Бледная немочь - Бэйн Екатерина 4 стр.


— Очень хорошо, — отозвался Джефф, кривясь от созерцания их физиономий, — приведите мою дверь в порядок.

Он как будто не замечал смешков и насмешливо-сочувственных взглядов. Обошел слуг и решительным шагом направился в столовую.

Не тратя времени на излишние, по его мнению, церемонии, он срезу шагнул к Элинор, чинно сидевшей на стуле.

— Элинор, — произнес он зловещим тоном.

Кэролайн вскочила:

— Оставь девочку в покое! — вскричала она, — отойди от нее! Ты с ума сошел?

— Я сошел с ума? — злобно прошипел Джефф, — ты знаешь, что она натворила?

— Сядь на стул, — непреклонно заявила женщина, указывая на место, куда он должен был сесть, — я знаю. Я все знаю. Разве я тебя не предупреждала? Но тогда тебе казалось, что это все шуточки. Очень смешно, правда? Очень забавно.

— Не указывай мне, что делать! — рявкнул он, — эту гадкую девчонку давно следует выпороть, как следует!

— Ну уж нет, — Кэролайн топнула ногой, — это ты не указывай мне, что я должна делать! Элинор — моя племянница, а ты не имеешь к ней никакого отношения! Понятно?

— А ты говорила, тетя, что он — наш родственник, — подлила масла в огонь молчавшая до сей поры Элинор.

— Помолчи, — велела ей тетя и вновь обернулась к Джеффу, немного опешившему от такого яростного напора, — не смей ее трогать, Джефф. Я тебя предупреждаю.

— А что я должен делать, по-твоему? — осведомился он, гневно кривя губы, — безропотно терпеть ее пакости?

— Ты, кажется, говорил, что она — милая девочка и просто любит пошалить, — съязвила Кэролайн, — почему бы тебе немного и не потерпеть? Ведь ты старше и умнее.

— В изобретательности мне с твоей племянницей не сравниться, — Джефф пихнул ногой стул, на котором сидела Элинор и вышел, хлопнув дверью.

Кэролайн шумно вздохнула и взглянула на девочку, которая тут же состроила серьезное выражение лица.

— Когда ты прекратишь свои штучки?

— А что я сделала? — Элинор приподняла брови.

— Не заставляй меня перечислять то, что ты сделала. Ты и сама это прекрасно знаешь, гораздо лучше, чем я. Что на тебя нашло, Элинор? Три дня подряд ты изводишь гостя. Раньше ты никогда не делала этого так долго.

— Так ведь больше никого нет, тетя. Кого мне еще изводить?

— Я тебя прошу, Элинор, нет, я просто умоляю, перестань, ладно? Займись чем-нибудь другим.

— Чем? — не смолчала племянница.

— Господи, — простонала леди Фэнтон, — в доме столько слуг, наконец, а в саду полно зеленых яблок. И еще, возьми в конюшне лошадь и покатайся. Я тебе разрешаю.

Элинор помолчала, обдумывая это предложение.

— А можно мне взять твоего коня? — задала она каверзный вопрос, — он мне больше всех нравится.

Леди Фэнтон едва не вскричала: "Нет, ни за что!", но потом раздумала. В конце концов, что Элинор может сделать с этим скакуном? Женщина уже не раз замечала, что племянница умеет обращаться с лошадьми и прекрасно держится в седле.

— Хорошо, — сдалась она, — можешь взять Урагана. Но только, пожалуйста, не загоняй его слишком.

— Не буду, не волнуйся, тетя.

Элинор вышла из-за стола, положив салфетку рядом с тарелкой.

— Значит, договорились? — Кэролайн преградила ей дорогу, — ты катаешься на Урагане и не трогаешь Джеффа.

— Договорились, — буркнула Элинор.

Честно говоря, ей очень не хотелось выполнять это обещание. Память о том, как ее швырнули в пруд, еще была слишком свежа. Вспоминая об этом, Элинор скрипела зубами и кривилась. Больше всего на свете ей хотелось отплатить Джеффу тем же.

— Я согласна, тетя, — продолжала девочка, — но с условием, что он не будет трогать меня.

— Он не будет, — пообещала леди Фэнтон, — я за этим прослежу.

Элинор подумала, что это будет сложно. Джефф не давал себе труда сдерживать свою злость, и она сомневалась, что вряд ли, Кэролайн удастся уговорить его успокоиться.

Девочка прямиком направилась в конюшню и велела конюху оседлать для нее Урагана.

— Но мисс Элинор, — начал возражать тот, — Ураган — слишком норовистый жеребец, вряд ли, вы сумеете на нем удержаться. Леди Фэнтон…

— Тетя разрешила мне его взять, Том, — прервала его Элинор.

— Но мисс Элинор, возьмите лучше Старушку Бэт.

— Ну уж нет, эта ленивая кляча вполне оправдывает свое имя. Такое впечатление, что она и родилась старушкой. Нет, мне нужен Ураган, и я с ним справлюсь.

Конюх не стал больше спорить с хозяйской племянницей, зная, что это себе дороже. Обреченно вздохнув, он отправился выполнять ее приказание.

После завтрака Кэролайн поджидал еще один сюрприз. Мисс Крейн, призванная следить за буйностями Элинор и по мнению хозяйки, отвратительно плохо с этим справляющаяся, сообщила, что ей срочно нужно уехать к заболевшей матери.

— О нет, — простонала леди Фэнтон, — вы хотите, чтоб я сошла с ума, мисс Крейн? Оставляете меня в такой напряженный момент.

Но гувернантка, сокрушенно качая головой, не сдавалась. Ее мать тяжело больна, и она не может не поехать.

— Это всего на неделю, леди Фэнтон, — добавила она умоляюще.

— Ну и уезжайте, — рассердилась женщина, — все равно от вас нет никакого толку. Кажется, я плачу вам за то, чтоб вы следили за Элинор, так? И где же вы были, когда эта отвратительная девчонка засовывала гвоздь в замок? Или, когда ставила подножку лакею?

— Но сударыня…, - мисс Крейн заморгала глазами, — я ведь не могу быть рядом с ней постоянно.

— О Господи, в этом доме все против меня! — леди Фэнтон топнула ногой, — я не вижу ваших стараний, мисс Крейн! Вы ничего не видите! Пусть я не знаю, что она творит, но вы должны это знать! Все! Уезжайте! Но учтите, что мое мнение о вас переменилось в худшую сторону. Я подумаю о вашей пригодности, мисс Крейн!

В таком тоне, обычно, давали понять, что в услугах прислуги уже не нуждаются. Мисс Крейн вздохнула и вышла. Похоже, на работе в этом доме придется ставить крест.

— Не выезжайте за ограду, мисс Элинор! — предупредил конюх девочку, — не открытом пространстве Ураган ведет себя непредсказуемо.

Элинор скорчила гримасу:

— И что я должна здесь делать? Шагом плестись?

— Здесь достаточно места, — конюх был непреклонен.

— Для этой цели я могла бы взять и Старушку Бэт, — проворчала девочка себе под нос.

Она с унылым видом проехалась туда — сюда, потом слегка ускорила темп, проверяя, достаточно ли разбега для Урагана. Судя по всему, его тоже не устраивали ограничения, и он возмущенно фыркнул и помотал головой.

— Нет, но это просто скучно, — заявила Элинор вслух, — я не хочу плестись шагом. И ты не хочешь, я знаю, не сердись, ладно? — она потрепала коня по холке, — вот, что мы сделаем. Видишь вон тот забор?

И Элинор дернула вожжи, направляя Урагана в данном направлении. Конь оказался понятлив, угадывая ее мысли. Он слегка ускорил бег, потом встал на дыбы, едва не сбросив девочку, и играючи перемахнул через ограду. Не останавливаясь на достигнутом, он резвым галопом помчался вперед. Элинор была в полном восторге.

Конюх, очнувшись от столбняка, вылетел за ворота, ругаясь на чем свет стоит.

— Я так и знал! — громкогласно сетовал он, стуча себя кулаком по бедру и невзирая на отсутствие зрителей, — я ведь чувствовал, что этим закончится! Ох, мало ее наказывали! Все расскажу хозяйке! Безобразие! Избаловала девчонку донельзя!

Девочка вернулась лишь к ужину, усталая и довольная. Она отдала Урагана конюху, превратившемуся в неподвижную фигуру, полную немого укора, подмигнула ему и побежала к себе переодеваться.

Кэролайн, которой доложили о случившемся уже час назад, с трудом дождалась прихода племянницы и тут же стала ей выговаривать:

— Элинор, как ты могла! Я ведь предупреждала тебя, что Ураган — очень норовистый конь. Он мог тебя сбросить.

— Ну, он меня не сбросил, — отозвалась Элинор, — все в порядке, тетя.

— Если это называется порядком, — пробормотала та и продолжала пенять своевольной племяннице, — почему ты выехала за ворота? Ведь тебе запретили это делать.

— А я вовсе и не выезжала за ворота, — фыркнула девочка, — я перепрыгнула через забор.

— Ох-х, — Кэролайн закрыла глаза и покачала головой с таким видом, словно вот-вот расплачется.

Пустая трата времени — упрекать Элинор за совершенные проступки. Хоть бы раз она сделала вид, что виновата и воспринимает упреки как следствие своих поступков. Но нет, девочка вечно переворачивает все так, будто она ни в чем не виновата и тетя, как обычно, просто сотрясает воздух, отдавая дань своей природной ворчливости. Кэролайн никогда не пыталась с этим бороться, понимая, что это целиком и полностью ее вина. Но уж очень Элинор напоминала ей брата в такие моменты. Тот тоже никогда не считал себя виноватым и переворачивал все так, будто виноваты все кругом, кроме него.

— Что, не слушается? — съязвил Джефф, — кто бы мог подумать!

Женщина одарила его тяжелым взглядом, но ничего не сказала.

— Не расстраивайся, тетя, — сказала Элинор, — Ураган не пострадал. Напротив, ему очень понравилось.

— Разумеется, — хмыкнула леди Фэнтон, — я в этом и не сомневаюсь. Как и в том, что ты тоже была в восторге.

— Это так здорово! — подтвердила племянница.

— Господи, и зачем я тут разоряюсь? — вздохнула Кэролайн, — кто меня слушает!

Ужин подошел к своему логическому завершению, и Элинор покинула столовую в отличном расположении духа. На него в достаточной степени повлияла прогулка верхом и легкая пикировка с тетей. Девочка чувствовала себя сытой и приятно усталой. Все-таки, этот день прошел не зря.

Она добралась до середины лестницы, как чьи-то сильные пальцы крепко схватили ее за ухо. Чьи-то? Неужели, она сомневается в том, кто это?

— Не думай, что все сойдет тебе с рук, — веско заметил Джефф, — пойдем со мной.

— Не пойду, — Элинор замерла на месте, хотя ухо ощутимо болело.

— Не пойдешь? Тогда я оторву тебе ухо, — невозмутимо продолжал мужчина.

— Ну и отрывайте, все равно не пойду.

— Полагаешь, я не сумею дотащить тебя, негодница? — разозлился он, — за ухо или за что другое?

— Что здесь происходит? — послышался встревоженный голос Кэролайн.

Джефф тут же опустил руку и повернулся к женщине.

— Ничего, Кэрол.

— Ничего? Думаешь, я ничего не вижу? — она подошла в племяннице, — Элинор?

Ухо у девочки горело, она прикрыла его волосами и улыбнулась так, что никто не смог бы догадаться, что у нее на душе.

— Да, тетя?

— Что ты здесь делаешь?

— Поднимаюсь по лестнице.

— А ты, Джефф?

— То же самое. Почему нельзя?

Кэролайн переводила взгляд с одного на другую, но ничего не могла прочесть по их невозмутимым лицам.

— Ну, хорошо, — пробормотала она, отступая.

Элинор повернула голову и посмотрела на Джеффа глазами, полными ярости. "За это ты поплатишься, — говорили они, — клянусь Богом, это тебе, точно, не сойдет с рук".

Джефф ответил ей не менее яростным взглядом. И думал он примерно тоже самое.

— Пора спать, Элинор, — заметила леди Фэнтон, дотрагиваясь до ее плеча.

— Конечно, тетя, уже иду, — улыбнулась ей девочка.

Она повернулась к обоим спиной и продолжала свое восхождение.

— Невозмутимая маленькая пакостница, — прошипел Джефф себе под нос.

— Что ты сказал? — насторожилась Кэролайн.

— Ничего, Кэрол.

— Но я слышала. Джефф, мне это не нравится.

— Неужели? — съязвил он неприкрыто, — у меня нет слов, Кэрол, чтобы выразить, как это не нравится мне. И потом "не нравится", это не то выражение, которое бы я употребил.

— Избавь меня от выражений, которые ты бы употребил, — нахмурилась она, — ты ведешь себя некрасиво, Джефф.

— Вот как? Почему бы тебе не заняться воспитанием своей племянницы, а не меня? Я уже вышел из этого возраста.

— Странно, почему-то этого не заметно, — язвительно проговорила женщина, — вместо того, чтобы вести себя так, как подобает взрослому, умному мужчине, ты вступил в войну с подростком и еще хочешь, чтоб все тебе сочувствовали.

— Ну, знаешь ли, Кэрол! — разозлился он, — ты тоже могла бы поступать, как человек, который несет ответственность за воспитание своей гадкой племянницы и не позволять ей творить все, что взбредет в голову.

— Я не позволяю!

— Да? Я этого не вижу. Ты только и можешь, что лепетать: "Ах, Элинор, как это некрасиво!" По-твоему, это производит на нее впечатление? Да с нее как с гуся вода! Ей наплевать на твои воспитательные меры!

— Прекрати на меня кричать! Элинор меня слушается!

— Ха — ха, слушается!

— Да, слушается! Ты сам виноват!

— Конечно, я долго ждал, когда ты это скажешь. Значит, я сам во всем виноват, так? А не ты ли поощряешь ее в отвратительных выходках?

— Ничего подобного, — леди Фэнтон сжала пальцами виски, — Господи, Джефф, почему ты не можешь просто оставить ее в покое? Она давно бы перестала тебя доводить, если бы ты не реагировал так бурно.

— Знаешь, Кэрол, мне это надоело. Я устал от всего этого. Ты даже не можешь мне посочувствовать.

— Но я тебе сочувствую, Джефф! Я пытаюсь прекратить это, — жалобно сказала женщина, — не сердись, дорогой. Но ты должен меня понять. Не могу я наказывать Элинор так, как ты того хочешь. Не могу.

— Интересно, кто в этом доме поймет меня? — осведомился Джефф у пространства.

Леди Фэнтон вздохнула. Она не знала, что следует делать в такой ситуации. Возможно, Джефф прав. Элинор следует примерно наказать. К примеру, выпороть и запереть в чулане. Но Господи, что сказала бы на это Алиса, покойная мать Элинор? А Мэттью, ее несчастный брат? Что они сделали бы, если б узнали, как она обращается с их дочерью? Единственной и любимой дочерью?

— Хорошо, Джефф, — покорилась Кэролайн, — я еще раз поговорю с ней.

Он возвел глаза к потолку.

— Что толку от разговоров! Ладно, Кэрол, делай как знаешь, но учти, я не намерен терпеть это слишком долго. Пойдем, сколько можно стоять на лестнице?

Кивнув, леди Фэнтон стала подниматься наверх. Ей очень хотелось оставаться в стороне и не вставать ни на одну сторону, потому что могла понять обоих, даже Элинор, как ни странно.

3 глава. "Какая прелесть"

Кэролайн не успела поговорить с племянницей с утра, так как это обстоятельство просто вылетело у нее из головы. А потом было уже поздно, пора было завтракать. Женщина приняла решение поговорить с Элинор потом. Тем более, что за столом она сумела убедиться, как это необходимо. Посматривая сперва на Джеффа, а потом на девочку, леди Фэнтон не могла не увидеть, что оба едва сдерживаются от того, чтоб не вцепиться друг другу в горло. Она понимала, что от этого их удерживает лишь ее присутствие. Ненадежная гарантия, если вспомнить, как блестяще Джефф умеет держать себя в руках. Если говорить откровенно, то он никогда не давал себе труда сдерживаться. Правда, это не относилась к Элинор. Уж она-то прекрасно владела этим искусством. Удивительно для девочки тринадцати лет, но несомненно. Иногда леди Фэнтон ловила себя на мысли, что Элинор умеет это делать куда лучше, чем она сама.

Вечером перед сном женщина долго размышляла над создавшейся ситуацией, подбирала слова, которые, по ее мнению, сумели бы убедить Элинор прекратить военные действия против Джеффа. Она дошла до того, что решила пригрозить племяннице розгами, но потом уныло признала это никчемной затеей. Уж Элинор отлично знает, что это пустая угроза. К тому же, она не производила впечатления сорванца, которого порка сделает совершенно другим человеком. Нет, только не Элинор. Обозлит и ожесточит — скорее всего. Есть люди, которых бессмысленно пороть. Слишком уж много в них ослиного упрямства.

Мисс Крейн оставила ее в самый неподходящий момент и Кэролайн уже была твердо уверена, что непременно даст ей расчет, как только та приедет. Заставить ее заниматься воспитанием девочки, когда она и понятия не имела, как следует это делать. Каким образом можно убедить Элинор поступать не так, как велит ей ее упрямство, а так, как хочется самой леди Фэнтон. Это было просто неразрешимой задачей для бедной женщины. И еще придется искать новую гувернантку, что очень утомительно. А может быть, не спешить с выводами и не увольнять мисс Крейн? В конце концов, она умеет справляться с Элинор. Вероятно, лучше подождать три недели до ее приезда. Но леди Фэнтон опасалась, что это время губительно скажется на ее психике. Она осознала это в миг и тут же рассердилась на Элинор, которая не могла оставить Джеффа в покое, и на Джеффа, который не умел примириться и поумерить свой пыл, а особенно на мисс Крейн, которая уехала и оставила ее в такой ужасной обстановке. Нет, ее точно следует уволить! Господи, когда же закончатся эти бесконечные каникулы и Элинор наконец уедет обратно в школу! Может быть, тогда они с Джеффом сумеют насладиться оставшимися спокойными деньками.

Назад Дальше