливого послеобеденного безделья.

  По сути, если плавный ход бюрократической машины в родной полицейской управе мне удалось полностью организовать примерно за первые полгода, а после этого вообще не отвлекаться на мелкие рабочие моменты, то, переехав в здание сельсовета, мне пришлось заниматься всем этим процессом заново. С другой стороны, большую часть прихлебателей прежнего старосты, числившихся среди местного мелкого чиновничества, я выставил из деревни еще после поспешного отъезда самого усача Яхако. Большинство сбежали, не дожидаясь даже подсказок с моей стороны. И поэтому пару месяцев с того момента весь поселковый госаппарат нашего городка функционировал, практически, в парализованном виде, а меня лично со всеми этими командировками и сопровождением представителя даймё в Коноху все это как-то не особо трогало.

  Всю глубину своей ошибки мне пришлось оценить уже в дальнейшем. Но трудности, они для того и нужны, чтобы сначала их себе создавать, а потом героически преодолевать! В общем, создание работоспособного и (главное!) абсолютно лояльного мне чиновничества в Ю-но-Сато заняло около шести недель. При этом каждого кандидата на самый малозначимый пост приходилось проверять и опрашивать чуть ли не лично. Костяк моей канцелярии составили несколько уже бывших ёрики-бумагомарателей из полицейской управы. Торуга поначалу пытался было сопротивляться такой ротации кадров, но я напрямую пригрозил ему "епитимьей и отлучением от церкви", подло пользуясь своим высоким положением еще и в духовно-религиозной сфере. Поворчав для проформы несколько дней, самурай таки согласился отдать мне половину сотрудников, включая беднягу Россю.

  Кроме того, я окончательно вывел из-под крыла городской стражи почти казенную мини-типографию. И хотя она пока и оставалась по-прежнему в здании управы, новое большое помещение под нее уже заканчивали строить рабочие из бригады моего старого знакомого Руго. В намеченных планах я ставил задачу перейти с печати объявлений, листовок и мелких тиражей Завета к крупномасштабным выпускам религиозной литературы, а в скором времени и вполне светской газеты. СМИ в этом мире были не так сильно развиты, как в том, где мне довелось родиться, но недооценивать их значимость было бы глупо. Правда, с набором журналистского штата предстоял очередной геморрой...

  Все происходящее также сопровождалась дополнительными хлопотами "по хозяйству" и решением кучи вопросов, накопившихся у предпринимателей разного калибра и простых деревенских жителей за время отсутствия нормального старосты. К счастью, весьма и весьма значительную часть этой работы, равно как и всех финансовых вопросов вообще, мне удалось переложить на Какудзу, после его долгожданного появления.

  При столь загруженном графике вырывать время на тренировки и поддержание себя в нормальной форме было не столько сложно, сколько попросту лениво. Однако, каждый раз, когда мне выпадало пару-тройку свободных часов, и весь организм настойчиво тянул меня расслабиться, повалять слегка дурака или заняться какой-нибудь жутко интересной, но совершенно бесполезной фигней, я призывал в голове образ "идеального счастливого мира имени товарища Обито", в котором я как раз смогу делать все это регулярно. Как ни странно, но мотивирующий эффект со временем не ослабевал. И отвешивая себе под зад очередной мысленный пинок, я резво мчался на полигон.

  Но постепенно все устаканилось. Мой старый график занятий снова вернулся к жизни, и пришло время для того, чтобы не только заниматься поддержанием себя в тонусе, но и начать, наконец, развиваться дальше. А блестящие перспективы, с учетом подброшенного мне начальством подарочка, у этого дела имелись. Правда, для того, чтобы начать свои первые попытки овладеть Футтоном, мне потребовалось серьезно довести до ума мой контроль над Катоном. "Магия" Пара слишком плотно была завязана именно на стихию Огня, а Вода, являвшаяся базовым и основным инструментом моих боевых ниндзюцу, выступала в этой связке скорее "на подхвате", чем даже как "равноценный партнер".

  Не забывая обо всех остальных направлениях, типа кендзюцу и тайдзюцу, где следовало поддерживать хотя бы прежний уровень мастерства, я сосредоточил усилия на занятиях с огненным элементом, и даже почти вполовину сократил свои тренировки с Водой, хотя и там у меня были некоторые успехи. Например, дзюцу Водяного Дракона с его мозголомным набором из сорока четырех печатей в двух случаях из трех уже не заканчивалось вывихнутыми пальцами, громким матом и промокшим до нитки Хиданом. В том, что касается Катона, то я постепенно окончательно довел до ума "фейерверочную" технику Хосенка и неплохо освоил куда более серьезное дзюцу Хаисекишо. Последнее было выбрано не только в силу того, что свиток с его описанием хранился в старых запасах Югакуре, перешедших ко мне в наследство от Тетсунаги, но и из-за некоторых его важных особенностей.

  Хаисекишо было "заклинанием" ранга Б и на практике представляло собой густое облако пепла, которое шиноби выдыхал изо рта, после чего эта масса могла быть им подорвана с нехилым разрушительным эффектом. Первым важным для меня моментом было то, что преобразование чакры в этот "пепел" было намного менее затратным в плане контроля, чем чистое превращение энергии в пламя. Катон по этой части вообще был чуть ли не самой непростой стихией, и если у вас никогда не было к нему врожденных способностей, как, например, у клана Учиха, то можно было смело оставить надежду, что когда-нибудь сумеете аки дракон выдыхать пламя, от которого будет плавиться металл и гореть даже такие огнеупорные ребята, какими являлись большинство шиноби. В Хаисекишо упор делался не на качество, а на количество вложенной чакры, объем которой был прямо пропорционален силе дальнейшего взрыва. С учетом моей возможности при желании вбухать в дзюцу даже запредельные для нормального ниндзя объемы чакры, а главное - пережить сам взрыв, легко накрыв им себя вместе с врагом, эта техника подходила для меня идеально. И, кроме того, именно пепельное "заклятье" было ближайшим аналогом того, как работали дзюцу, строившиеся на основе Пара. Найти хоть какую-то учебную литературу по этому редкому "естественному" сочетанию двух стихий у меня, ожидаемо, не получилось. А значит, приходилось придумывать себе "костыли" для дальнейших первых шагов в манящий мир уникальных техник. Большинство которых мне, похоже, придется создавать собственными руками, в половине случаев, наверняка, открывая уже чью-нибудь древнюю пыльную "Америку".

  Круг из шелестящего серого пепла расползся тонким аккуратным слоем по вытоптанной поляне и, замерев на мгновение, вспыхнул с громогласным хлопком. При этом можно было легко заметить, что сила взрыва по самой окружности покрытой области гораздо мощнее, чем в центре. Спрыгнув с ветви дерева, я подошел поближе, чтобы убедиться в своем успехе. Да, все так и есть. Глубокая кольцевая борозда, оставшаяся в земле, явно свидетельствовала об удачном завершении эксперимента.

  На самом деле, всем давно известно, что при помощи хорошего микроскопа можно не только микробов рассматривать, но и гвозди забивать. Вот и я со своими обретенными навыками потихоньку ставил эксперименты. Тот же Хаисекишо, при желании и фантазии, можно было применять не только для подрыва живой силы, но и вот так. Сквозную дыру, как минимум, в деревянном полу, а там глядишь и в бетонном, этот направленный взрыв проделает с гарантией. И то, что противник примет за атаку, легко позволит создать неожиданный путь отступления или даже ловушку. Пока, правда, я еще не дошел до того, чтобы попытаться нарисовать взрывающимся пеплом знак Дзясина для "зеркального" ритуала. Все-таки туча серых хлопьев из преображенной чакры, это не тонкая ниточка из огоньков. Да и извращениям над дзюцу все же надо знать меру.

  Закончив, таким образом, на сегодня с ниндзюцу, я принялся разминаться для дальнейшей части тренировки, представлявшей собой отработку всеми любимого мордобоя. Боевая техника "бешеной лисицы" продолжала совершенствоваться и развиваться под чутким руководством ее создателей, и отнюдь не все в ее арсенале предназначалось для широкой демонстрации публике, причем не только публике "непрофессиональной", вроде простых ёрики или любителей помахать ногами. Кое-что в ее обновленной структуре не стоило видеть даже профессиональным шиноби, особенно чужакам.

  Перед отъездом Цунаде из Ю-но-Сато, затянувшимся на пару часов и сопровождавшимся целой толпой набежавшего народа, "принцесса" Сенджу сделала, по сути, лично мне поистине королевский подарок. А именно, рассказала, а затем и показала такую вещь, как Раншиншо. Базирующееся на сочетании сразу нескольких сугубо лечебных дзюцу, это умение было невероятно опасным в бою, поскольку целью его были не кости и органы врага, а его нервная система. Вплоть до того, что опытный пользователь одним ударом ладони мог "замкнуть" своим коротким выбросом чакры двигательные центры в мозгу у оппонента, полностью парализовав того или заставив его мозжечок "сойти с ума". Тут главное было опыт, мастерство и знание человеческой анатомии, чтобы точно знать, куда и когда следует бить.

  Мне, естественно, полноценное освоение этого дзюцу не светило в принципе, но у всякой техники есть свои маленькие секреты. Например, можно бить, не с целью добраться до мозга, а исключительно чтобы парализовать ближайший нервный узел. Или заставить его послать в череп "поддельный" сигнал о невероятном болевом эффекте от атаки. И так далее, и тому подобное... В общем, Иссей серьезно засел за вопросом оптимизации этого навыка под "более криворукие персоны" нежели Цунаде, и кое-что из наработанных им элементов мы уже успешно добавили в тот подраздел нашего фирменного тайдзюцу, что носил название "лисица идет вразнос!".

  Мне как раз хотелось отработать на практике самые последние "инновации", для чего я даже специально прихватил на полигон особый манекен, собранный Иссеем, но быстрый топот приближающихся ног был, как и всегда, неожиданно не к месту. Для того, чтобы искать меня в такое время, понадобилась бы только очень веская причина, а такие, как правило, хорошими новостями не являются.

  Запыхавшийся посыльный сбивчиво доложил, что Торуга ждет меня в управе, но никаких подробностей рассказать не смог, за исключением того, что буквально час назад в городе появились какие-то переполошенные торговцы. Нагрузив гонца своими пожитками, я прихватил только ножны с мечом и, как был, направился быстрым шагом в деревню. Путь до резиденции нового старшего ёрики занял минут пятнадцать - можно было и быстрее, если прыгать по крышам и через заборы, но для старосты поселения такое поведение уж совсем несолидно. Даже если все жители, а с ними и гости города и без того полностью уверены в п*здану... неполной адекватности своего дражайшего руководства.

  Особых перестановок в моем кабинете Торуга не делал, но от того, чтобы добавить развешанное на стенах оружие и стойку с полным самурайским доспехом в дальнем углу, он удержаться не смог. В узком коридоре под надзором пары стражников стояли, видимо, те самые упомянутые торговцы, числом три человека. Внутри, кроме самого старшего ёрики, присутствовали также Кодзаки, на правах заместителя, Досу в сопровождении Корамы, и подпирающий стену Какудзу. Старый шиноби, кутаясь в дорожный плащ с глубоким капюшоном, разгуливал по Ю-но-Сато уже без всякого смущения, да и то, что это мой новый управляющий, знала уже вся деревня. Больше всего было пересудов о том, где этот тип живет (нукенин Водопада остался верен себе и устроил логово где-то в скалах поблизости от города), и почему этот вечно угрюмый дядька, никому не показывает лицо, да еще и называется неизменно весьма говорящим псевдонимом - Рьё. Кстати, здесь его присутствие, равно как и членов клана Кинута, выглядело немного странным. Правда, не в свете тех вестей, которые я предполагал получить.

  - Даймё Ю-но-Куни подписал указ твоем снятии с поста старосты Ю-но-Сато. Требование явиться в столицу по этому поводу прибудет уже завтра утром, - с порога в лоб и, не тратя времени на всякие приветствия, заявил мне сидевший за столом Торуга. Вид у ёрики при этом был не то, чтобы сильно угрюмым, но и не шибко радостным. С другой стороны, собравшиеся здесь, прекрасно знали обо всех моих планах и той провокации с подарком Юмагаве, которая прошла как по маслу как раз четыре дня назад. - Столичная стража и солдаты уже задержали нескольких твоих деловых партнеров. Наложен полный арест на имущество торговой компании Кинута.

  - Дзюмпей? - уточнил я, подвигая к себе ногой оставленное свободным гостевое кресло и плюхаясь в него с размаху.

  - Пока неизвестно, - в раскосых глазах Торуги плясали зловещие огоньки. - Но уверен, что вместе с письмом на твое имя, я также получу тайный приказ, что в случае какого-либо отказа подчиниться с твоей стороны, мне, если потребуется, с применением силы следует арестовать бывшего старосту и сопроводить его в Юимото-Оки.

Назад Дальше