У нее тоже были похожие отметины — раны от когтей дикого дракона.
Может, это сделал Марек?
Пальцы Киры замерли. Она не хотела представлять брата чудовищем, покрытым чешуей и с острыми когтями на руках.
Пытал ли кого-нибудь ее брат или даже успел убить до того, как Риордан нанес ему смертельный удар? В груди что-то сжалось. Образы искалеченного тела женщины, теперь погребенной под камнями, пронеслись перед глазами Киры, словно в жутком фильме ужасов.
Она потрясла головой. Нет. Марек никогда не смог бы так поступить, только не тот милый улыбающийся Марек. Образ изуродованной девушки постепенно растаял, ему на смену пришли возможные сцены битвы Риордана и ее брата. Того, как Марек погиб.
Судорожно вздохнув, Кира снова смочила тряпку и отжала ткань. Нужно было вернуться к ранам Риордана.
Боже, она чувствовала себя потерянной. Киру словно разрывало надвое: с одной стороны, была память о ее очаровательном, любимом брате, а с другой — поразительный мужчина, великолепный рыцарь, ставший причиной гибели Марека.
Кира не могла выбрать между любовью к брату и неудержимым влечением, вызванным покоящимся у нее на руках воином.
ГЛАВА 5
БОЛЬ ВПИВАЛАСЬ в Риордана безжалостными челюстями, сжимавшими его в своих тисках. Острые, словно бритвы, клыки пронзили кожу, раскаленное добела дыхание сжигало изнутри, опаляя все органы, а острые когти царапали череп. Риордан словно сражался с чудовищем.
— Шшшш…
Холодная ладонь легла на его лоб. Звучащий голос успокаивал также, как и наполнивший грудь свежий аромат — запах океана по утру. И боль померкла.
Тело исцелялось, Риордан чувствовал, как кости срастались, а кожа восстанавливалась. Но сам по себе процесс был очень болезненным. Чья-то рука скользнула по его щеке, провела по шее и пробежалась по груди. Прикосновение легкое, словно перышко, и нежное, как крыло бабочки.
— Все хорошо, Риордан. Я здесь.
Касание изменилось, превратившись в ласку. Посылая волны чувственности по всему телу от груди и ниже. Пламя поднималось изнутри, опаляя кожу и отдаваясь жаром в животе. Дракон Риордана зашевелился и зарокотал от возбуждения, исцеляясь от тепла, что разлилось в его теле, облегчая агонию.
Риордан открыл глаза и посмотрел прямо на Киру, стоящую на коленях рядом с ним. Он пытался прорваться через туманящее голову марево, пока ее пальцы скользили по чернилам его татуировки. Неужели это она звала его по имени?
«Моя», — его дракон стремился к ней. Риордан потянулся и схватил ее за запястье. Испуганный взгляд Киры метнулся к лицу Шаркана. Она попыталась отнять свою руку, но он держал слишком крепко, не желая расставаться с ее прикосновениями.
— Ты очнулся, — выпалила она немного охрипшим голосом. — Ох, как ты себя чувствуешь?
— Словно меня сбил поезд.
— Тебе чертовски повезло выжить, Шаркан. Я думала, что ты погиб, — голос Киры окреп, и когда она снова дернула руку, на этот раз Риордан ее отпустил. — Твои раны были ужасны, и тебе некого в этом винить, кроме самого себя.
Потому что им руководили инстинкты, побуждавшие в первую очередь защитить Киру. Риордан пытался убедить самого себя, что виной тому просто результаты многолетних тренировок — рыцарь должен всегда защищать — но знал, что это ложь. Он не смог бы увидеть ее тело переломанным и разбитым, не допускал даже мысли о том, что Кира будет хоть как-то травмирована. Видеть, как ее душа страдает от его предыдущих поступков, было итак достаточной пыткой.
— Что, дьявол тебя подери, ты делал, Шаркан? — кожа Киры натянулась на скулах. — После всех лекций о том, что диким нельзя давать поблажек, ты сам же нарушил правила худшим из всех возможных способов. Этот мальчишка просто играл тобой.
Риордан проигнорировал вспышку ее раздражения, приподнялся и сел. Он чувствовал себя значительно лучше, но тело все равно от движения прострелило болью, особенно ноги. Риордан проглотил стон. Кира, должно быть, почувствовала его боль, потому что поддержала своей тонкой рукой.
Почувствовав спиной контакт кожей к коже, Риордан постарался сдержать уже другой стон. Кира помогла ему прислониться к стене.
— Ты вел себя не лучше неопытного оруженосца. Решил покончить с жизнью?
Горячность в ее голосе соответствовала температуре в пещере. Киру явно крайне расстроил проступок ненавистного ей мужчины. Пока она стояла рядом на коленях, Риордан изучающе рассматривал румянец на ее щеках, выдававший бурлящие в ней эмоции.
Боже, как она была прекрасна. Риордан умирал от желания испробовать Киру на вкус, ощутить мягкость кожи, прочувствовать каждый миллиметр, пока будет погружаться глубоко в ее тело.
— Почему? — Кира взмахнула руками. — Почему Дикий Дракон позволил чудовищу взять над ним вверх?
— Кира…
Она резко опустила руку.
— Непростительно так рисковать своей жизнью.
«Коснись ее. Возьми ее», — глубоко вздохнув, Риордан боролся со своим драконом, пытаясь подчинить его своей воле. Стараясь отвлечься от одолевающих желаний, Шаркан дотронулся до царапины на своей груди.
Кира оттолкнула его руку.
— Перестань. Она почти исцелилась, — она подбоченилась. — Мне нужны ответы, Шаркан.
Коса упала ей на плечо, и у Риордана зачесались пальцы от желания распустить эти волосы, позволив им рассыпаться по спине. Он мечтал увидеть, как эти локоны будут обрамлять лицо Киры, ниспадая на обнаженные плечи. Риордан просто жаждал ее.
Она раздраженно выдохнула.
— Я просто не понимаю, почему ты так поступил.
— Правда, не понимаешь? — голос Риордана звучал очень тихо.
Кира уже было собралась продолжить свою тираду, но неожиданно закрыла рот. Риордан протянул руку и отвел в сторону выбившуюся из косы прядку. Напряжение буквально звенело в теплом воздухе пещеры.
— Не видишь никаких причин?
Кира покачала головой, с тревогой разглядывая дракона.
— Нет.
— Я сделал это для тебя.
Она открыла от удивления рот. Они сидели, пристально разглядывая друг друга. Риордан почти мог видеть, как в ее глазах сменяли друг друга мысли и эмоции. Невидимая нить натянулась между ними, притягивая еще ближе.
— И ради себя. Ради всех тех драконов, которых убил за свою жизнь, — не в силах удержаться, Риордан схватил Киру за косу и аккуратно притянул к себе. Он начал расплетать пряди, высвобождая локоны.
— Что ты делаешь, Шаркан? — в ее голосе явно проскальзывали панические нотки.
Пальцы Риордана продолжали свою работу. Он сам не был уверен в том, чем занимается, но знал, что не протянет и минуты, если не прикоснется к ней, не сделает своей.
— Чуть раньше ты называла меня Риорданом. Я слышал.
Кира закрыла глаза, словно сражаясь с чем-то глубоко внутри себя.
В этот момент ее волосы оказались распущены полностью. И Риордан запустил пальцы в эти густые шелковистые пряди и рассыпал их по ее плечам. Кире это безумно шло, она выглядела такой дикой и чувственной.
Ее руки обхватили его широкие запястья.
— Не делай так.
Кожа ее ладоней была раскаленной. Верный признак возрастающего возбуждения, того, что ее дракон начинал пылать внутри. Также, как горел и дракон Риордана.
Она сжала его запястье еще крепче.
— Я не могу пойти на это.
Он притянул Киру еще ближе, пока их дыхания не смешались.
— Мне необходимо попробовать тебя, Кира.
— Это не может произойти, — ее взгляд остановился на его губах. — И на то есть причины.
Риордан притянул Киру к себе на колени так, что ее стройные бедра прижались к его ногам.
Она попыталась отстраниться.
— Нет. Твои ноги.
Риордан крепко держал Киру, вновь запустив пальцы в ее волосы.
— Я в порядке. Почти полностью исцелился.
Она опустила взгляд на его грудь. Свежие царапины исчезли, а кожа вновь была гладкой. В голубых глазах Киры полыхал огонь, но смятение все еще читалось на ее прекрасном лице.
— Риордан…
Звук его имени на ее губах толкнул Риордана за грань. Он наклонился вперед и обрушился на губы Киры отчаянным поцелуем.
Секунду Кира не реагировала, но затем застонала. Она разомкнула губы, и его язык проник во влажную нежность ее рта. На вкус она оказалась как само желание, жар и дикость, лучше, чем в самых смелых мечтах.
Кира разорвала поцелуй.
— Это неправильно.
— А мне кажется наоборот, — все ощущалось до невозможности правильным. Она была той самой. Риордан обхватил ладонями ее щеки. Кожа Киры была очень мягкой под его пальцами, настолько непохожей на жесткий характер хозяйки. Погладив ее по горлу, он почувствовал учащенный пульс и ответную дрожь желания.
Прикусив губу, Кира застонала. Подняв руку, она вновь притянула Риордана к себе, чтобы снова поцеловать. Они словно слились воедино, вынуждая его пульсирующий голод разрастись еще больше. Кира лихорадочно целовала его, прижимаясь к нему изо всех сил, а из ее горла вырывались тихие эротичные звуки.
Риордан обхватил ладонями ее грудь через рубашку. Их тяжелая полнота была идеальной. Вся Кира была совершенна. Он сжал один из тугих сосков между пальцами. Она дернулась, вцепившись в его плечи.
Риордану было необходимо прикоснуться к ней — кожей к коже. Необходимо ощущать ее раскаленное тело прямо напротив своего. Он расстегивал пуговицы, ощущавшиеся такими крошечными в его нетерпеливых руках. Ему нужно было увидеть ее обнаженной и запомнить этот образ. Риордан спустил рубашку по рукам Киры и разорвал лифчик. Перед его глазами предстала обнаженная плоть.
«Боже».
Нестерпимый жар разлился в животе. Золотой медальон Киры уютно лежал в ложбинке между полных грудей. На нем были выгравированы символы Ордена — дикий дракон прикусывал свой хвост, формируя круг.
— Кира. Я горю для тебя, — слова Риордана были полны нужды. Эта женщина уничтожала все остальные чувства, оставляя лишь отчаянную тягу к ней.
Он обхватил Киру за талию, приподнял и сомкнул губы на ее груди.
КИРА ВЫГНУЛА спину и закричала, когда Риордан еще сильнее вобрал в рот ее сосок. Словно настоящий огонь лизал ее кожу, распаляя ураган эмоций внутри. Она запустила пальцы Риордану в волосы, притягивая его голову ближе.
Это было безумием. Кира никогда не испытывала подобного ранее.
Губы Риордана вновь скользнули по ее шее, лаская разгоряченную и чувствительную кожу. Он вновь завладел ее губами, исследуя их, дразня своим вкусом. Кира встречала каждый выпад его языка, удар за ударом, прикосновение за прикосновением. Шаркан брал все, что она давала, требуя в ответ еще больше.
У Киры было полно причин остановиться, но все они исчезли в тумане похоти. Огонь был слишком горяч, слишком силен. Она извивалась на коленях Риордана, ощущая жар и тяжесть его прижимающегося к ней возбуждения. Расплавленный жар сворачивался в ней спиралью, растекался по венам.
Риордан поднял свою темноволосую голову.
— Я хочу тебя. Всегда хотел.
Кира потерялась, утонув в вызванных им ощущениях. Она нуждалась в Риордане и в том, чтобы он потушил сжигающий ее огонь. Она хотела, наконец, узнать, насколько они подходят друг другу. Как он будет ощущаться, когда ворвется в ее гостеприимное тело.
— Прикоснись ко мне, Риордан, — задыхаясь, прошептала Кира.
Он зарычал и опустил голову ко второй ее груди. Его ловкий язык, такой горячий, кружил по ее коже, посылая разряды во все тело. Скользнув рукой вниз, он начал расстегивать брюки Киры. Мышцы ее живота сократились в яростном предвкушении.
Пальцы Риордана погладили кожу ниже ее пупка. Кира извивалась, потерявшись в охватившем ее пламени. Мысленно она призывала Риордана поторопиться и, наконец, коснуться ее там, где было так горячо и влажно. Его рука была зажата между тканью штанов и ее гладкой кожей. Кира приподняла бедра, чтобы дать ему лучший доступ.
— Ты так хорошо пахнешь, — язык Риордана танцевал вокруг ее соска. — Как свежая вода и горячий секс.
Он проскользнул длинным пальцем в трусики Киры. Дразня, издеваясь, мучая. Как она могла желать его с такой силой? Она всхлипнула, готовая начать умолять. Но прежде чем успела произнести хоть слова, он проник глубоко в ее тело.
Кира дернулась в каком-то бессознательном сумасшедшем порыве. Ощущения были просто потрясающими, растекавшимися по ней нескончаемым потоком. Риордан ввел в нее еще один палец, растягивая и подготавливая к проникновению.
В этот момент его большой палец задел маленький бугорок, и Киру пронзило наслаждение. Она впилась ногтями в его влажные плечи.
— Риордан!
— Ты такая тугая, такая… теплая, — его дыхание стало глубже, а слова давались с трудом.
Кира чувствовала, как кровь с ревом несется по его венам. А член становится все больше и тверже. Она хотела прикоснуться к Риордану, попробовать его на вкус и свести с ума так же, как свел ее он.
Ад внутри нее разгорался, каждый мускул в теле напрягся и натянулся. Умоляя об освобождении.
— Риордан, пожалуйста, — Кира не была уверена, о чем именно просила.
Риордан усилил давление, дразня пальцами, поглаживая и ритмично двигаясь внутри. В то же время он начал подниматься ртом по ее телу, пока снова не нашел губы, захватывая их в поцелуе. Боже, на вкус он был, как изысканные специи и вино. Кира будто опьянела от его аромата.
Ошеломляющие чувства кружили внутри нее, поглощая целиком. Она сгорала изнутри.
— Кончи для меня, Кира, — голос Риордана был чистым соблазном. — Взорвись только для меня.
У нее не оставалось выбора. Синхронные действия его рта и пальцев толкнули за край. Полыхающий в животе жар взорвался, непередаваемое удовольствие растеклось внутри, и Киру затопило раскалённым жидким огнем.
Она упала вперед, ее тело стало вялым, а все мышцы расслабились. Громкий стук сердца отдавался в ушах. Чувствовала ли она когда-либо себя так хорошо? Снова начав осознавать происходящее вокруг, Кира поняла, что ее тело, все еще переживавшее отголоски оргазма, покоилась в сильных руках Риордана. А его член до сих пор был упругим и возбужденным.
Риордан приподнял ей голову за подбородок и зелеными мерцающими глазами поймал ее взгляд.
— Ты такая красивая.
Его голос был полон благоговения, и Кира покраснела. Вот она, фактически обнаженная в его руках, получившая самый потрясающий оргазм в своей жизни, и это удовольствие подарил ей он. Она не могла найти ни единого подходящего слова, чтобы ответить Риордану.
Он улыбнулся, и эта улыбка осветила его обычно серьезное лицо. У Киры перехватило дыхание. Этот мужчина был великолепен. Что-то шевельнулось внутри нее, нечто могущественное, будоражащее кровь. Но виной тому были не чувства. А всего лишь ее дракон. У нее не могло быть чувств к этому мужчине.
— Умираю от желания увидеть, как тебя вновь сотрясает оргазм, — рука Риордана убрала волосы с лица Киры, перекинув их через ее плечо.
Его прикосновения, подобно небольшим ударам молнии, пронзали ее тело насквозь, заставляя кровь снова нагреваться. Как у него это получается? Как она может так скоро снова отвечать ему с такой силой?
Риордан пальцем погладил ее ключицу.
— Но в этот раз я хочу быть внутри тебя.
Что-то в животе у Киры перевернулось. Одна мысль о том, как его тело накрывает ее, врываясь внутрь, повинуясь охватившему его сумасшедшему вожделению, вызывала слабость. Кира хотела его с безрассудной страстью, из-за которой не могла думать о чем-либо еще.
Риордан гладил ее шею и, опустив руку ниже, обхватил ладонью грудь. Лаская упругие полушария, его пальцы задержались в ложбинке между ними. Неожиданно они сомкнулись на покоившемся там медальоне.
— Он подходит тебе. Такой же смелый и уникальный.
Кира замерла. А румянец от желания на ее лице сменился бледностью.
— Он принадлежал Мареку.
Риордан резко выпустил украшение, словно оно было отравлено. И медальон упал обратно на влажную кожу Киры.
«О, Боже», — стыд затопил ее, словно приливная волна, смывшая полыхающий внутри жар. У Киры похолодели руки.