Зеркала и лица: Солнечный Зайчик - Оленева Екатерина Александровна 7 стр.


– Готовил зелье. У него очень сложный состав.

– Что за зелье?

– Многосущное.

– Это как? – фыркнула девочка.

– Оно способно превратить тебя в кого-нибудь другого.

– В кого?

– Да в кого захочешь.

– Правда? Ты мне покажешь? – кокетливо наклонила голову девочка, расцветая улыбкой. – Научишь меня?

Снейп, поколебавшись, кивнул.

– Хорошо. Пойдем.

– Куда?

– Ко мне в гости.

– О! – только и выдохнула Лили.

Идти в Ткацкий переулок, в гости к незнакомым людям, да ещё не поставив в известность родителей, как–то не совсем правильно. Но любопытство и желание посмотреть на место, где жил её загадочный друг, пересилили сомнения.

Перебравшись через речушку, дети вышли на узкую, мощеную улочку над которой со всех сторон смыкали бесконечные ряды обветшалых кирпичных домишек с подслеповатыми окнами. Проскользнув между погнутыми кольями ржавой ограды, они шагнули в переулок.

Лили заметила, что большинство фонарей в этом районе разбито.

Миновав ряд строений, Северус подошел к последнему дому в длинном ряду. Скользнув за ним, Лили вошла в крошечную тёмную гостиную.

Обстановку в доме нельзя было назвать уютной. На всем лежала печать бедности. Совсем не так представляла себе девочка жилище могущественных колдунов.

– Сюда, – Северус взмахнул палочкой.

В ту же секунду стеллаж с книгами отъехал в сторону, открывая потайную лестницу, уходящую вниз.

– Идём, – пригласил мальчик гостью.

В подвальном помещении было холоднее, чем наверху. На полках, прикрепленным к стенам, стояло множество банок с многочисленными ингредиентами.

– Что в них? – поинтересовалась Лили.

Снейп отмахнулся:

– Разное. Вон в той коробке, например, златоцветник, а в той – толчёная полынь.

– А в этой? – Лили потянулась к банке, распространяющей острый запах.

– Шкурка бумсланга.

– Шкурка кого?

– Одного зверька. Лучше смотри сюда.

Лили опасливо приблизилась к столу, занимающему центр помещения, на котором стояла чаша с пузырящейся, вязкой жидкостью.

– Это оно? – опасливо повела носом девочка. – Оно готово?

– Не совсем. Нужно ещё пару раз добавить шестикрылок.

– Выглядит, честно говоря, не очень. Какая–то грязь.

Лили подозрительно покосилась на бугрящуюся поверхность.

– Так и должно быть, – уверенно заявил маленький колдун.

После чего достал какой–то толченный сухой порошок, высыпал в ступку и начал его измельчать, хотя на взгляд Лили он был без того достаточно мелким.

– Тебе это нравится?

Черные глаза на мгновение оторвались от зелий:

– Нравится –что?

– Готовить это… эту…ну, зелье, превращающее в кого-то другого?

– Нравится.

– И что в этом интересного?

Между бровями Северуса пролегла едва заметная складка.

– Это требует терпения, точного знания и логики, как маггловская математика. Каждое зелье напоминает сложную задачу. Вот видишь? Обычная колба. В ней при смешении правильных пропорций из простых трав, растущих на каждом подворье, можно получить настоящее чудо. Если нужно – оружие, если нужно – наслаждение. И ни одно Министерство никогда тебя не поймает. Травы не оставляют следов. Элементы, частицы распадаются и исчезают. Их действие сложнее, дольше обычной ворожбы при помощи палочек. Требует куда больше времени. Но если я сварю яд, ни один волшебник не успеет сделать противоядие… Не говоря уже о маггловских докторах.

– Последняя часть твоей речи мне как–то не нравится, – поежилась Лили.

– В колбу можно поймать смерть. Разлить её по бутылкам. А можно настоять храбрость, живую воду, славу. Даже любовь.

– Правда?

– Да. А все, что нужно, это простые элементы и точность в пропорциях. Точность в действиях. Ну и, кончено же Магическая Сила. Вот, возьми, – Северус вложил в руки Лили тонкий высушенный стебель. – Что чувствуешь?

– Тепло. Сухость. Горечь. Но трава скорее добрая, чем злая… Я говорю глупости, да?

– Нет. Все правильно. У каждого растения есть свой характер, у каждого минерала свои характеристики, каждый драгоценный камень по–своему капризен. Правильно подобранные и соединенные, они являют настоящие чудеса. Невиданное волшебство.

– Ты говоришь о них так, будто любишь их, – ревниво проговорила девочка.

– Я и люблю, – невозмутимо согласился Северус.

– Как можно любить неживые вещи? В них же нет души!

– Душа есть во всем, – возразил Снейп.

Лили, усевшись на стол, наблюдала за его действиями, мотая в воздухе ногами.

От испарений пряди волос маленького колдуна набрали влагу и стали завиваться на кончиках.

Лили засмеялась.

Снейп раздраженно дернулся:

– Какого черта?

– Просто так.

– Ну конечно. Как же иначе? – и снова усмешка отразилась только в глазах. Похожих на два бесконечных тоннеля. Тоннеля в подземелья.

– Здесь холодно, – поежилась Лили.

– Я уже почти закончил, – помешав мутное варево несколько раз против часовой стрелки, несколько раз – по, Северус отряхнул руки. – Идем.

Выбравшись из лаборатории, как представил Снейп своё убежище, дети наткнулись на Снейпа–старшего.

Тот, развалившись с банкой пива на диване, смотрел телевизор. При виде их он подозрительно сощурился:

– Ты дома, щенок? – изящно приветствовал отец сына.

– Да, сэр, – с уничтожающей вежливостью отозвался Северус.

– У нас, как я погляжу, гости? Фу ты ну ты! – смерив Лили тяжелым взглядом, процедил Тобиас. – Красавица мисс Эванс собственной персоной? Могу я спросить тебя, маленькая леди, какого дьявола лысого ты таскаешься за моим заморышем? И что нашла в этой нюне? Верно, принимаешь его за подружку?

Банка с пивом просвистела рядом с ухом мальчика и, ударившись в стену, оставила на ней грязное пятно.

– Ты демонстрируешь плохие манеры, Тобиас.

В дверях стояла женщина. Высокая, худая и некрасивая. Её темные одежды были под стать лицу – строгие и невзрачные.

– Д…добрый день, миссис Снейп, – запинаясь, поздоровалась Лили.

Женщина равнодушно скользнула по ней взглядом, словно Лили была не больше, чем предмет интерьера.

– Ты представишь свою гостью, Северус?

– Это Лили Эванс, мама, – ответил мальчик.

– Магглорожденная, – поджала губы женщина.

Лили быстро смекнула, что, скорее всего, родители по головке Северуса за её визит не погладят. Он планировал провести её тайком. Это было унизительно. Лили– не воровка! Если нельзя, значит – нельзя. Северусу не следовало так поступать.

– Простите за неожиданный визит. Я уже ухожу.

Лили сама подивилась тому, как гармонично вписалось звучание её голоса в местный «прохладный» колорит.

Тобиас Снейп хмыкнул:

– Иди, иди. И не возвращайся. Если у тебя есть мозги, дуреха, держись подальше от этого дома.

– Помолчи! – оборвала мужа миссис Снейп.

Снейп–старший, отвернувшись, прошел к стене – подбирать банку с пивом.

– Лили? – голос женщины зазвучал мягко.

У девочки мурашки поползли по спине от этого голоса. Ну точно злая ведьма из страшной сказки, пытающаяся заманить к себе сладкими речами.

– Ты выпьешь с нами чай, дорогая?

– Не выпьет, – от поспешности, с которой ответил Северус, по тому, как звенел от гнева его голос, Лили поняла, что интуиция её не обманывает.

И совет отца Северуса тоже дан из благих побуждений.

– Лили пора домой, – почти с вызовом закончил Северус.

– Наше чаепитие не продлится долго. Ты ведь не откажешься, правда, Лили?

– Я сказал – нет!

Как у Северуса это получалось? Говорит тихо, медленно. Откуда возникает ощущение, что он кричит, разливая в воздухе звенящую ярость?

– Лили ничего здесь пить не будет, матушка. Идем. Я провожу тебя до дома.

Холодные влажные пальцы с силой сжались на её руке, когда Северус увлек её за собой.

– Всего доброго, – пискнула напоследок Лили родителям Северуса.

У самой реки, задохнувшись от быстрой ходьбы, Лили взмолилась:

– Помедленней – никак?

– Прости.

– Тебе теперь влетит, да? – сочувственно спросила она.

Северус неопределённо дернул плечом.

Лили вдруг охватил страх. А вдруг он послушается своей злой матери? Вдруг решит с ней больше не общаться?

– Я твоей маме не понравилась?

Во взгляде Сева ответа было не прочитать, но само молчание говорило о многом.

– Но почему?.. Она же меня совсем не знает!

– Дело не в тебе, Лили. Моя мать предпочитает не сходиться с людьми близко.

– Из–за того, что вы – колдуны?

– Да.

– Так объясни ей, что я такая же. Что мне можно верить!

– Я постараюсь, Лили.

– А если не получится? Что тогда? Отступишься от меня?

Снейп вновь промолчал.

– Но ты не можешь! Мы же только подружились! И твоя мать, она что…? Не понимает? Не можешь же ты всю жизнь торчать рядом с ней и этими твоими колбами?! Тебе нужны живые люди!

– Лили…

– Нужны! Даже если ты сам этого не понимаешь, не осознаёшь. Ты сам загнал себя в какие–то рамки, в то время как все это – глупая условность! Ты нужен мне, Северус! Пожалуйста, не позволяй ей мешать нам. Рано или поздно всегда наступает время, когда приходится идти наперекор воле родителей. А если этого не сделать, то своей жизни не прожить. Будешь обречен всю жизнь воплощать чужие идеалы, жить чужими желаниями! Ты знаешь, что я права, Северус Снейп.

– Лили, – поморщился мальчик, словно взрослый, уставший от ребяческого вздора. – Я ничего не знаю. Пожалуйста, давай сейчас не будем тратить впустую слова? Будущее само себя покажет.

Родители строго выговорили Лили за то, что она посмела покинуть детскую площадку без разрешения, никого не спросясь. Петуния была этим очень довольна.

– Ну что? – насмешливо скривила она тонкие губы. – Нагулялась?

– Не твоё дело, – огрызнулась Лили.

– Ты моя сестра. Всё, что касается тебя, очень даже моё дело! Как ты могла так поступить со мной? – тон Петунии изменился. Стал серьёзнее и злее. – Как могла бросить меня ради этой бледной немочи?

– Я тебя не бросала!

– Бросала! – стояла на своем Петуния. – Ты даже не попыталась пригласить меня с собой.

– Я не могла, – оправдывалась Лили. – Я же не к себе домой шла!

– Вот–вот! Ты пошла за бог знает кем, бог знает куда. У тебя вообще мозгов нет? И сердце, похоже, словно лужица – мелкое–мелкое. Скажи, разве хоть раз я тебя оставила?

– Ты не понимаешь! Северус не согласится со мной дружить, если ты будешь рядом!

Глаза Петунии презрительно блеснули:

– Ты ещё глупее, чем я думаю, Лили. Или ты просто злая?

Лили побледнела:

– Как ты можешь говорить так?

– Неужели ты не понимаешь, Лили?! Я не хочу, чтобы ты общалась с этим Снейпом, потому что он скользкий и гадкий тип. И только ты, со своими куриными мозгами, пропитанными романтическими туманами, можешь этого не замечать.

– Довольно! – рыкнула Лили. – Я не хочу слышать, как ты его ругаешь, ясно? Если ты обещаешь молчать и никому–никому ничего не говорить, я скажу тебе, почему для меня так важна дружба с Северусом. Обещаешь?

– Не могу обещать. Мало ли что ты мне скажешь?

–Туни! Это не только моя тайна. Клянись, что станешь молчать!

Туни, тяжело вздохнув, кивнула:

– Обещаю, ладно. Ну?

Лили подошла к ней вплотную:

– Мы колдуны.

При этом известии Петуния весело расхохоталась.

– Северус колдун, а я – колдунья, – притопнула с досадой ножкой Лили. – Нас таких двое, других нет. Он нужен мне, Туни. Пойми. И не сердись на меня, пожалуйста. Я люблю тебя, очень. Но его я люблю тоже.

– Сил моих с тобой больше нет. У тебя богатое воображение, и это хорошо. Но всякой фантазии должна быть граница. Ещё раз услышу про магию – устрою тебе великую инквизицию. С охотой на ведьм.

– Но Петуния!..

– Я всё сказала.

Глава 7

Вести из Хогвартса

Одиннадцать Лили исполнилось в январе.

Теперь на исходе был апрель, а долгожданное письмо из Хогвартса всё никак не приходило. Девочка с замиранием сердца ждала, когда же в окно впорхнет волшебная сова, неся благую весть? Но совы предпочитали облетать дом Эвансов стороной.

– Наверное, ты всё–таки ошибся, – говорила она Снейпу.

– Не ошибся, – отвечал он.

Между тем солнце растопило немногочисленные английские снега, разогрело землю, покрыв её первой порослью травы. На деревьях набухли почки, небеса посветлели и словно поднялись над землёй. Жизнь ключом забила с прежней, даже удвоенной, силой.

Снейп, любивший уединение, никак не желал вписываться в общее радужное настроение, и Лили, вместо того, чтобы просиживать с ним часами в Проклятой Мельнице, предпочитала играть с подругами.

Сразу после школы они носились веселыми беззаботными пташками по просторным тенистым паркам. Или бежали в кино. Или неслись за мороженным. Да мало ли интересных занятий можно отыскать, когда тебе одиннадцать?

Лили втайне хотелось, чтобы Северус боролся за её внимание, добивался её расположения. Но он даже бровью не повел, чтобы показать, будто перемены в настроении подружки его как–то задевают. А может быть, был даже рад такому повороту событий?

Письма из Хогвартса не было. А мальчик ясно дал понять, что его будущее простирается в иной плоскости, чем Бирючиновая аллея или Ткацкий тупик.

Зато Петуния выглядела чрезвычайно довольной.

– Наконец–то ты прекратила нести эту несуственую чушь про волшебство, – ехидничала старшая сестра.

Лили с раздражением отмахивалась:

– Я никогда не несу чушь. Это ты настолько узколобая, что не желаешь видеть ничего дальше своего носа. Вместо того, чтобы принимать мир таким, как он есть, ты пытаешь причесать его под гребёнку своих представлений…

– Какая заумная речь для такой маленькой девочки!

– Смотри!

Лили наклонилась и сорвала цветок с клумбы.

Петуния из любопытства подошла поближе.

– Что ты собираешься делать? – на всякий случай спросила она.

– Сейчас увидишь.

Лили дунула на лепестки цветка, и они начали раскрываться и закрываться сами по себе, будто щупальца необыкновенного моллюска. Петуния визнула, ударяя Лили по руке, словно стараясь выбить опасное кусачее насекомое.

– Он же тебя не съест, – засмеялась младшая сестра.

Лили разжала пальцы, роняя цветок на землю.

Петуния не сводила с него брезгливого взгляда, как если бы он был ядовитой змеёй.

– Как ты это делаешь?

– Это же очевидно, – услышали девочки рядом с собой хриплый голос.

– Северус! – радостно обернулась Лили.

Петуния недовольно нахмурилась.

– Давно ты здесь? – улыбнулась Лили другу.

– Только что пришёл, – Северус повернулся к Петунии. – Это же очевидно. Разве нет?

– Что очевидно? – фыркнула Петуния. – Что ты имеешь в виду?

– Твоя сестра – ведьма.

Петуния засмеялась, но в её смехе не было ни капли веселья. Один яд.

– Моя сестра – ведьма? А ты, должно быть, волшебник? Да знаю я, кто ты такой, сын Снейпов! Это все знают. Вы нищие сумасшедшие из Ткацкого тупика. И вам оттуда ни за что не выбраться, если не тешить себя вот такими сказками…

В глазах маленького колдуна полыхал огонь:

– Ты, маггла, – выговорил он с презрением, – как ты смеешь?..

Лили стало страшно за сестру.

Петуния понятия не имела, кому говорила такие слова. Оскорблять и задирать Северуса не решались даже мальчишки, любящие нарываться на неприятности.

– Дай подумать? – сахарным голосом проговорила Петуния. – Как я «смею»? Очень даже легко. Я не пуглива. Совсем не боюсь спятивших идиотов. Особенно тех, кто младше меня.

– Очень может быть, ты вскоре поменяешь приоритеты, – пообещал Северус.

– Все, Лили! Я не стану делить с этим площадку ни одной лишней минуты. Мы уходим.

Лили бросила на Северуса умоляющий взгляд.

Ведь он умел, когда хотел, нравиться людям. С любознательной любопытной Петунией вовсе не сложно было поладить. Особенно ему. Ведь оба книжные черви, оба во многом похожи. Но одного взгляда на Снейпа хватило, чтобы понять, что мириться Северус не намерен.

Назад Дальше