— Мистер Малфой, у нас к вам будет просьба, — Дин пристально смотрел на Абраксаса, и от этого взгляда Малфою становилось не по себе. — Вы, скорее всего, в курсе, что у нас часто ошив… — Сэм кашлянул, и Дин быстро переформулировал фразу: — У нас часто гостит юный оборотень. Вы не могли бы как-нибудь утрясти формальности, если договор будет все-таки подписан, чтобы Люпин отправился в Японию с нами? Северусу нужна компания. Он еще слишком молод, чтобы таскать его во все опасные места, которые могут нам встретиться.
— Значит, вы хотите, чтобы вас сопровождали дети. Двое детей, если быть точным? — Дин кивнул. Абраксас снова задумался. Это совершенно меняло дело. Двое юных мальчишек на попечении в нагрузку к решительно настроенным девицам не дадут охотникам слишком уж расслабиться. — Я должен посоветоваться с семьями. Я не имею права принимать подобные решения самостоятельно.
Абраксас встал, забрал вариант договора Винчестеров и направился к двери. Когда он поднимался по лестнице, то боковым зрением увидел, как братья подняли кулаки, чтобы сыграть в маггловскую игру: камень, ножницы, бумага. После этого Сэм широко улыбнулся и тихо проговорил:
— Всегда, Дин, всегда.
Дин, скорчив недовольную физиономию, встал и направился к лестнице.
«Они что, играли на то, кто пойдет меня провожать? Заносчивые скоты. Ведут себя иногда как прямые потомки Основателей». Абраксас не знал, как реагировать на подобные выходки. В конце концов он сделал вид, что ничего не заметил.
— Я пришлю сову с решением, — довольно холодно произнес Абраксас.
— Угу. Еще один вопрос, где вы берете домовых эльфов? — внезапно спросил Дин.
— Хм, не знаю. В Малфой-мэноре живут две семьи домовиков, но они служат нам уже столько лет, что я даже в семейных хрониках не нашел точного времени их появления у нас. А что? — Винчестер снова сумел загнать Абраксаса в тупик своими совершенно неожиданными вопросами.
— Да надоело самим носки стирать, — ответил Дин и закрыл дверь. — Чем бы заняться? Сэмми, чем займемся, пока ответ от двух уважаемых семейств ждем?
— Лично я пойду позанимаюсь японским и просмотрю еще раз бестиарий, что-то нужно будет в ноутбук залить, чтобы не чувствовать себя идиотом, как на Крите. А ты не хочешь чем-нибудь полезным заняться? — Дин покачал головой. Когда сова принесет ответ, в том случае, если он будет положительным, старший Винчестер начнет носиться как наскипидаренный, чтобы все успеть и ничего не забыть, но именно сейчас что-то делать было неохота.
— Поеду по окрестностям прошвырнусь, — решил Дин. — Со мной никто не хочет прокатиться?
— Езжай, — Сэм уткнулся в книгу. — Я пас. Я еще после прошлого раза, когда нам обручальные кольца всучили, никак не отойду.
Дин сунулся было в лабораторию, где сидели Северус с Люпином, но ребята были заняты приготовлением модифицированного зелья для Ремуса, и Дин даже не стал спрашивать, не хотят ли они прогуляться.
Сев за руль Импалы, Дин вырулил на широкую тропу, по которой машина проезжала вполне комфортно.
До Хогсмида Дин доехал быстро. Не останавливаясь в поселке, он вырулил на дорожку, ведущую к трассе. Перед выездом на асфальт Дин остановился и задумался. Ехать в тот шотландский городок не хотелось, поэтому он решительно повернул в противоположную от города сторону.
Некоторое время Дин наслаждался поездкой. Он мчал по практически пустому шоссе, а редкие встречные машины не оставляли ощущения дискомфорта, несмотря на непривычное направление движения. В магнитоле орал Брайан Джонсон, ветер трепал волосы, врываясь в открытое окно, и Дин чувствовал себя почти на седьмом небе. Он не просто несся по шоссе, он развлекался, чтобы в любой момент развернуться и поехать домой, где его ждут, где за него переживают, где… додумать Дин не успел. На дорогу выскочило маленькое существо с большими ушами и замахало руками.
Дин резко ударил по тормозам. Он умудрился остановить Импалу в каких-то пяти сантиметрах от существа.
— Что ты еще за хрен с горы, — пробормотал Дин, вылезая из машины. — Ты кто такое? — спросил он у существа.
— Волшебник! — существо взвизгнуло и вцепилось в ногу Дина. — Помогать, волшебник! — Дин выхватил пистолет и взвел курок в тот же самый момент, когда в него вцепилось существо. — Нет-нет, волшебник, Танли не делать зла. Танли просить помощь. Танли клянется, что не делать зла волшебник! — вспышка магии, которая окутала существо, напомнила Дину Непреложный обет. Прожив в этом мире достаточно долго, чтобы понять, что такими вещами здесь не шутят, Дин поставил пистолет на предохранитель и убрал его за пояс.
— Что тебе от меня надо? — Дин попытался стряхнуть вцепившееся в ногу существо, но оно держало его крепко. — И как ты узнал, что я волшебник?
— Не волшебник не увидеть Танли, — закивало существо. — Помогать, пожалуйста.
— Я бы мог помогать, если бы Танли сказать, как, — Дин уже не пытался избавиться от существа, в котором наконец опознал домового эльфа. Но этот эльф явно не был домовым и совершенно не походил на тех эльфов, которых Дин видел в Хогвартсе.
— Ребенок, мой сын, плох, совсем плох. Эльфы не уметь лечить. Волшебники уметь. Помогать, — эльф — Дин еще не определил, он это или она, — заломил руки.
— Да я тоже не уметь лечить, — Дин задумался. У него не было с собой никаких зелий, которыми Северус успешно снабжал отца и дядю. Он же просто поехал прокатиться. — Показывай, если что, я вас к себе отвезу, мой сын, возможно, сможет помочь, — Дин посмотрел на эльфа и прищурился. — Но не просто так. Если удастся помочь, ты нам скажешь, откуда у семей магов появляются свои домовики.
Танли интенсивно закивала (Дин понял, что это все же эльфийка) и уже хотела схватить Дина за руку, но тот покачал головой.
— Подожди, мне нужно машину с дороги убрать. Чтобы никто не зацепил детку.
Эльфийка замотала головой, щелкнула пальцами, и Импала встала на обочине, аккуратно припаркованная.
— Чудненько, — оценил Дин, и тут же очутился на какой-то поляне в лесу, стоящем неподалеку от дороги.
Эльфы жили в землянке. Самой настоящей землянке. Их было пятеро. Кроме Танли, Дин увидел эльфа явно мужского пола, пару довольно молодых эльфов и эльфа-подростка, которому было плохо даже на непрофессиональный взгляд Дина.
— Вот, Эдди правду сказать, по дороге волшебник ехать, — Танли опустилась перед лежащим эльфенком на колени и вытерла ладошкой пот, который покрывал его лицо.
— Слушайте, я не лекарь, но даже я вижу, что дело дрянь. Давайте уже кто-нибудь из вас с… как его зовут-то?
— Эдди, его звать Эдди.
— Вот, давай уже, мамаша, хватай Эдди и меня — и в мою машинку. Я вас к себе отвезу. Я уже тебе говорил, мой сын — гений, он, может быть, знает, чем болеют эльфы и как им можно помочь.
— Я против, — внезапно сказал эльф мужского пола. — Если волшебники помочь, мы будем должны отработать. Почти рабы. Это давний закон. Я не хотеть работать на волшебник, — и он скрестил руки на груди.
— Мы отработать, — молодой эльф вышел вперед. — Если они спасти Эдди, мы с Келлой отработать.
— Надо сначала помочь Эдди. Потом спорить, — сердито проговорила Танли и схватила Дина и сына за руки.
Очутившись в машине, Дин покосился на этих странных эльфов и завел мотор.
До дома домчался быстро. Заехав в гараж, Дин вытащил Эдди на руках и понес в дом. Танли семенила рядом, с опаской и любопытством поглядывая вокруг.
— Сев, — Дин быстро вошел в лабораторию. Северус что-то писал в толстой тетради, а Люпин помешивал зелье, сосредоточенно считая вполголоса. — Сев, ты можешь помочь?
Северус удивленно посмотрел на отца, его странную ношу и не менее странную сопровождающую.
— Сюда клади, надо посмотреть, — Северус указал на маленький диванчик, который притащил для отдыха. — Ты вообще в курсе, что я не лекарь? Тем более я не разбираюсь в заболеваниях эльфов. Это ведь эльфы? А почему они какие-то не такие…
— Мы вольные эльфы, — тихо произнесла Танли, явно заробев, очутившись в лаборатории.
— Никогда о таком феномене не слышал, — Люпин отложил лопаточку для помешиваний, убрал огонь и плотно накрыл котел крышкой. — А чем вообще могут болеть эльфы? Спросить бы у кого.
— Точно, подождите меня здесь, — Северус выбежал из лаборатории и помчался на улицу. — Ванки, — перед ним появился старый домовой эльф в полотенце с гербом Хогвартса. — Чем могут болеть молодые эльфы, похоже на человеческую лихорадку? И кто такие вольные эльфы?
— Вольные эльфы? — домовик скривился. — Отребье. Живут в норах, как крысы. Хуже гоблинов. А болеть так эльфы могут лихоманкой. Простое перечное зелье помогает. Только эльфы не могут варить зелье — магия другая. А вольные и вовсе мрут от лихоманки, как мухи. Туда им и дорога! У эльфа должен быть дом и работа, а эти… тьфу, — эльф не удержался и сплюнул. — Ой, извините, молодой господин, но не удержался.
— Ничего-ничего, Ванки, спасибо, можешь идти, — Северус знал этого эльфа, потому что именно его вызывал Альбус Дамблдор во время их занятий, чтобы прерваться на чашку чая. Домовик исчез, а Северус бросился обратно.
Вернувшись в лабораторию, он вытащил флакон с перечным и протянул его эльфийке.
— Это должно помочь. Половину выпои сейчас, а другую половину — на ночь. Завтра все нормально будет.
Танли подскочила к Эдди и поднесла к его губам флакон. На эльфа зелье действовало по-другому. У него не валил пар из ушей, но он на мгновение стал ярко-красным, а затем его кожа побелела, и жар заметно спал.
— Волшебники помочь, Танли благодарить, — эльфийка вздохнула. — Хороший дом. И волшебный, и нет. Странный. Танли нравится. Спасибо, — она вдруг бросила взгляд на рюкзак, который Северус оставил возле диванчика.
Спрятав флакон с остатками зелья в один из карманов своей хламиды, в которую была одета, Танли схватила Эдди за руку и с негромким хлопком исчезла.
— Эй, ты же обещала рассказать, как эльфы одомашнились! — возмущенно прокричал Дин в пустоту. — Никому нельзя верить.
— Вот дрянь какая, — к голосу Дина присоединился возмущенный голос Северуса, который бросился к рюкзаку и принялся в нем копаться.
Великолепный флакон с незнакомым зельем он выставил на стол и перевернул рюкзак, тряся его. Того старого договора между семьей магов и каким-то домовым эльфом не было, он исчез вместе с их непрошеными гостями.
========== Глава 4 ==========
— Что у тебя там было? — Дин посмотрел на расстроенного Северуса и сжал кулаки.
— Да в общем-то ничего особенного, просто старый договор, но сам факт того, что эта мымра утащила мою вещь из моей лаборатории, в моем доме… — Северус швырнул пустой рюкзак в угол. — Вот такие домовые эльфы тоже бывают, как оказалось. Даже не знаю, что хуже — вечно ноющие, истеричные, подобострастные существа, или вот такие…
Отец с сыном переглянулись и рассмеялись. Уже очень давно никто не смел ограбить Винчестеров.
— Будем искать? Я помню, где их землянка.
— Да ну их, — махнул рукой Северус. — Пусть подавятся. Рем, что там у тебя?
— У меня все готово, — меланхолично протянул оборотень. — Если вы прекратили возиться с дикими эльфами и произведениями их шаловливых ручек, может, продолжим? Я бы не хотел сегодняшнюю ночь провести на цепи. Да и ужин я обещал приготовить.
— Да, сейчас последний этап проведем. Давай в первый раз я сам, там один неприятный момент есть, — Северус подошел к котлу, а Дин вышел из лаборатории, тихонько прикрыв за собой дверь.
На этот раз стук в дверь вызвал лишь тяжкий вздох. Закатив глаза, Дин направился к двери. Крупная сова влетела в дверь и села на специальный совиный насест, который соорудил Сэм, чтобы птицы не летали по всему холлу. Там постоянно лежали совиные вкусняшки, и совы сразу же выбирали самостоятельно специально отведенное им место. Дин подошел к сове, и та протянула ему лапу, к которой был привязан объемный пакет и отдельно — кусок пергамента, на котором красивым каллиграфическим почерком было выведено: «Они согласны. Подпишите наш вариант договора и отправьте обратно с этой совой».
— Жди здесь, угощайся, — Дин слышал, как сова захрустела печенькой, когда быстро спускался по лестнице.
Сэм нашелся в гостиной — сидел, уткнувшись в ноутбук.
— Сэм, посмотри, здесь все правильно? Блэки и Дэвисы согласны. Нужно подписать договор и паковать вещички.
Сэм пару секунд непонимающе смотрел на Дина, затем протянул руку к пакету. Вытряхнув два экземпляра договора, Сэм принялся вчитываться в каждую букву, вернув пакет, в котором что-то лежало помимо договора, Дину.
Дин перевернул пакет, и на стол выпал гаечный ключ, свернутый пергамент и коробочка, в которой обнаружился ключ и очередной пергамент.
Сэм очень тщательно исследовал контракт, поэтому ожидание могло затянуться. Дин развернул пергамент и увидел, что это доверенность на имя Дина Винчестера как представителя Ремуса Люпина в предстоящем путешествии в Японию. Также в пергамент оказался вложен паспорт на имя Ремуса с уже проставленными отметками таможенной службы Японии.
На пергаменте, лежащем в коробочке, было написано:
«Город Камакура. Отель „Манэки-нэко“ в магической части возле храма Сэнсо-дзи. Девушки прибывают туда семнадцатого июля. Портключ настроен на пароль „Мантикора“. Портключ двусторонний. Возврат с тем же паролем в точку первого применения портключа. В отеле для вас заказан и уже оплачен двухкомнатный полулюкс с включенным в стоимость трехразовым питанием — сроком до второго сентября. Аванс в виде половины заявленной суммы за вычетом налогов переведен в ваш сейф в Гринготтсе. Удачи».
— Ну что же, контракт почти остался без изменений. Добавлен только один пункт, — Сэм помолчал. — В общем, когда девчонки нас обнаружат, а я думаю, что это произойдет практически сразу, мы не должны мешать им в их изысканиях, а по возможности помогать. Истинную цель нашего пребывания в Японии желательно не раскрывать. Легенду предлагают придумать самостоятельно. Что будет, Дин, очень сложно. Ладно бы их куда-нибудь в крупный город понесло, но что могло завести нас в небольшой городок, известный только своими бесконечными храмами? Мы внезапно стали синтоистами и решили совершить паломничество, прихватив с собой двоих детей?
— Да что ты паришься? Что-нибудь на месте придумаем, — махнул рукой Дин. — Тем более, мы не сразу сможем там оказаться. Сегодня пятнадцатое — первый день полнолуния. Девчонки хотят рвануть туда послезавтра. А нам хочешь не хочешь придется ждать до восемнадцатого. Что их в храмы-то потянуло?
— Понятия не имею. Пытаются что-то найти, — Сэм вытащил кровавое перо, которое выпросил у гоблинов в обмен на флакон яда акромантула. В конце пергамента были уже выведены три подписи, сделанные подобным же артефактом. Их подлинность подтверждалась легким свечением, исходящим от красновато-бурых завитков. Поморщившись от боли, Сэм вывел свою подпись рядом с подписями заказчиков и протянул перо Дину.
— Как же я ненавижу эту штуку, — Дин покрутил перо в руке, затем начал выводить свое имя собственной кровью рядом с именем Сэма.
— Нужно подготовиться. Деньги обменять, зельями запастись, картами. Чтобы не получилось, как на Крите. Позорище.
— Ну, на Крите все не так уж и плохо прошло… — Дин отдал перо Сэму. — Да ладно тебе, когда мы так веселились?
— Уж повеселились мы просто очешуенно. Что-то мне не хочется такую же славу еще и в Японии приобрести.
— А что по нечисти? Я, кроме кицунэ и Сёдзё, никого не знаю.
— В основном духи, — Сэм задумался. — Очень много различных духов, которых невозможно победить, вечные и несокрушимые, типа ками. Дин, в Японии столько различной нечисти по разным преданиям… Я очень сильно надеюсь, что нам не придется ни с кем из представителей этого бестиария встречаться. А вообще на месте разберемся.
— Нужно Люпину сказать, что он едет с нами. И, наверное, в этот раз детку лучше оставить дома.
— Да, скорее всего, лучше оставить. А что это за шум вы устроили недавно?
— Моя доброта привела к тому, что Сева обнесли. Но ничего ценного не пропало. Я каких-то диких домовиков пожалел, думал, что они расскажут, как маги находят одомашненных особей, которые помогают по хозяйству.