Лили снова потерла глаза, встала с места, подняла сумку и вышла из-за статуи, когда Сириус уже досчитал до конца. Он был совсем близко — видимо, уже направился доставать ее силой. У Блэка вообще слова с делами не расходились. Если сказал — после пяти иду доставать — значит пойдет.
— Ревела, — убежденно заявил он, недовольно рассматривая Лили.
Та в ответ шмыгнула носом. Хорошо, наверное, сейчас выглядит. С глазами-щелками и носом-картошкой. Хотя Блэку-то что. Он уже застегнул рубашку и выглядел как всегда прекрасно.
— И что? — снова шмыгнула Лили. — Нельзя? Не в комнате же реветь.
— Вот вроде умная… а все равно дура, — подытожил Блэк. — Расстроилась? Неужели так хотела быть на ее месте?
Лили почувствовала, как покраснела. Разом, всем лицом, включая уши. И потому что звучало это крайне неприлично, и потому что иногда ей снились такие сны, за которые было особенно стыдно. И в этих снах был Сириус. И сейчас он спрашивает о подобном…
— Вот что интересно, — хмыкнул он, — если бы я поступил с тобой, как и со всеми остальными девушками, ты бы до сих пор была влюблена в меня? Обычно влюбленность как рукой снимает сразу после расставания.
— Я в тебя влюбилась как раз потому, что ты ко мне относился не так, как к остальным, — едва слышно буркнула Лили.
Сириус хрипло засмеялся:
— Знаешь, мы находимся в заброшенной части замка. Если я тебя сейчас затащу в ближайший кабинет, раздену и хорошенько трахну, ты также продолжишь считать меня достойным объектом для влюбленности?
Лили интуитивно сделала шаг назад и ударилась затылком о низкий потолок ниши со статуей. Пошатнулась, едва не упала, но Сириус ее поймал, до боли сжав руку чуть выше локтя.
— Хотя нет, — огорченно произнес он, — Джеймс захочет ввести тебя в род официально, а для этого невеста должна быть девственницей. Да и если всплывет потом, будет весьма неудобно, не так ли? Я видел, как ты задумчиво рассматриваешь его. Кажется, до тебя медленно доходит самый простой способ прожить в магическом мире: через брак.
Он насмехался. Это чувствовалось и в голосе, и в том, какие слова он подбирает. Лили с силой отдернула руку и тут же поморщилась: больно. У нее точно синяк будет, и по меньшему поводу появлялись. Светлую кожу только что в старинных легендах хорошо воспевать, а в реальном мире сплошные проблемы. На солнце моментально сгораешь, краснеешь по любому поводу, да еще и малейший удар становится причиной огромного лилового синяка. Сириус с сомнением посмотрел на ее руку, словно удивился реакции. А между тем, чистокровные ведьмы, в своем большинстве, такие же белокожие, как и Лили. Наверное, тоже мучаются от гипер-чувствительности.
— Пойдем, — уже спокойнее произнес он. — Провожу обратно.
— Сама дойду, — недовольно буркнула Лили.
Больше всего ей хотелось залезть обратно в нишу и еще немного пореветь. Слезы она вообще едва сдерживала. Пусть плаксой она никогда и не была, но бывают такие моменты, когда девушке сложно оставаться сильной.
— Сама дойдешь? — с усмешкой переспросил Сириус. — Неужели запомнила дорогу?
Лили огляделась по сторонам и сердце екнуло. В обе стороны тянулся коридор без окон. И обе стороны этого коридора терялись в легком полумраке — из освещения здесь был только тусклый магический светильник над входом в какой-то класс. И Лили не могла вспомнить даже с какой стороны коридора она сюда пришла.
— Это старая часть замка. Здесь раньше обучали ритуальным жертвоприношениям, — с усмешкой продолжил Сириус. — Ни в коридорах, ни в кабинетах нет окон. Хочешь, проведу тебе экскурсию вон в тот зал? Там есть очаровательный алтарь. Цепи, крюки, все прелести средневековой пыточной. На этой части коридора стоит отталкивающее заклинание. Как вообще сюда прошла — непонятно. Пойдем, выведу.
Лили поежилась, но природное любопытство не дало промолчать:
— А как ты меня нашел? Я ведь здесь давно сижу…
— У твоей магии особый… м-м-м… вкус. Тебя легко почувствовать даже издалека. Догадался, что ты немного не в себе, прошел к закрытым коридорам и почувствовал. Хорошо, что ушла недалеко.
Он уже развернулся, собираясь уходить, и Лили поспешила за ним. Стало как-то жутковато находиться здесь одной. Блэк шагал широко, Лили едва не переходила на бег, чтобы за ним поспевать. В такие моменты она завидовала рослой Петунье, ведь сама Лили была даже ниже среднего роста.
— Дальше сама дойдешь, — резко остановился Сириус.
Лили огляделась. Место было хорошо знакомо: напротив двери в тот кабинет, где она еще недавно так любила заниматься.
— А ты куда? — непонимающе сощурилась она.
— А меня дама ждет, — широко улыбнулся Сириус. — Или ты тоже хочешь к нам? Говорят, некоторым нравится просто смотреть.
Лили снова покраснела до корней волос, смешно насупилась и разом стала похожа на маленькую обиженную девочку. Сириус расхохотался. Внешность у нее была яркой. Большие темно-зеленые глаза, чуть вздернутый нос, пухлые губы и узкий острый подбородок. Она и так походила на ожившую куклу, просто повзрослевшую и лишившуюся детских пухлых щек. Но когда вот так обижалась, ей не хватало только двух хвостиков и детского платьица.
— Между прочим, я раньше в этом классе занималась, — звонко и зло сказала Лили.
— Ну прости, что мы осквернили твой Храм Науки, — расхохотался Сириус. — Выбери другой класс… Или приходи в этот помечтать.
Лили, смотря на хохочущего Сириуса, могла лишь злиться. Поэтому она резко развернулась на каблуках, они хоть немного скрывали низкий рост, — взметнувшиеся рыжие волосы хлестнули парня по плечу — и поспешила к тайной лестнице под громкий лающий смех. В этот момент Лили была абсолютно солидарна с Сириусом: она — дура. Потому что только дуры влюбляются в Сириуса Блэка.
Комментарий к Глава 1. О влюбленности и дурости
Напишу сразу, потому что слегка потряхивает от доморощенных сексологов в комментариях. Вынуждена признать, что я прекрасно знаю, что такое гимен, где он находится, что с ним происходит и что не происходит. И еще лучше знаю, что потеря девственности для девушек строго индивидуальна. У моей героини все будет так. Не надо писать, что я не права, потому что у кого-то было по-другому.
И да, я так же знаю, что важность этого события в жизни девушки сильно преувеличена. Знаю, что первый секс не так уж и сильно влияет на дальнейшую жизнь. Но тут у меня есть железное писательское обоснование. И вы даже знаете какое: это мир магии. Здесь все будет именно так. У нас, жалких маглов, по-другому. А здесь вот так.
========== Глава 2. О вывернутой наизнанку морали ==========
До самого Хэллоуина Лили страдала. Не смотреть на Сириуса Блэка она не могла, он просто притягивал ее взгляд. Но при этом он сам теперь ловил ее взгляды и смотрел так… что Лили краснела, как разрешено краснеть только девушкам в дешевых бульварных романах. Сразу вспоминался тот разговор в закрытом коридоре, слова Сириуса, а самое главное — то, что Лили увидела до разговора. За прошедшее время живое воображение Лили с особенным рвением исполнило предположение Сириуса — ей снились сны, где уже она была на месте той девушки.
Среди старших курсов по рукам ходили журналы неприличного содержания. Как староста, Лили была обязана их изымать. И на пятом курсе она именно так и поступала. А потом стала забирать только у тех, кто совсем уж наглел, нося их у всех на виду. В конце концов, ей просто было стыдно наказывать учеников, ведь она и сама рассматривала двигающиеся иллюстрации этих книг. И даже прочла от корки до корки книгу «О ночных утехах для юных благородных ведьм». Здесь все про все знали. Здесь многие этим занимались. И при этом официально добрачная связь по-прежнему порицалась. И про бывших девушек того же Сириуса шептались за их спиной. Что почему-то не помешало двум из них покинуть школу для экстренной свадьбы.
В книжном магазине Лили, как маглорожденной, всучили томик в яркой обложке. Вроде как такая книга должна помочь адаптироваться в мире магии, но при этом информация была слишком поверхностной. Словно буклет для туристов, не отражающий реальной жизни. Многое из написанного здесь можно было выяснить, просто прогулявшись по Косой Аллее, а Лили интересовали магические семьи, социальное разделение, аристократия, устройство общества. За яркой обложкой книги ничего этого не было.
Лили же часто чувствовала себя деревенщиной в столице. Все вокруг говорят о подобных вещах как о чем-то общеизвестном, привычном… Откуда брать нужную информацию? Логично предположить, что нужно спросить у чистокровных ведьм. Одна беда: все подряд не спросишь, тебе просто перестанут отвечать. А в некоторых случаях Лили даже не знала, как задать вопрос.
Откинув в сторону книгу, она перевернулась на спину. Неужели никто за все это время не написал нормального, толкового учебника для маглорожденных? Ну что-то вроде «Пособие для начинающих: как сойти за чистокровную, если ты не понимаешь их логики?». Очень нужная была бы книга. Лили бы ее выучила от корки до корки.
Громко скрипнула дверь. Лили снова раздраженно подумала, что надо бы попросить у Филча немного масла и смазать уже петли. И тут же вспомнила, что в замке есть домовики, и это они должны петли смазывать. Сходить на кухню и потребовать у них исправить оплошность? Как бы эти фанатики не поубивались, услышав от нее такую претензию.
Мимо Лили прошла Шарлотта Нортем. Высокая, очень худая, со строгими чертами лица, она представляла собой тот идеал женской красоты, от которого Лили была максимально далеко: она маленькая, с большой грудью и похожа на повзрослевшего пупса. А хотелось бы походить на неземную фею. Поэтому Лили порой даже удивлялась: и почему девочки говорят, что она самая красивая на курсе? А как же Лотти? Чистокровная ведьма, она даже на грядках ковырялась с царской осанкой и, не смотря на светлую тонкую кожу, по пустякам не краснела.
— Лотти, — неуверенно позвала соседку Лили.
— М-м-м?
— Ты не занята?
— Планирую нанести косметическое зелье на волосы. Хочешь?
Лили села, подобрав ноги под себя, и нашла взглядом Шарлотту. Та уже распустила длинные золотистые локоны и расчесывала их волшебных гребнем. Все соседки Лили покупали дорогие зелья, которые не только делали волосы гуще и крепче, но еще и цвет благодаря им становился ярче и насыщеннее. Лили в последнем не нуждалась — у нее и так на голове настоящий пожар, куда уж ярче?
— Нет, спасибо, — отказалась Лили. — Можно я задам тебе странный и неприличный вопрос?
Лотти отражалась в зеркале — темные брови приподнялись, выражая крайнее изумление уже этим вопросом, не дожидаясь странного и неприличного.
— Ну давай, — с долей вызова сказала она.
— Ты девственница? — выпалила Лили.
Шарлотта расхохоталась так громко и заразительно, что даже волшебный гребень замер в воздухе, перестав расчесывать волосы.
— Конечно. Я хочу стать хозяйкой в благородном доме, — ответила она.
— А если не-девственница, то не станешь? — неуверенно уточнила Лили.
Шарлотта снова засмеялась. Она уже открывала баночку с зельем для волос, и в комнате запахло сладким — косметические зелья всегда приятно пахли. Северус как-то выражал свое неодобрение: дескать, лечебные по-прежнему отвратительны что на вкус, что на запах, а на кожу ведьмы хотят мазать что-то поприятнее.
— Ты не смейся, — немного обиженно сказала Лили. — Нигде же нормально не объясняют ничего. И как спросить — тоже непонятно.
Девушка немного высокомерно улыбнулась, но все же ответила:
— Настоящий магический брак можно заключить только с невинной невестой. Иначе будешь значиться для родового алтаря скорее наложницей, чем женой. Поэтому многие девушки хранят невинность, не размениваясь на интрижки.
— Тогда почему другие размениваются? — поморщилась Лили.
Шарлотта ответила так, будто объясняет что-то широко известное:
— Потому что первый сексуальный партнер может как повысить магические способности девушки и ее детей, так и понизить. Вот переспишь по неосторожности с каким-нибудь слабеньким полукровкой и сильнее уже не станешь. Другое дело — кто-то вроде того же Блэка. Магической силы — как золота у гоблинов. С таким месяц провести — уже залог сильных детей. Вот некоторые девчонки и решают не рисковать. Уж лучше с ним, и потом выйти замуж за кого-то не особо сильного, зато богатого. И дети посильнее будут, да и Блэк, скорее всего, посимпатичнее их мужа. Многие девчонки с ним, конечно, не из-за силы — он бывает крайне очарователен. Он к аристократкам особо не лезет, но некоторые и сами на нем виснут.
Лили пораженно застыла. Шарлотта, напевая себе под нос какой-то магический музыкальный хит, принялась наносить зелье на волосы. Она ведь родилась и выросла в этом мире, поэтому такие выверты общественного мнения были для нее абсолютно нормальны. Лили предполагала, что у некоторых маглов тоже так. Но она-то выросла в тихом районе, где ценили покой и семейные ценности. Если бы кто-то из девушек переспал с богатеньким парнем, скажем, ради денег… да затравили бы такую девчонку.
А Лили всерьез задумалась. Она считалась сильной ведьмой, ненормально сильной для маглорожденной. Вот только своей хваленной магической силой в полной мере она никогда не пользовалась. Между тем, некоторые даже заклинания школьной программы осваивали с трудом, так что кто-то, вероятно, действительно гнался за возможностью увеличить магическую силу. А кто-то просто оправдывал этим свое поведение, ведя достаточно распутный образ жизни.
— А у парней есть способ силу повысить? — решила уточнить Лили.
— Да. Ритуалы, — кивнула Шарлотта. — Но это сложнее и не у всех получается. Девушкам проще.
С такой позиции становится понятно презрительно отношение аристократок к тем чистокровным девушкам, что решают воспользоваться столь неординарным способом стать сильнее.
— И что, девушкам удается значительно свои способности повысить? — с сомнением спросила Лили.
— Не знаю, — пожала плечами Лотти. — Для нас, наверное, это будет каплей в море. Для них, возможно, значительно. Ты зачем вообще спрашиваешь? Неужели я не заметила, как у тебя с Джеймсом наконец-то нормальный роман начался?
— Что? Нет! — тут же замотала головой Лили.
После случившегося в начале года, она отложила свои меркантильные мысли о браке с Поттером. Она просто не сможет быть с ним, когда все ее мысли заняты Сириусом.
— Нет? В любом случае, он к тебе относится, как к неземному созданию, он бы до свадьбы точно не тронул. Иногда кажется, что у Поттеров в роду тоже эмоциональная привязка есть и он привязался к тебе. Хотя тогда уж логичнее было бы на Сириуса, чтобы уж наверняка и взаимно.
Шарлотта не переставала говорить, и Лили едва удалось подгадать паузу, чтобы спросить:
— Эмоциональная привязка? Что это значит?
— А ты не знаешь? — искренне изумилась Лотти.
— Учебник «чистокровные заморочки для начинающих» все еще не выпустили, — немного сердито буркнула Лили.
Шарлотта, уже заканчивая наносить зелье на волосы, задумчиво протянула:
— Ну это же все знают… хотя, в некотором роде, частный случай. В общем, у Блэков родовых даров много. И силы магической неприлично много. Логично, что где-то будет все не столь радужно. Если ты не заметила, они немного сумасшедшие. Мягко говоря.
Лили неопределенно пожала плечами. Сумасшедшие? Наглые — есть такое. Высокомерные — тоже. И еще самовлюбленные.
— Ах, точно, — продолжила щебетать Шарлотта, — Ты же не знакома с остальными Блэками. Просто Сириус еще относительно нормален. На первом курсе стало понятно, что он привязался к Джеймсу. Еще говорили, что ему повезло так рано найти эмоциональный якорь. И плохо, что таким якорем стал не член семьи, и не будущая невеста, а просто друг.
— А эта эмоциональная привязка, — начала Лили немного неуверенно, но Шарлотта беззаботно подхватила тему:
— Это у них такой способ держать себя в руках. Уязвимый способ, конечно. Они как бы концентрируются на определенном человеке, и тогда мнение этого человека для них становится, в некотором роде, мерилом добра и зла. Любое действие Блэк будет оценивать с позиции своего якоря. Бывают, конечно, сбои в системе, но это когда что-то выводит их из равновесия. Сириус и Регулус еще спокойные. Сириус вот на друге концентрируется. Джеймс, быть может, и не самый стабильный в эмоциональном плане человек, но зато добрый. А Регулуса в семье называют маминым сыночком — он на Вальбурге немного помешан.