Она только что предала Марека самым страшным из всех возможных способов.
— Отпусти меня, — Кира толкнула Риордана в грудь. Ей было необходимо отстраниться. Требовалась хоть какая-то дистанция между ними, чтобы можно было подумать. И вернуть себе рассудок.
Риордан исполнил ее просьбу. Прикрывая грудь, Кира поднялась на ноги и натянула рубашку.
— Не могу поверить, что я позволила этому произойти, — слезы смущения наполнили ее глаза, но она постаралась их быстро сморгнуть.
Она позволила убийце своего брата доставить ей наслаждение. Взрывающее разум, плавящее мозг и опаляющее душу удовольствие.
Но самым ужасным было то, что Кира наслаждалась каждым мгновением. И желала большего.
ГЛАВА 6
РИОРДАН БОРОЛСЯ за контроль над желанием, горящим в крови и разрывающим его изнутри. Сердце громко билось в груди.
— Кира?
Она покачала головой.
— В данный момент я не могу думать об этом. Не верю, что только что сделала это, — она откинула волосы с лица. — Нам надо найти способ выбраться отсюда.
В душе Риордана поселилась пустота. Кира никогда не захочет его иначе, нежели на простом физическом уровне, и даже тогда будет бороться с притяжением. Волосы Киры все еще были распущены и обрамляли лицо, а под рубашкой вырисовывался контур не сдерживаемой лифчиком груди. Груди, которую он только что ласкал и пробовал на вкус.
Но Кира никогда не будет принадлежать ему.
Дракон Риордана зарычал. Он жаждал эту женщину, и его не волновал отказ. Риордан почувствовал, как зверь внутри него начал метаться в остром стремлении вырваться на свободу и схватить Киру. Дракон хотел ее под собой, чтобы наполнить своей плотью.
«Боже, неужели я тоже оборачиваюсь?».
Запрокинув голову, Риордан привалился к скале и крепко зажмурил глаза. Человек в нем хотел того же, что и дракон. Но, кроме того, он мечтал, чтобы Кира просто была с ним рядом, нуждался в ее криках удовольствия, в том, чтобы она впивалась ногтями в его кожу, а теплое узкое лоно сжимало входящий в нее член.
Но этому не бывать из-за ее ненависти к нему. И это никак не изменишь. Кира всегда будет винить его в смерти Марека и никогда не позволит им сблизиться.
«Просто возьми ее. Сорви одежду и овладей», — Риордан стиснул зубы, борясь со зверем внутри. Он должен справиться и приручить своего дракона.
Неужели именно так ощущалось приближение к грани, пересекая которую, ты становился диким? Возможно ли, что те бурлящие эмоции, пробужденные в нем Кирой, лишь еще ближе подтолкнули его к точке невозврата?
— Риордан?
От звука его имени на ее губах он почувствовал сильное удовольствие. Контроль ускользал все дальше. Риордан вцепился пальцами в бедра. Ни разу все не было настолько плохо; порыв никогда прежде не был настолько мощным.
Боже, Риордан причинил ей уже достаточно боли и не мог еще и изнасиловать ее.
— Мне нужно немного времени… остыть.
Риордан поднял веки. Кира смотрела не него с беспокойством в глазах. Он кивнул в сторону блокирующих вход обломков. Ему не хотелось, чтобы она видела борьбу в его душе.
— Посмотри, может, сможешь найти способ, как нам отсюда выбраться.
Кира медленно кивнула и отправилась к противоположному концу пещеры.
Риордан ждал, когда его кровь остынет. Медленно он втянул в себя воздух, наполняя легкие. Он слишком приблизился к превращению в то создание, на которое охотился. Стань он диким, и неизвестно, сколько людей тогда погибнет. Взглянув на женщину, стоящую в другой части пещеры, Риордан осознал, как должен поступить.
Ему потребовалось время успокоить своего дракона. Пульс снова стал нормальным, и Риордан почувствовал больший контроль над своими реакциями. Пару мгновений спустя Шаркан присоединился к Кире около завала, пытаясь игнорировать повисшую между ними настороженность.
— Что скажешь?
Рассматривая камни, Кира закусила губу.
— Я не смогу призвать достаточно воды, чтобы сдвинуть эту груду. Что насчет тебя?
Риордан скрестил руки на груди.
— Мне нужна живая природа, деревья или животные. Но тут их немного, разве что мох да черви.
— Значит, предполагаю, остается старый добрый способ. Придется откапывать себя своими же руками.
Работа будет долгой и кропотливой. Риордан снова изучил пещеру.
— Андер вернется раньше. Возможно, нам лучше отдохнуть, поберечь силы и приготовиться к его приходу.
Кивнув, Кира развернулась и отправилась туда, где они раньше сидели.
Она избегала смотреть на него. Кулаки Риордана сжались. Однажды Кира встретит пару и выйдет замуж. Его костяшки побелели. Он не сможет на это смотреть.
Риордан принял верное решение. Эта битва станет для него последней. Он одолеет Андера и избавит мир сразу от двух злодеев. Риордан убедится, что никто из них не выживет в схватке.
Но прежде он хотел, чтобы Кира кое-что узнала. Риордан протянул руку и коснулся ее плеча. Она напряглась, но остановилась.
— Прости меня за Марека.
Кира никак не отреагировала. Не издала ни звука, а ее спина так и осталась напряженной. Риордан вздохнул. Он понимал, что нет ему прощения, но хотел, чтобы она увидела в нем не просто какую-то хладнокровную машину для убийств.
— Я терял друзей, но никогда членов семьи. Андер был мне очень близок, и все равно обернулся… — Риордан никак не мог найти правильных слов.
Разочарованный, он прошел мимо Киры и, уперев руки в бока, уставился в темноту. Такая же тьма поглощала и его душу.
— Марек убивал?
Голос Киры раздался рядом с ним. Риордан медленно обернулся и увидел, что она стояла всего в паре футов от него.
— Что?
— Мой брат убивал? — Кира смотрела на то место, где под камнями лежало похороненным тело девушки. — Пытал ли он и насиловал кого-нибудь?
У Риордана что-то сжалось в животе. Он никогда не распространялся о деталях сотворенного ее братом. В конце концов, Риордан желал оградить ее хоть от какой-то части боли.
— Кира, ты не хочешь этого знать.
Кира приблизилась еще на шаг, а в ее голубых глазах засверкало упрямство.
— Так да или нет?
Риордан закрыл глаза.
— Да.
Кира слегка вздрогнула. Чистое страдание промелькнуло на ее лице, но затем быстро исчезло. Она резко втянула в себя воздух.
— Ты дал Андеру еще один шанс из-за Марека?
— Да. А еще потому, что убиваю диких уже слишком долго. И из-за тебя, — его руки повисли вдоль тела. Усталость прожигала грудь. Зверь внутри него притаился, выжидая своего шанса, — мне хотелось бы верить, что диких можно спасти, ведь я сам очень близок к обращению.
КИРА в недоумении посмотрела на Риордана, и что-то сжалось у нее внутри. Она чувствовала шквал бушующих эмоций. Скорбь по брату и осознание того, что для дракона, однажды ставшего диким, уже нет пути назад.
Но преобладало над всем потрясение, вызванное словами Риордана. Он считал, что вскоре тоже станет диким?
— Эта схватка будет для меня последней, — тихо сказал он. — Андер и я, мы оба найдем здесь свои могилы.
«Нет!» — прокричал внутренний голос в голове Киры.
Риордан ошибался. Будь он так близок к черте, то не стремился бы убить себя. Неужели Шаркан не замечал, насколько далек от тех чудовищ, на которых они охотились? За годы своей работы Кира повидала достаточно диких, чтобы распознать, когда дракон готов к изменению. И мужчина, стоящий напротив нее, не был таким.
Склонив голову, Риордан опустил подбородок на грудь, и Киру захлестнули волны исходящей от него бесконечной усталости. И одиночества — видела ли она когда-нибудь кого-то столь же одинокого?
Впервые она разглядела в Риордане человека. Не рыцаря с репутацией бесстрашного воина и не принца, отягощенного долгом. Простого мужчину, в одиночку сражавшегося ради блага остальных. Мужчину, взвалившего на свои плечи слишком тяжелый груз и выполнявшего ужасную работу, за которую никто другой не захотел бы взяться.
Жизнь рыцаря была тяжелой. Убивая, невозможно сохранить свою совесть чистой, тем более, у Киры была семья и Марек, помогавшие ей быть сильной.
А кто был у Риордана?
Кира никогда не думала, что такому сильному рыцарю, как Дикий Дракон, кто-нибудь нужен. Но вот он, стоит перед ней, обнажив свою душу. И именно она довела его до такого состояния. Раскаяние разрывало Киру на части. Она выплеснула свое горе и злость на Риордана, выбрала его мишенью для всех обвинений, в то время как на самом деле он не был ни за что в ответе.
Кира в душе попрощалась с братом. Она будет помнить того мужчину, каким он был всю свою жизнь, а не монстра, завладевшего им на столь недолгий срок.
Теперь пришло время заняться собой. Риордан нуждался в ней. Дикому Дракону требовался кто-то, чтобы удержаться от падения в пропасть и скрыться от боли, заменив ее чем-то еще. Кира была поражена той силой, с которой жаждала увидеть, как эти глубокие морщины на его лице разглаживаются.
«О, Боже», — она любила его.
Шок пронзил Киру от головы до кончиков пальцев ног. Она всегда издали восхищалась этим мужчиной и чувствовала, как ее тянет к нему. Каким-то образом эти чувства переросли в любовь. Кира подозревала, что ее дракон всегда знал это.
Киру охватило ощущение правильности происходящего одновременно с пробужденной Риорданом безумной жаждой. Угли вожделения вновь разгорелись, распаляя пламя желания. Она нуждалась в нем столь же сильно, как и он нуждался в ней. Кире было необходимо принадлежать Риордану.
Ее пальцы быстро справились с пуговицами на рубашке. Она позволила ткани соскользнуть вниз по ее рукам и упасть на землю, а когда расстегнула молнию и начала стягивать штаны, голова Риордана дернулась, будто от удара.
Он широко распахнул глаза.
— Что ты делаешь?
Кожаные брюки, наконец, были сняты, и Кира предстала перед ним лишь в крошечных черных стрингах. Она заметила мерцающее пламя в глубине его зеленых глаз.
— Ты был прав, Риордан. Для дракона, однажды преступившего черту, уже нет пути назад.
Он отвел свой взгляд от ее груди.
— Тебе следует держаться подальше от меня.
— Нет. Ты не станешь диким, Риордан.
Он не выглядел убежденным.
— Ты ненавидишь меня.
— Нет, это не так.
— Я убил твоего брата.
Кира направилась к Риордану с грустной улыбкой на губах.
— Он больше не был моим братом. Я потеряла Марека задолго до того, как ты его убил.
Риордан просто смотрел на нее, пока желание все сильнее искажало его лицо. Мышцы у него на шее ужасно напряглись, и Кира заметила, как бешено бьется пульс у основания его горла.
— Внутри меня тьма. Уже слишком поздно.
— Нет, не поздно, — встав к Риордану вплотную, Кира провела пальцем по твердым мускулам его груди и обвела красивую татуировку дракона. — Позволь мне прогнать тьму.
Его кожа была раскаленной, а дыхание прерывистым. Кира с изумлением поняла, что всего лишь одно ее прикосновение способно сломить этого сильного и могущественного мужчину.
— Я ошибалась, когда обвиняла тебя, — Кира встала на цыпочки и легко прикусила его губу. — Я хочу показать тебе свои истинные чувства.
Риордан обхватил ее запястье и отвел его от своей груди.
— Зачем ты делаешь это? Мне не нужна твоя жалость.
Кира улыбнулась.
— Просто будь со мной, Риордан. Ты мне нужен.
Его контроль испарился. Риордан притянул Киру еще ближе, прижимая к себе ее обнаженное тело. Она застонала, но его губы оборвали этот звук.
Их охватило раскаленное добела желание. Поцелуй стал неистовым, наполненным лишь чувствами и отчаянной нуждой. Риордан обнял Киру грубыми руками, пальцами впиваясь в гладкую кожу ее ягодиц. Погладив полушария, он продвинул руку дальше, туда, где Кира была горячей и влажной.
— Боже, ты нужна мне, — его слова были наполнены тоской. — Мне необходимо оказаться внутри тебя. Сейчас.
Кира содрогнулась, прижавшись к Риордану крепче. Она нуждалась в том же самом. Опустив руки к поясу его брюк, Кира расстегнула ширинку. Член, горячий и тяжелый, выпрыгнул прямо в ее жаждущую ладонь.
Одним движением Риордан сорвал с Киры трусики, оставив ее полностью обнаженной. Он обхватил ее за ягодицы и приподнял, вынуждая спешно обхватить ногами его талию.
Тяжелая эрекция прижалась прямо к трепещущему лону, и Кира застонала от нетерпения. Но Риордан медлил и не входил в нее.
— Посмотри на меня, Кира, — это был приказ. Запустив пальцы ей в волосы, Риордан потянули ее голову назад.
В его зеленых глазах полыхал дикий голод. Для Киры. Этот сильный необыкновенный воин жаждал лишь ее одну.
— Я всегда хотел тебя, — пробормотал он.
— Так возьми меня.
Риордан погрузился в нее, резко опустив вниз и встретив на полпути. Он наполнил ее, такой жесткий и толстый. Она царапала ногтями плечи Риордана, а с ее губ срывалось его имя. Тело Киры растягивалось, чтобы вместить член, оно пульсировало и горело, словно в лихорадке. Раскаленные ощущения обрушились на нее. Риордан начал беспощадную атаку, то погружаясь, то выходя из нее. Он не был нежным, Шаркан подводил Киру к оргазму жестко и быстро. Воздух вокруг них потрескивал от вырывающейся энергии.
— Ты моя, — процедил Риордан сквозь стиснутые зубы.
Цельность. Впервые Кира чувствовала себя настолько завершенной. Ее дракон содрогнулся от удовольствия, и в этот момент она ощутила нечто, чего никогда не испытывала ни с одним из своих партнеров — драконья магия начала увеличиваться и расти, совершенно не поддаваясь контролю.
Кира дернулась, позволяя Риордану войти еще глубже. Драконья магия никогда не появлялась до тех пор, пока ее не призывали.
— Ч…что происходит?
Даже поймав ее изумленный взгляд, Риордан не замедлил своих движений, все так же дико вколачиваясь в нее.
— Слияние драконов.
Что-то из древних легенд. Когда соединяются те, кому судьбой предначертано стать истинной парой, их драконы тоже образуют союз. Их магия сливается воедино, связывая вместе раз и навсегда.
Риордан являлся ее истинной парой.
— Позволь этому произойти, Кира. Пожалуйста, позволь, — мольба.
От Риордана исходило тепло, и Кира чувствовала, как его магия растет и вырывается наружу, словно навстречу ее собственной. Его бронзовую кожу охватило зеленоватое свечение.
Мощная магия лишь подпитывала дикую жажду. Все внутри Киры закручивалось до предела, по телу будто проходили электрические разряды, а кожу охватило полупрозрачное синеватое сияние.
Кира изо всех сил старалась удержать внутри магию и своего дракона. Хотела ли она быть привязана к Риордану всю оставшуюся жизнь? Желала ли любить его вечно?
Риордан прижался губами к ее шее.
— Пожалуйста. Отпусти.
И Кира отпустила.
КОГДА КИРА, выгнув спину, закричала, Риордан продолжал прижимать ее к себе. Он наблюдал, как магия воды вырвалась из нее и голубым потоком побежала по ее коже.
Кира являлась его истинной парой. Они идеально подходили друг другу. Она была предназначена ему и только ему.
Не замедляясь, Риордан двигался в Кире, наслаждаясь диким удовольствием, дарованным ему ее потрясающим телом и тем, как она встречала каждый его выпад. Как сжимала и обхватывала член, наконец, достигнув вершины. Риордан никогда не испытывал такой жажды, никогда не нуждался в ком-то до боли. Ужасное давление поднималось внутри, и его дракон взревел.
Магия Киры обрушилась на Риордана подобно водопаду. Сила стихии вырвалась навстречу, закручиваясь по спирали и окутывая его кожу мерцанием. Вода питала дерево, и когда одна магия столкнулась с другой, темный огонь — слияние драконов — взорвался вокруг.
Риордана волна за волной накрывало сильнейшим удовольствием, полным объединенным волшебством. И в этот момент он излился в Киру. Она вздрогнула в его руках и закричала, вновь достигая оргазма. Риордан старался удержать их в вертикальном положении, ощущая, как магия вьется вокруг них, соединяя воедино.