Пришествие Зверя. Том 1 - Дэн Абнетт 12 стр.


Корабль передвигался самостоятельно, хотя его двигатели и находились уже при последнем издыхании. Его вел отчаянный зов флотилии Кирана, и страдалец вышел на ее голос. Он пребывал в ужасном состоянии, сильно поврежден. Многие палубы получили пробоины, а корпус был прогнут, словно на каждом уровне «призрака» еще недавно шли неистовые бои. Как минимум один из основных двигателей вышел из строя и сочился в вакуум смертоносной радиоактивной кровью.

Два самых мощных крейсера Кирана получили приказ подойти к несчастному выходцу с того света, поймать его гравитационными захватами и осторожно помочь выбраться из кипящего котла гибнущего мира.

— Установили, кто это? — спросил лорд-милитант Хет.

— Милорд, это корабль типа «Агрессор», — доложил Киран. — Стало быть, перед нами либо «Амкулон», либо «Амбраксас». Под началом магистра ордена таких было только два.

— Килевой номер и позывные соответствуют «Амкулону», сэр, — доложил офицер, отвечавший за сенсоры.

— Оттащите его подальше. И подождем, пока он очистится, — приказал Киран, а затем направился к главной коммуникационной станции, где подключенные напрямую операторы и сервиторы активно стучали по рядам титановых клавиш; они выглядели так, точно пытались исполнить некую чудовищно сложную симфонию для органа, но результатом порхания их пальцев были лишь постукивания и пощелкивания, — Свяжите меня с ним, — сказал Киран.

Вокс-динамики вдруг взорвались шквалом дикого рева и воплей — голосом пространства, раздираемого взбесившимися радиацией и гравитацией. Сквозь всю эту какофонию с трудом пробивались попискивание и гул сигнала связи. Гололитические энергии затрепетали над связками кабелей, а затем собрались в мерцающий образ, дрожавший внутри кольца стационарного проектора подобно мыльной воде в детской рамке для выдувания пузырей.

Помехи были очень сильными. Лицо сквозь них просматривалось, но было словно скрыто вуалью скорби или белым похоронным саваном.

— Говорит адмирал Киран, командующий эскадрой подкрепления. Обращаюсь к вам с мостика своего флагмана «Азимут». «Амкулон», как слышите меня?

Треск статики. Стенания призраков вакуума.

— «Амкулон», «Амкулон», говорит «Азимут», вы слышите меня?

— Рада доложить, что слышу, адмирал, — раздался из динамиков проектора надломленный голос. — Мы уж думали, нам конец. Что мы не в силах что-либо изменить. Говорит «Амкулон». Говорит «Амкулон». К вам обращается командир корабля Аквилиния.

— Аквилиния! Клянусь Троном, я весьма рад слышать твой голос! — воскликнул Киран.

— Вы пришли нас спасти, адмирал? Боюсь, это непростая задача. Весь отважный флот потерян. Ардамантуа скоро погибнет, и вместе с ней встретят смерть лучшие из нас.

— Командир, — произнес Хет, становясь рядом с Кираном, — прошу прощения. Говорит лорд-милитант Хет. Я руковожу силами, получившими приказ оказать поддержку Имперским Кулакам.

— Достопочтенный лорд, — отозвался бледный, едва видимый фантом, — для меня неожиданно, что столь высокопоставленный человек, как вы, решит лично прибыть нам на помощь.

— Скажите, капитан, вы не могли бы описать ситуацию так, как видите ее сами? У нас слишком мало данных. Сумеете нас немного просветить?

— Я вела бортовой журнал на протяжении всего этого времени, — доложила Аквилиния. Голос ее слегка заглушал треск статических разрядов. — Перешлю копию прямо на ваши когитаторы, чтобы вы могли узнать все подробности. Но если рассказывать в общих чертах, то мы были близки к победе. Гнездо-пузырь было взято штурмом и вскоре бы пало. Часть наземных войск вступила в бой, а другая уже готовилась к высадке. И вот тогда начались эти шумовые выбросы. Думаю, вы их и сами слышали. Затем пришел черед гравитационных аномалий. Ничто не указывало на то, что на этом участке космоса возможны подобные феномены, и все же они со скоростью чумы распространились по всей поверхности планеты и вокруг нее. Один такой пузырь открылся прямо в одном из наших турбинных отсеков, искалечив корабль. И в то же время именно это нас и спасло.

— Вы не могли бы пояснить свои слова, «Амкулон»? — попросил лорд-милитант.

— Нам пришлось эвакуировать персонал и боевые подразделения челноками и телепортами. Но мне удалось предотвратить падение за счет сброса поврежденного реактора, а затем выйти на более безопасную и высокую якорную точку, где мы и приступили к ремонтным работам. В конечном итоге наш корабль оказался единственным, находившимся достаточно далеко, когда разыгралась гравитационная буря. Милорд, она уничтожила весь наш флот. Я видела, как одни корабли распадаются на части, а другие, пылая, падают вниз. «Ланксиум» погиб прямо у меня на глазах.

— Великий Бог-Император… — прошептал Хет.

— Мы находились достаточно далеко, чтобы избежать наиболее серьезных последствий, но нас все равно захлестнуло бурей и ослепило. Все навигационные системы вышли из строя, сэр. Я не осмеливалась включить двигатели, опасаясь врезаться прямиком в Ардамантуа. Мы не знали, куда лететь, пока не услышали ваши голоса, указавшие нам курс.

Потрепанный «Амкулон» все еще не до конца очистился от преследующих его пространственных искажений. За кораблем тянулся шлейф из обломков, серебристой пылью падавших обратно в кошмар гравитационного колодца. Качество изображения постепенно улучшалось, а звучание голоса женщины становилось чище.

«Амкулон» перевозил роту Лотосовых Врат, — произнес Маскар, обращаясь к лорду-командующему.

— Капитан, — сказал Хет, — скажите, а рота Лотосовых Врат покинула корабль или все еще с вами?

— Они телепортировались на поверхность, следуя моему приказу, — ответила женщина. — Я лично вручила капитану Отсекателю жезл телепортационного локатора, чтобы вернуть их на борт сразу же, как только ситуация выправится, но потеряла с ними всякую связь. Сэр, я даже не знала, в каком направлении эта самая поверхность находится. Мы настроили автоматически повторяющийся сигнал запроса на локатор, но, боюсь, и капитан, и его рота потеряны для нас.

Изображение на гололите прояснилось. Мостик за спиной хозяйки представлял собой дымящиеся руины. И хотя картинка стала более-менее отчетливой, кое-что из того, что офицеры изначально приняли за искажения, осталось на прежнем месте. Аквилиния, как и все попадавшие в кадр члены экипажа, была с головы до ног замотана в белую ткань, покрытую розовыми разводами сочащейся из-под нее жидкости.

— Радиационные ожоги, — пробормотал Киран. — Еще никогда не видел настолько сильных… Экипаж обмотался слоями защиты, но они все равно очень серьезно пострадали…

— Капитан, — заявил Хет, — мы немедленно высылаем спасательные шлюпки. Наши медике…

— Прошу отставить, — тихим, но жестким голосом отозвалась женщина. — Милорд, все мы поголовно получили летальную дозу излучения. Все мы отравлены и опалены. Долго нам не протянуть. Из-за повреждения двигателей на борту фиксируется смертельный уровень заражения. Никто не должен и близко к нам подходить. Это верное самоубийство.

— Но… — запротестовал было Хет.

— Вы вытащили нас из пекла, сэр, но спасти уже не получится. Смиритесь. Единственное, что мне осталось сделать, так это донести до вас свое видение ситуации и предоставить всю имеющуюся у меня информацию.

— Я не могу с этим смириться! — взорвался Хет.

— А придется, милорд. На головы Имперских Кулаков здесь, на Ардамантуа, свалилось огромное несчастье.

— Ну, это-то мы уже поняли, — заметил Киран. — Космическая катастрофа, гравитационные возмущения…

— Они имеют искусственное происхождение, адмирал, — перебил его голос хозяйки «Амкулона».

— Повторите?

— То, с чем мы столкнулись, не является природным феноменом. Ардамантуа убила нас всех не по какой-то там прихоти Вселенной. Происходящее является следствием спланированного вмешательства. Мы подверглись нападению.

— Нападению? — эхом откликнулся Маскар.

— Но кто это сделал? Хромы? Эти ксеноморфы? — спросил Хет.

— Не думаю, сэр, — ответила Аквилиния. — В шумах звучат голоса. Прислушайтесь к ним. И ждите восхода луны.

— Но у Ардамантуа нет спутника, — вмешался Киран.

— Не было, — уточнила хозяйка «Амкулона».

Глава 21

Ардамантуа — орбита

— Это не может быть луной, — заметил первый навигатор «Азимута», изучавший распечатки, расстеленные на серебристых столах картографического зала. — Уж слишком близко оно находится к поверхности планеты. Вот, смотрите, эта штука соприкасается с верхними слоями околоземного пространства. Она просто разорвала бы Ардамантуа надвое.

— Я правильно вас расслышал? — уточнил Хет. — У нас тут творится нечто непонятное, что проще всего описать как гравитационную бурю, уничтожающую мир под нашими ногами и вносящую нестабильность во всю звездную систему, а вы утверждаете, что…

— Милорд, — ответил первый навигатор. — Я прямолинеен как никогда. Наблюдаемые нами гравитационные искажения, несомненно, значительны. Но они лишены упорядоченности и, по всей видимости, вызываются другими космическими явлениями. Если бы планетоид появился в такой близости от этого мира, эффект был бы куда более существенным и сфокусированным. Ардамантуа сменила бы свою орбиту, а то и вовсе сорвалась бы с нее. Мы же видим нечто, скорее напоминающее выстрел из дробовика. Луна… ее внезапное появление походило бы на удар силовым молотом.

— И все же, — произнес Маскар, постукивая пальцем по странно затемненному участку распечатки, — что… что это такое?

— Дефект отображения, — заявил первый навигатор.

— Очень уж внушительных размеров он, — заметил Маскар.

— Значит, это дефект отображения очень внушительных размеров, сэр.

— «Амкулон» мы тоже за таковой принимали, — тихо напомнил Хет. — А оказалось, что перед нами корабль.

— Физические законы Вселенной просто-напросто не допускают существования луны или иного спутника на таком расстоянии от планеты, как и того, чтобы подобное тело…

— Я видел демонов, — проворчал Хет. — И очень близко. Не надо мне рассказывать о физических законах Вселенной.

Они постояли в молчании, разглядывая огромный лист с распечатками. Прохладный, ярко освещенный картографический зал был предназначен для изучения космологических сведений. Ветерок, поднимаемый циркулятором воздуха, шевелил края пергаментного листа, свисавшие с серебристого стола.

Ни один корабль флотилии Кирана так и не смог найти ничего хоть отдаленно напоминающего луну в гравитационном радиоактивном безумии, овладевшем Ардамантуа. Изображение на распечатке они нашли в судовом журнале, принятом с «Амкулона». Аквилиния сохранила показания ауспиков, полученные ею в то время, когда она уводила корабль от верной гибели. Данный снимок был сделан незадолго перед тем, как буря поглотила и ослепила ее.

— Мы проверили качество изображения, — произнес вдруг один из техноадептов, собравшихся в зале. — Так называемая «луна» и правда является призраком. Со всей уверенностью, конечно, утверждать сложно, но данный объект, по всей видимости, лишь отчасти является материальным. Это словно некое эхо чего-то, что не в полном смысле этого слова находится здесь.

— Дефект отображения! — твердо стоял на своем первый навигатор.

— Нет, сэр, — возразил техноадепт. — Кажется, будто кто-то пытается вырваться в наш мир. Пробить стену. Осуществить переход. Словно через варп-врата.

— Безумие какое-то! — прорычал Хет. — Да с кем же мы тогда имеем дело?!

— Не знаю, — произнес адмирал Киран. — Но, сэр, я крайне признателен вам за то, что вы пытаетесь разобраться в проблеме, а не просто сбежать и закрыть на все глаза. Мы обязаны выяснить, что здесь происходит и кто за всем этим стоит. Если ему по силам перемещать целые планеты, он может с тем же успехом появиться где угодно и делать там все, что ему вздумается.

Глава 22

Терра — Императорский Дворец

Встреча подошла к концу. Виенанд отпустила четырех дознавателей. Они поднялись со своих мест, поклонились, а затем, накинув на головы клобуки, покинули помещение наверху башни.

Представитель Инквизиции осталась наедине со своими мыслями. Ей еще предстояло просмотреть кое-какие данные и составить по ним заключения, да еще и рубрикатор назойливо требовал поскорее опубликовать свежий список дежурств.

Но все это могло подождать. Новости, полученные этим утром, угнетали… конечно, они полностью соответствовали ее ожиданиям, но все равно не могли не приводить в уныние. Начальство трех подотделов Инквизиции предъявляло к ней высокие требования, ведь ее избрали в Двенадцать ради великой цели. Вот только происходящее в совете напоминало некий запутанный танец, где всё решали баланс и точный расчет. Инквизиция же представляла собой рабочую лошадку Империума и плохо годилась для политических игр.

Зато в этой организации прекрасно понимали, что и какую цену имеет, а потому были вынуждены в них участвовать.

Штаб Виенанд размещался в восьмиэтажном комплексе внутри надежно укрепленной башни, которая выходила окнами на Крепостной вал и Водные сады. Вид, впрочем, был не из лучших, потому что обзору мешали многочисленные фортификационные конструкции самого здания. Когда Инквизиция приобрела башню для нужд своего Представителя, ее агенты установили там ряд собственных, особых защитных систем. На стены и бронестекла в окнах были наложены печати из серебряных нитей молекулярной толщины, а в декоративные узоры ковров и лепнины — тайно вплетены обладающие большой силой руны. Каждый лестничный проем, каждую дверь и каждый коридор обороняли автоматические орудия и другие средства защиты от непрошеных гостей, и практически каждый сервитор был готов открыть огонь в ту же секунду, как сработает сигнализация. Также здание накрывал «колпак» из нескольких слоев препятствующих прослушиванию и слежке полей. Кроме того, здесь нашли применение и более экзотические приемы — агенты воспользовались теми эзотерическими искусствами, которые Инквизиция одновременно практиковала и презирала. Верхние этажи были укрыты за стеной «молчания», возведенной посредством псионических сил, но в то же время для них непроницаемой. А еще на балансе состоял произведенный на самом Марсе мощный пустотный щит, который можно было активировать голосом.

Виенанд поднялась. Сегодня она надела скромное длинное платье из бледно-серой шерсти. Инсигния украшала ее запястье подобно браслету. Инквизитор подумала, что пора бы уже вызвать рубрикатора и заняться дневной корреспонденцией, но уединение в тиши пустой комнаты доставляло такое наслаждение…

Она подошла к серванту возле своего стола и наполнила бокал водой из высокого хрустального графина, желая, чтобы разум ее сейчас был так же чист, как и этот напиток. Затем женщина поднесла бокал к губам.

— Знаешь ли, в нем может быть что угодно…

Виенанд сумела не вздрогнуть. Но удалось ей это лишь благодаря огромному, пусть и внешне незаметному усилию. Так и не отпив, она отставила бокал и вернулась к креслу за столом, избегая зрительного контакта с гостем и пытаясь никак не выдать обеспокоенности тем фактом, что в одном из кресел, предназначенных для дознавателей, вдруг очутился не кто иной, как Вангорич.

— К примеру? — поинтересовалась она, переместив с места на место несколько документов.

— Яд, разумеется, — отозвался магистр. — Говорят, они весьма популярны. Появились даже такие, что и не отследишь. Кстати, отрава не всегда убивает. Порой она может повлиять на настроение, изменить особенности характера. Один яд сделает тебя уступчивой, а другой — уязвимой для аутогипнотического воздействия. Выбор огромен.

— Ясно.

— Разве у тебя нет дегустатора? Официального? Советую завести. Кого-нибудь, кто тебя любит.

— Заведу, если это доставит тебе удовольствие, — заверила инквизитор.

— Просто я беспокоюсь за тебя. Ведь мы друзья.

Она посмотрела ему прямо в глаза. Он улыбался, но его шрам изрядно портил эту улыбку.

Назад Дальше