Большинство женщин выглядело довольно убого. И дело не в том, что они начинали говорить глупости.
— Собственная красота не идет тебе на пользу, да?
Тритон проигнорировал этот выпад.
— Одна из них даже сказала, что я пустышка, этакий мужской вариант пустоголовой куколки. — Он постучал себя по лбу.
— У тебя? Нет мозгов? Она бросила тебе вызов, и ты не завалил её? — Дионис недоверчиво покачал головой.
— На самом деле она говорила это не мне. — Тритон вспомнил о Софии, темноволосой красавице, которую встретил в первую ночь в Чарльстоне. — Она говорила это своей подруге, а я подслушал.
Его друг рассмеялся:
— И она не изменила своего мнения после того, как ты покончил с ней?
Тритон вспомнил ту неловкую сцену, где она практически захлопнула дверь у него перед носом, не позволив поцеловать её соблазнительные губы.
— Я не переспал с ней. Думаешь, я бы настолько её унизил? — Но это не мешало Тритону мечтать о ней. — Я никогда не буду спать с женщиной, которая считает меня неполноценным дебилом. — И не только из-за этого, она так же назвала его ненадежным.
Но, боги, он всё еще хотел Софию. Её лицо прочно запечатлелось в его памяти. Она преследовала его во сне каждую ночь. И эти глаза, их глубина, их скрытая чувственность. Он никогда ничего подобного не встречал ни у одной женщины, даже у богини. Как простая смертная смогла вызвать в нем подобную страсть, боги, он не мог этого объяснить. Возможно, поэтому Зевс и лишил его сил.
— Я бог Олимпа! Могу заполучить любую женщину, все они восхищаются мной, обожают меня и…
— Эй, эй, — перебил его Дионис. — Что за напыщенная речь? Похоже, её осиное жало зажгло пожар в твоих штанах.
Тритон сделал ещё глоток вина, выиграв себе немного времени, и ответил:
— Эта женщина — наглая, раздражающая грубиянка.
Он умолчал о том, что с самого начала желал завалить её прямо на танцполе и затрахать до безумия.
— Она хоть хорошенькая?
— Конечно, она хорошенькая. Я не занимаюсь благотворительностью. — Он пресек насмешки друга ледяным взглядом.
— А это идея. Найди страшненькую женщину. Она будет благодарна, посчитает тебя самым добрым человеком в мире и влюбится только потому, что ты её заметил.
— Пробовал и это.
— И?
— Ничего. Тот же результат. Даже страшненькие, стоит им только на меня взглянуть, видят во мне пустоголовую куклу. У меня даже нет шанса доказать им, что я не пустышка.
— Ну, возможно, чуть-чуть пустоголовый, — предположил Дионис.
Тритон схватил Диониса за рубашку на груди, мгновенно сдернув того со стула, и притянул к себе. Его друг лишь в шоке приоткрыл рот и молча смотрел на него.
— Я не пустышка, и докажу это, и тебе, и той женщине.
Он ослабил хватку, и Дионис тут же сел на место, старательно расправляя измятую рубашку.
— Ты хотел сказать этих проклятых женщин, во множественном числе, не так ли?
— Конечно, а я что сказал?
О чем, во имя Аида, говорил его друг? Он покажет всем этим женщинам и особенно Софии. Он бы уже сделал это, но, к сожалению, ему больше не удавалось встретить её где-либо в городе. Чарльстон — небольшой городок, и куда бы он ни ходил, какие бы рестораны и бары ни посещал, в какие бы магазины ни заходил, нигде не видел Софию.
Он даже вернулся к её старинному особняку и, если она выйдет, собрался притвориться, что случайно на неё наткнулся. Но в доме не было никого, за исключением рабочих. София нигде не появлялась. Как будто исчезла с лица земли.
— Ничего, просто, подумал, что не так тебя понял, наверное.
Тритон что-то проворчал про себя, едва замечая друга. Прошло уже четыре недели, а результатов нет. Все женщины в этом маленьком южном городке были влюблены в него, но по не правильным причинам.
— Ты успокоился? — глупый вопрос Диониса снова едва его не разозлил. Но Тритон нуждался в совете друга, и если хочет хоть когда-то вернуться домой, лучше обойтись без очередной вспышки ярости. Он умерил свой гнев.
— Отлично. Нам нужна стратегия. Совершенно новый подход, — вслух размышлял Тритон.
— Я могу подправить твоё личико, чтобы ты выглядел менее привлекательно.
— Только прикоснись к моему лицу, и я переделаю некоторые другие части твоего тела, и ты до конца жизни будешь петь в хоре для мальчиков.
Защищаясь, Дионис мгновенно прикрыл ладонью промежность.
— Я всего лишь предложил. Ты когда-либо слышал о мозговом штурме? Я просто подбрасываю тебе идеи. За последние несколько недель ты стал слишком обидчивым. Нам лучше поскорее доставить тебя домой, прежде чем ты кого-либо прикончишь или начнешь третью мировую войну. — Он сделал глоток вина из бокала. — Ты пробовал не молодых женщин? Возможно, ту, кто недавно овдовела и потеряла близкого человека. Мы могли бы проверить некрологи. Или попросим Гермеса сообщить нам, кого из мужчин он недавно переправлял через Стикс, — подсказывал Дионис.
— Отвратительно. — Односложный отказ Тритона был встречен безразличным пожатием плеч.
— Тогда молоденькие. Например, старшеклассница.
— Ты имеешь в виду тех, кто пускает слюни на бой-бэнды и кинозвезд? — Тритон с притворным интересом приподнял бровь.
— Ах, я уловил твою мысль, — пробормотал Дионис себе под нос. — Возможно… — Он поднял вверх палец от пришедшей в голову мысли, но затем отверг эту идею. — Нет. Возможно, нет.
Тритон опустошил свой стакан и оглядел бар в поисках официантки, но её нигде не было. Помахал пустым бокалом, привлекая внимание того же самого бармена, что работал здесь в ночь встречи с Софией. Бармен кивнул и наполнил ещё один бокал.
— Столько пить в начале дня?
Уж кто бы говорил. И кого волновало, что сейчас начало дня?
— Эй, мне нужно слегка успокоиться. Последние четыре недели оказались изнурительными.
— Да, каждый перепихон с новой женщиной кажется мне изнурительным.
Тритон уставился на друга:
— Я не занимался сексом ни с одной женщиной последние четыре недели.
Шок, отразившийся на лице его друга, оказался бесценным зрелищем — это стоило мучений последних нескольких недель.
— Неудивительно, что ты настолько взвинчен.
С той самой первой ночи, когда София даже не пыталась с ним заигрывать, Тритон не мог выкинуть её из головы. Он потерял интерес к другим женщинам, не западал ни на одну из них. Хотя предложений поступало в изобилии.
Но всё, о чем мог думать Тритон, — опьяняющий аромат Софии, её податливое тело, мягкость её шелковистых волос. Эти прекрасные зеленые глаза сначала расширились, а затем, когда её интерес превратился в возбуждение, смягчились. Тогда же, от охватившей его похоти, желания погрузиться в её лоно по самые яйца, его кровь устремилась к члену.
Прежде он никогда настолько быстро не возбуждался. Ни со смертной, ни с богиней. Будь в клубе слегка потемнее, София не смогла бы разглядеть его лицо и, возможно, сразу же не составила столь ошибочного мнения о нем.
Просто от одной мысли о ней его член набухал до весьма не комфортных размеров. Тритон не мог сосчитать, сколько раз получал облегчение от собственных рук, представляя её под собой, обнаженную, с блестящей от пота кожей, с влажными от его поцелуев губами.
— У тебя было каберне, верно? — голос бармена прервал размышления Тритона. Он и не заметил, как подошел этот парень. — Извини, Клариса на перерыве. — Он поставил перед Тритоном новый бокал с вином.
— Спасибо. — Тритон взял бокал и посмотрел на Диониса, всё ещё сидевшего с весьма забавным выражением на лице.
— Я видел тебя здесь несколько раз, — продолжал бармен, — ты ведь замутил с подружкой Франчески в прошлый раз? Я видел, как вы уезжали вместе. Софии уже лучше?
Тритон приподнял брови:
— Что ты подразумеваешь под лучше?
— После несчастного случая. Её подруга приходила сюда несколько недель назад и рассказывала об этом.
— Несчастный случай, — отозвался Тритон, и где-то в районе солнечного сплетения зародилась острая боль. Он прижал ладонь к груди. Тритон прикрыл глаза, перед которыми заплясали темные пятна. Его дыхание с хрипом вырывалось из легких.
— Тритон? — Дионис понизил голос. — Что случилось?
Тритон открыл глаза:
— София. Она нуждается во мне. — Но вся правда заключалась в том, что и он нуждался в ней, вот только не мог объяснить почему.
Глава 7
Софии никогда не нравились больницы. А после того как она оказалась заперта в одной из них на четыре недели, стали нравиться ещё меньше. Ей повезло: при падении она могла бы сломать себе шею. Вместо этого отделалась несколькими сломанными костями, сотрясением головного мозга, и у неё отслоилась сетчатка на глазах.
Черепно-мозговая травма, полученная при падении от удара головой о мраморный пол у подножия лестницы, привело к отслойке сетчатки и фактической слепоте. Офтальмолог в ходе двух операций приварил лазером сетчатки в обоих глазах на место, и сейчас началась игра на ожидание.
— Левый глаз заживает отлично, — сказал доктор Зиммерман, стоявший рядом с её больничной койкой.
София повернула голову, но перед глазами всё оказалось столь же размытым, как и после второй операции неделю назад. Левым глазом она различала предметы и цвета, но не видела лиц. Изображения были искаженными, как будто она смотрела сквозь мутную стеклянную линзу толщиной в три дюйма.
После операции на правом глазу София вообще ничего им не видела. Она даже щурилась, но от этого её зрение не улучшилось. Всё, что ей удалось разглядеть — это человека в белом халате. Только по его голосу она смогла узнать, кто это, и определить возраст — где-то далеко за сорок.
— Доктор Циммерман, я так и не вижу ничего вторым глазом, — пожаловалась она, в голосе слышалось пронизывающее её беспокойство. Каждую ночь, с тех пор как пришла в сознание, страх навсегда остаться слепой охватывал её, раз за разом повергая в панику.
София обернула шнурок пижамных штанов вокруг пальца, завязала узел, а потом распустила. Сколько таких узлов сделала за прошедшие несколько недель, она не знала, ну уж побольше, чем иной моряк. Держать руки всё время занятыми чем-нибудь — чем угодно — помогало сохранять рассудок.
— Мисс Бейкер, я понимаю ваше нетерпение. — Она ощутила утешающее пожатие руки. — Но на это требуется время. В моей практике были случаи, подобные вашему, и согласно моему опыту, лучшее, что можно сделать — следовать плану лечения, избегать нагрузок и проявить терпение. С этим нельзя спешить. Если в течении двух месяцев не произойдёт улучшений, мы введём силиконовое масло. Это поможет стабилизировать хрусталик и позволит убедиться, что сетчатка не отделилась.
— А если это не сработает? — София сглотнула подступивший к горлу ком и попыталась мысленно расслабить скрутившееся в узел нутро, впрочем безуспешно.
— Вот тогда и разберёмся. У вас пока было две операции. Это всё, что мы сейчас можем сделать. Обещайте мне быть более терпеливой.
Она медленно кивнула, отвечая просящему голосу доктора Циммермана.
— И вам нужно взять кого-то для помощи по дому.
— Легче сказать, чем сделать.
Она жила одна в огромном доме, переживающим капитальный ремонт. Стоит расслабиться и принять, что при таких условиях получение помощи навряд ли возможно.
— Разве кто-то из ваших друзей не сможет переехать к вам, временно?
— Я что-нибудь придумаю, — ответила София. Просить помощи она не любила, даже у друзей. Но это уже её проблемы, а не врача.
Послышался звук открываемой двери.
— А-а, вижу к вам как раз друг с визитом. Я подготовлю ваши документы на выписку и посмотрю, когда назначить следующий прием. Мы отправим вас домой ещё до вечера. — Он снова утешающе пожал её руку.
— Спасибо, доктор Циммерман.
Как только врач вышел из комнаты, в поле зрения появилась другая фигура. Силуэт был слишком размытым и слишком далеко, чтобы узнать, кто это.
— Франческа?
— Привет, София, — поздоровался с ней мужской голос.
Сердце Софии сжалось.
— Майкл.
Сейчас у неё не было сил с ним бороться. Когда Майкл не пришёл сразу же, как разрешили посещения, она подумала, что он снова уехал, опять организовал себе внезапное исчезновение. К несчастью, ей не повезло. Если он сейчас здесь, это могло означать только одно: ему нужны деньги.
— Я пришёл, как только услышал обо всём.
Голос Майкла приближался, и она видела, как двигается его силуэт, пока он не остановился рядом с кроватью.
— Тебе не стоило беспокоиться, — выговорила она. Из-за того, что не могла прочесть выражение его лица, София чувствовала себя уязвимой и беспомощной.
Матрас прогнулся рядом с ней, когда Майкл сел. София такую близость не оценила. Майкл что-то задумал, она чувствовала. От напряжённой атмосферы кожу будто покалывало.
— Я не собираюсь стоять в стороне, делая вид, что мы не одна семья, когда ты во мне нуждаешься. Ты должна знать, что можешь на меня рассчитывать.
Слова звучали искренне, но не видя его глаз, София не могла быть уверена. Майкл всегда говорил искренне, чтобы ни задумал. Единственное, чего ему никогда не удавалось скрыть — это холод в глазах.
— Спасибо, Майкл, но мне не нужна помощь.
— София, не глупи, ты не сможешь заботиться обо всём сама. Я помогу тебе.
Внезапно хлопнула дверь.
— Я так не думаю, — голос Франчески доносился от двери, затем она подошла ближе. Она легко распознавалась благодаря своим рыжим волосам. София вздохнула с облегчением: кавалерия прибыла.
— Это личный разговор, между родственниками, и в последний раз, когда проверял, ты нашей родственницей не была, — парировал Майкл ехидным тоном. Вся гладкость, с какой говорил раньше, исчезла из его голоса, и на горизонте замаячил настоящий Майкл. Точно такой, каким она его помнила.
— А в последний раз, когда я проверяла, ты был жуликом. — Её подруга всегда умела постоять за себя, а друг друга они с Майклом всегда недолюбливали.
Он встал, и София различила два силуэта друг напротив друга. Но она не хотела, чтобы в больнице началась драка. Кто-то наверняка пострадает.
— Прекратите, вы оба. Я не хочу никаких драк здесь.
— Что, думаешь, твои друзья тебе помогут? Говорю же, я обо всём позабочусь. Было глупо со стороны Элени взвалить на тебя всю ответственность за дом.
София вздохнула:
— Я справлюсь.
— Нет, не сможешь, — возразил Майкл.
— Она может, и она это сделает, — вмешалась Франческа.
— Отвали, Франческа. София, дело такое. Я помогаю тебе переделать дом в гостиницу в обмен на долю в собственности.
Она так и знала. Он не просто так, по доброте душевной, предложил свою помощь. Конечно, хотел что-то взамен. Он всегда таким был. Даже в детстве.
Как много запросит её дорогой кузен за свою помощь на этот раз? Может, он стал более разумен сейчас, у него было время, чтобы остыть после оглашения завещания Элени. Может, он согласится на её предложение — небольшую долю прибыли за разовую помощь с гостиницей, когда ей понадобится свободное время. Любопытство заставило её задать вопрос:
— И сколько?
— Не надо, — ахнула Франческа.
— Заткнись, — резко прервал её Майкл. Секундой позже он снова обратился к Софии. — Я тебе помогу, но мне тоже надо на что-то жить. Пятьдесят процентов.
Сердце Софии сжалось.
— Нет.
— Не глупи. Ты практически слепа. У тебя ипотечный кредит размером с Маунт-Худ, и подрядчики, которые дурят тебя на каждом шагу. Такого не будет, если я этим займусь.
София почувствовала, как у неё поднимается давление. Он хотел не только половину всего, что у неё было, но ещё и контролировать всё. Уж лучше пусть её обманывают подрядчики, чем Майкл.
— Мой ответ — нет. Элени отдала мне дом по одной причине: чтобы его сохранить. Она не доверяла тебе, и, сказать честно, я тоже не доверяю. Думаешь, я не знаю, что ты сделаешь, как только вступишь в свои права?
— Я изменился. Сейчас всё по-другому, — заявил Майкл. Его голос снова зазвучал мягко.
София глубоко вдохнула. Что если он изменился? Может, он бросил играть в азартные игры. Она не видела его со дня похорон. Люди могут меняться, но она всё равно колебалась. Что если он врёт, точно также как врал ей и Элени раньше? София всегда могла сказать, лжёт ли он, посмотрев в его глаза. К сожалению, теперь она не может полагаться на эту свою способность.