Оккультизм и магия - Тухолка Сергей Владимирович 2 стр.


Пибагоръ изображалъ этого бога мистической буквой Е, которая была найдена археологами .на стенахъ Абинъ, Кротона, Самоса, всюду, где изучали философию Пибагора. Происхождеше этой загадочной буквы следующее: Напишемъ по порядку таблицу греческихъ буквъ и подъ ними соответствующая имъ цифры. Мы получимъ.

А. В. Г. Д. Е. и т. д. 1. 2. 3. 4. 5. и т. д.

Здесь нечетные нумера будутъ означать мужснiя, а четные нумера — женснiя божества.

1+2 дадутъ 3, а три (второе мужское божество), соединяясь съ двумя (первое женское божество), дадутъ пять.

3+2 дадутъ пять или третье мужское божество:

3+2-5.

Подставляя же вместо цифръ буквы, мы получимъ:

А+В-Г.

Г+В-Е.

Итакъ Е обозначаетъ Гермеса и всехъ однородныхъ ему боговъ.

Вследъ за образомъ бога, сходящаго къ людямъ, дабы помочь имъ, *въ релипяхъ появляется другая фигура, аналогичная первой, а именно смертный, рождаемый девой, который спасаетъ или исцеляетъ родъ человеческий, а самъ становится божествомъ.

Напримеръ, въ браманизме дева Парвати (которая, впрочемъ, иногда называется Кали и принимаетъ божественный характеръ) рождаетъ безъ содейст зiя боговъ или людей

«Ганесу, сына девы».

Вишну входитъ въ деву Деваки и она рождаетъ Христну или Кришну, убивающаго тирана Канзу и спасаюшаго людей своей проповедью.

Позднее на этой основе зарождается буддшская рели-пя: Сиддхарта или Санiя Муни, рождается отъ девы Майа, зачавшей его подъ наипемъ божества и становится Буддой,— искупителемъ и спасителемъ Mipa.

Въ заключеше этого краткаго очерка, указывающаго на общность человеческихъ представленii о божестве, не лишнее указать, что и названiя божества у большинства народовъ

имЪютъ обшдя черты.

Санскритское Дева сходно съ латинскимъ Deus, а последние съ греческимъ dSog и съ Zevs. Корень слова «дева», поперсидски див, мы находимъ и въ русскомъ словЪ дивный, «див-о», французское Dieu, итальянское «Dio».

Теосъ или Зевсъ сходно съ семитическимъ Zeho, откуда Zehova, или Jehova.

Древнъшiе источники

Предаше западныхъ оккультистовъ ведетъ свое начало отъ египетскихъ жрецовъ. Основнымъ догматом религii жрецовъ, сообщаемыми однако, лишь посвященнымъ, былъ дог-матъ о единстве божества.

Орфей, наиболее древнii изъ известныхъ намъ посвя-щенныхъ, говоритъ въ своихъ песняхъ о мисте рiяхъ:

«Размысли о божественномъ слове. Созерцай его безпре-рывно, направь твое сердце и твою душу по правому пути и взирай на Господа единаго, который безсмертенъ, единаго, который самъ себя зародилъ. Все происходитъ отъ него одного, и Онъ, есть во всемъ. Невидимый смертнымъ, Онъ наоборотъ, видитъ всякаго» (см. Bosc Е. «Isis devoilee*, p. 263).

После Орфея древнейшимъ представителемъ оккультизма считается Гермесъ Тримегистъ, коему приписываютъ несколько сочиненiй на греческомъ языке.

По мненно Е. Bosc'a, этотъ Гермесъ на самомъ деле есть египетснiй Тотъ, богъ знанiя и света, давшii людямъ алфавитъ и законы.

Подъ именемъ Тота писали египетсше жрецы и приписывали ему все свои трактаты по различнымъ отраслямъ культа и знанiя.

Книги Тота считались священными и заключали гимны въ честь боговъ, правила для царей, свЪденiя по астролопи и по алхимii, основы религii и правила культа.

Назваше Тримегиста (т. е. трижды велинiй) было дано Гермесу или потому, что его считали философомъ, жрецомъ и царемъ, или потому, что онъ былъ великъ въ трехъ Mi-рахъ — божественномъ, человЪческомъ и Mipe природы.

Въ трактате «Asclepius cive de rtatura deorum dialogue*; представляющемъ переводъ съ утеряннаго греческаго Xoyoq TeXexog, Тримегистъ высказываетъ следуюшдя мысли:

«Наша мысль не можетъ представить себе божество, и нашъ языкъ не можетъ его определить. Безтелесное, невидимое, не имеющее формы не можетъ быть воспринято нашими чувствами, и вечное не можетъ быть измерено временемъ. Божество есть абсолютная истина и абсолютное могущество, а абсолютное-неизменное не можетъ быть понято на земле.

«Смерть есть наше освобождеше отъ узъ матерii. Тело есть куколка (кризалида), которая открывается, когда мы созрели для более высокой жизни. При смерти нашъ духъ выходитъ изъ тела, какъ ароматъ изъ цветка, ибо духъ за-ключенъ въ теле, какъ ароматъ въ семени цветка.

«Истина — вечна и неизменна. Ея нетъ и она не можетъ быть на земле, ибо здесь все меняется, преобразуется и раз-рушаетс*. Но все, что гибнетъ, есть ложь. На земле все разрушается и рождается, и всякое рождеше есть следеЫе разрушенiя. Все вещественное (мате рiальное) есть лишь под-ражаше истине. Истина же нeмaтepiaльнa, безъ цвета, безъ формы, вне всякаго измененiя,— вечная».

Не менее интересенъ другой трактатъ Гермеса, известный подъ) именемъ «Пимандеръ». Въ немъ идетъ разговоръ между Пимандеромъ (высший разумъ) и Гермесомъ (человечески разумъ).

По воле Пимандера, Гермесъ. увиделъ въ видении сначала ослепительный светъ, полный разнообразнейшихъ формъ. Затемъ наступила 'темнота и послышался голосъ, подобный грому.

Это былъ голосъ исчезнувшего света, и изъ него произошло слово.

Передъ Гермесомъ были воды и огонь, разделенные эби-ромъ (тонкимъ воздухомъ), въ этомъ эбире держался въ равновесii нашъ мiръ, представлявшii матерii въ хаотиче-скомъ состоянii. Слово парило надъ небесными водами и

приводило киръ въ движеше, при чемъ на нем*ь появился свт>тъ н разнообразный формы.

И Пимандеръ сказалъ Гермесу:

«Мысль есть Богъ-отецъ, слово — его сынъ; они неразрывно связаны въ вечности и ихъ единеше есть жизнь. Мысль л слово создаютъ дЪжяъче Всемогущества! Изъ этого Всемогущества исходятъ семь духовъ и действуютъ въ семи кругахъ. Въ этихъ кругахъ заключены все существа, составляются Мiръ; дейст вiе семи духовъ въ этихъ кругахъ есть судьба (фатумъ), а самые круги заключены въ проникающей ихъ божественной мысли.

«Богъ поручилъ семи духамъ власть надъ сти хiями и со-творе нiе изъ этихъ последнихъ животныхъ и растеши (Sarrasi, ^Orient devoii!e», p. 450).

«Но Богъ создалъ человека по своему подобii и далъ ему власть надъ земной природой.

«Человекъ захотЪлъ сравняться съ Богомъ, проникнуть въ закрытые для него круги и также творить. Этимъ онъ нарушилъ божественную гармошю и въ наказаше сталъ *ра-бомъ своего тела. Безсмертный по душе, представляющей образъ Бога, онъ сталъ смертнымъ изъ любви къ предметамъ, лодверженнымъ измененiямъ и гибели.

«Но человекъ можетъ освободить свою душу отъ оболь-щенiй тела и формъ и приблизиться къ созерцашю абсолютной истины и красоты, что является высшей его наградой.

«По мере того, какъ человекъ побеждаетъ чувственный искушенiя, Богъ даетъ ему проникнуть въ сокровенный тайны природы. И, наоборотъ, человекъ, уступающий телу, подпа-даетъ подъ власть законовъ, управляющихъ спнiями, и делается жертвой последнихъ. Тогда онъ осужденъ на постоянное невежество, что есть смерть духа» («Isis devoilee», chapitre VI).

Мысли, изложенный Гермесомъ въ приведенныхъ отрыв-кахъ, интересны какъ по высокому и отвлеченному характеру, такъ и потому, что въ нихъ мы видимъ аналопю съ разсказомъ Моисея о сотворенii Mipa.

Впрочемъ, въ этомъ нетъ ничего удивительнаго, ибо и самъ Моисей былъ посвященъ въ тайны оккультизма египетскими жрецами въ вивахъ.

Семь круговъ, о коихъ говоритъ Гермесъ, соответствуют семи планетамъ, известнымъ древнимъ: Луна, Меркурii, Венера, Марсъ, Солнце, Юпитеръ и Сатурнъ.

Семь духовъ египетской теогонii суть семь дева древней Индii, семь Амшаспанидъ Персii, семь ангеловъ Халдеи, семь низшихъ сефиротовъ еврейской каббалы и наконецъ семь архангеловъ Апокалипсиса. («Isis devoilee», pp. 52—53).

Изумрудная скрижаль Гермеса Тримегиста

По мненио некоторыхъ, Гермесъ Тримегистъ не былъ отвлеченнымъ лицомъ, изображавшимъ бога Тота, подъ именемъ коего писали египетсше жрецы, а существовалъ на са-момъ деле; въ доказательство, между прочимъ, приводится легенда о томъ, что Александръ Македонскii виделъ его гробницу & нашелъ въ ней изумрудную доску, на коей былъ на-чертанъ любопытный документъ, известный ныне подъ име-немъ изумрудной скрижали.

Некоторые видели въ этомъ документе лишь алхимиче-скii трактатъ о производстве золота, друпе же думаютъ, что въ немъ Гермесъ изложилъ учеше оккультизма объ астрале, о коемъ далее мы будемъ говорить подробно. Вотъ его пе-реводъ, при чемъ дополнительный объясненiя поставлены въ скобкахъ:

«Слова тайнъ Гермеса»

«Истинно, достоверно и действительно (въ принципе, въ теорii, на практике): то, что находится внизу, аналогично тому, что находится вверху (т. е. Mipbi мате рiальный и духовный) и то, что находится вверху, аналогично тому, что находится внизу, и такимъ образомъ производятся чудеса единой вещи (т. е. мiросозда нi"я единаго по существу или вообще жизни).

«Подобно тому, какъ все вещи вышли изъ одного (принципа) чрезъ посредство одного (фактора), такъ же все рождаемое вышло изъ этой единой вещи, черезъ приспособлеше.

«Солнце ея отецъ, луна ея мать, вЪтеръ носилъ ее въ. своемъ чреве и земля была ея кормилицей (дело идетъ о происхожденii астраля, отъ коего произошло все земное).

«И эта вещь причина всего земного совершенства:.

«Ея сила нетронута, когда она взошла въ землю (т. е. въ Мi*ръ матерш).

«Ты отделишь землю отъ огня, тонкое отъ плотиап> (т. е. мате рi*ю, начало пассивное, отъ духа, начала активнаго), осторожно и сознательно.

«Эта вещь восходитъ отъ земли къ небу и снова иисхо-дитъ на землю и воспринимаетъ силу высшаго и низшаго (мi!ровъ).

«Такимъ.образомъ ты приобретаешь славу Mipa. и темнота (все отрицательный явленiя) уйдетъ отъ тебя.

«Здесь находится сущность силы, ибо она победить всякую воздушную вещь (т. е. сделаетъ ее плотной, мате рiализу-етъ ее) и проникнетъ всякую твердую вещь (разложитъ ее)

«Такъ (т. е. черезъ астральный светъ) былъ созданъ мi!ръ. Отсюда возникнутъ приспособленiя удивительный, об разъ коихъ вышеизложенный.

«Итакъ я былъ названъ Гермесомъ Тримегистомъ, ибо-я владею познашемъ трехъ частей всего Mipa ( мiровъ божественная, человеческаго и природы, или духовнаго, астраль-наго и мaтepiaльнaгo).

«Полно есть то, что я ныне сказалъ о действii солнца».

Фабръ д'Оливе

Однимъ изъ главныхъ памятниковъ оккультизма является книга Бып'я Моисея, скрывающая, по мнешю оккультистовъ, подъ завесой iepoглифoвъ и неверныхъ переводовъ, величай-цля тайны Мi*розданiя.

Наиболее оригинальное изслЪдоваше книги Бьтя Моисея было сделано Фабромъ д'Оливе, въ его «La iangue hebrarque restituee», появившемся въ печати въ 1815 году (Книга эта къ концу XIX столеля сделалась библюгра фiческой редкостью и лишь въ 1905 году была снова издана въ Париж\е).

Мнеше Фабра д'Оливе о происхожденii сефера, т. е. книгь Моисея, вкратце следующее:

Во время пребыванiя евреевъ въ Египте, они приняли египетский языкъ. Моисей былъ воспитанъ египетскими жрецами и посвященъ ими въ тайны египетской мудрости. Посему и книги свои Моисей написалъ на египетскомъ или древне-еги петскомъ языке и египетскими буквами.

Египетское письмо имело ту особенность, что въ немъ каждое слово имело три значенiя: обыкновенное, иногда чисто материальное, символическое, иногда идейное, и *ероглифи-ческое, тайное, связанное съ 1ероглифами или буквами слова. Такимъ образомъ, последнее значеше познавалось лишь при разсмотренii написаннаго слова.

Однако, большинство евреевъ понимало лишь мате рiаль-ный смыслъ словъ сефера.

Символическое же и iepoглифичecкoe значенiя его передавалась лишь немногими посвященными изъ устъ въ уста. Отсюда и происходитъ слово каббала, т. е. устное предаше.

После возвращенiя изъ вавилонскаго плена, во время котораго евреи почти вовсе утратили свой языкъ и приняли арамейскii жаргонъ, первосвященникъ Ездра, въ целяхъ от-даленiя 1удеевъ отъ самаритянъ, написалъ сеферъ ассиргёски-ми или халдейскими буквами, въ какомъ виде онъ дошелъ и до насъ.

Въ то же приблизительно время появился переводъ сефера на самаритянскомъ языке и халдей'сше таргумы или переводы его на халдейскж (т. е. ассиршскii или арамейскш) языкъ.

Устное предаше о смысле сефера сохранилось въ секте эссеш'янъ ^ессеевъ). Ученымъ этой секты при египетскихъ Птоломеяхъ было поручено сдЬлать переводъ сефера на гре-ческii языкъ. Но, по мнешю Фабра д'Оливе, они, не желая выдавать тайный смыслъ книгъ Моисея, дали въ переводе лишь мате рiальный смыслъ ихъ, при чемъ въ нныхъ мъстахъ умышленно исказили текстъ, допустивъ даже очевидный граммати-чеснiя неправильности.

Такъ появился греческii переводъ 70 толковниковъ, по-елужившii основашемъ для всъхъ дальнЪйшихъ переводовъ и для составленiя всъхъ еврейскихъ словарей.

Блаж. 1еронимъ сделалъ новый самостоятельный переводъ сефера на латинскii языкъ (Vulgata), но и онъ могъ передать лишь мате рiальный смыслъ книгъ Моисея, такъ какъ раввины, у которыхъ онъ учился, и сами не знали ни символическая, ни 1ероглифическаго смысла словъ древне-еврей-скаго языка.

Все дальнейшее переводы, комментарии и изследованiя сефера также не выходили за пределы узко мате рi*альнаго пониманiя его. Посему Фабръ д'Оливе началъ все дело съ начала.

А именно,онъ составилъ свою грамматику еврейскаго языка и лексиконъ еврейскихъ корней, при чемъ разбиралъ символическое и 1ероглифическое значенiя всъхъ буквъ и ихъ пер-воначальныхъ соединенiй. На основанii этихъ данныхъ и въ соотвътствii съ ними, онъ сдълалъ переводъ первыхъ 10 главъ книги Бьтя Моисея.

При этомъ Фабръ д'Оливе свърялъ между собою и всЪ наиболее извъстныя версii сефера, а именно самаритянскую вер.аю, халдейсюе таргумы, переводъ 70 толковниковъ и Вульгату и указалъ на встречающаяся въ нихъ противоречi!я.

Переводъ и комментарii Фабра д'Оливе настолько оригинальны, что на нихъ стоитъ остановиться подробнее.

Еврейское слово 1егова, что значитъ Богъ и пишется ПiГЛ ') i - e - o - e ,составлено, по его мнЪшю, изъ слъдующихъ -буквъ или 1*ероглифовъ.

Принципомъ слова является 1'ероглифъ *| о,знакъ духов-наго света, а субстаншей его двойной знакъ и е,выражаю-шдй абсолютную жизнь.

]) Еврейс кiя слова надо читать справа налево.

Это соединеше е-о-едаетъ глаголъ «быть» въ абсолют-номъ смыслЪ). Передъ этимъ словомъ поставлена буква i ,знакъ проявленi!я и вечности. Такимъ образомъ слово i - e - o - e выражаетъ абсолютную одухотворенную жизнь въ ея вечномъ проявле нiи въ Mipe, что и представляетъ идею Божества.

Ниже мы вкратце излагаемъ наиболее характерный места изъ перевода Фабромъ д'Оливе 10-ти первыхъ главъ книги Бьгпя:

Въ начале Богъ, черезъ элогимовъ, т. е. черезъ свои силы или аттрибуты, сотворилъ въ принципе небо и землю.

Такимъ образомъ земля существовала лишь въ потенцг-альной возможности бьтя, а не въ реальномъ, мате рiализо-ванномъ виде.

При этомъ центростремительная и центробежная силы, или силы притяженiя и разреженiя, были надъ всеобщими потеншальностью и пассивностью.

И Богъ устроилъ диференщащю матерii (или эОира), и выдЪлилъ въ природе разумъ, должествуюшлй управлять ея эволющей.

И Богъ раздЪлилъ пассивную мате рiю, бывшую въ по-тенщаЪшномъ состоянii, и создалъ эОиръ, и верхняя часть этой матерii представила воздухъ (небо), а нижняя — воду (море), и вода была осушена огнемъ и появилась земля.

И на земле появились растенiя.

Затемъ Богъ создалъ солнце, луну и звезды, дабы эти светила распространяли духовный светъ на земле и служили мериломъ времени.

Затемъ воды и воздухъ породили рыбъ и птицъ, а земля разныхъ жнвотныхъ.

Но весь этотъ мi!ръ существовалъ еще только въ потен-щальномъ, а не въ реальномъ виде.

Затемъ Богъ сотворилъ въ своей тени потенщальность Адама, т. е. человеческii родъ, внеся въ него и мужское начало (интеллектъ) и женское (волевую способность).

Сотворивъ мiръ въ принципе, Богъ съ седьмой перюдъ вернулся въ свое прежнее состояше.

Назад Дальше