Чёрный нефрит - Серебрянская София 13 стр.


Но ведь всё могло пойти куда хуже, верно?

Добровольно лишённая зрения, она вдруг подумала: может, это и не лучшая идея. Она могла ощущать шёлк одежды, которую не пришло в голову заранее снять, и мягкость простыни; могла слышать шаги человека, вошедшего в комнату. Его приближения она ждала, точно нападения, и вспоминала — красные драпировки, скользкое платье, змеёй рвущееся из рук, невозмутимый взгляд Вэнь Чжу Лю ей в спину.

Не думать ни о чём, кроме этого. Не дарить себе даже минутного наслаждения воспоминанием о том, как хрустели кости и разрываемая плоть; как по-девичьи визжал Вэнь Чжао, когда та, что была прежде его любовницей, а стала ныне мёртвой куклой в руках грозной противницы, впилась в его достоинство зубами и откусила.

Это было потом. После того дня, воспоминание о котором должно измениться.

Мужчина коснулся её плеча. Вэй Ан Ю вздрогнула — лишь за мгновение до прикосновения она уловила движение воздуха и сообразила, что он совсем рядом. Когда только успел так приблизиться? Дотрагивался незнакомец почти невесомо, словно не осмелел и сам до конца не поверил, что ему действительно можно. Боится гнева господина — или что она, чего доброго, повторит проделанный воскрешённой Ван Лин Цзяо трюк?

От этой мысли горло сжалось, и Вэй Юн едва не стошнило.

Словно понимая, каково это — не видеть, незнакомец, не отнимая руки, провёл вверх по шее. Ладонь, тёплая, чуть шершавая, погладила по щеке. Дыша через раз, Вэй Ан Ю представляла высокомерную усмешку, жадный взгляд, запах хмеля.

«Вот ведь интересно выходит, — усмехнулась она, ощутив на губах тепло чужого дыхания, — столько раз уже целовалась, что хорошо бы, наверное, для приличия хоть раз влюбиться».

Тот, чьего лица она сквозь повязку не могла видеть, взял её за руку — слишком легко, слишком бережно для того, чтобы воспоминание вновь не померкло. Она почти сердилась и размышляла, что, наверное, стоит сказать ему поторопиться и не затягивать на всю ночь то, с чем можно управиться и за десяток минут; но — молчала, боясь, что он ответит, и что голос человека рядом вдруг окажется ей знаком.

Так уж вышло, что когда приличным девицам положено мечтать о пышной свадьбе, и тайком — о первой ночи, что за нею последует, Вэй Ан Ю куда больше занимал вопрос выживания, а после — секреты тёмного пути, та сила, что до сих пор оставалась сокрытой. Сила, которой достаточно, чтобы спасти и защитить. Тут и там ходили слухи о её развратном, недопустимом поведении, и всякий полагал, что ей, само собой, уже довелось познать мужчину — и сейчас даже было немного жаль, что это неправда.

Вэй Юн протянула руку к незнакомцу, медленно ощупала его плечи, лицо, запустила пальцы в волосы.

«Это была твоя собственная идея, — укорила она себя за несвоевременную трусость, — не можешь — так выстави сейчас же за дверь!»

Никогда бы ей не пришло в голову, что одно воспоминание — воспоминание, что должно было утонуть в крови и криках убитого ею Вэнь Чжао — может ранить так сильно, что придётся успокаивать себя, как если бы мёртвый враг и впрямь восстал и вот-вот исполнит своё чудовищное намерение.

Это было слишком для неё, но…

… Но незнакомец, почувствовав её дрожь, вдруг подался вперёд и поцеловал — в лоб, целомудренно, как испуганное дитя. Что-то сорвалось внутри; Вэй Ан Ю прижалась к нему и тихо заплакала, лишь мельком подумав: вот бы Цзян Чен и правда отыскал кого-то не слишком говорливого.

Он медленно гладил вздрагивающие плечи, и было в тепле, которое ей дарили, что-то щемящее, близкое, родное. Как будто Вэй Юн всю жизнь знала этого человека, который сейчас должен был претворить в жизнь её ночной кошмар, знала его прикосновения, его поцелуи. Помнила и запах — чистоты, сандалового дерева. Вот незнакомец протянул руку к повязке на глазах, пропитавшейся её слезами, собираясь снять — Вэй Ан Ю чуть отстранилась, помотала головой и снова прильнула к близкому теплу.

Что-то из той, далёкой жизни, где от неё ещё не требовалось рваться из кожи вон, чтобы защитить и спасти, из светлых времён, которые, придя во снах, сводили с ума сильнее, чем запах палёной плоти и люди, корчащиеся в огне; больнее, чем иглы под ногтями, страшнее, чем голоса духов горы Луан Цзан.

Страшнее, чем воспоминание о том дне, когда усмехающийся Вэнь Чжао, глядя на неё, чуть живую, единственным глазом, говорил: «Я бы с радостью ослепил тебя, но успеешь ли ты помучиться как следует? Цени мою щедрость, Юн-Юн: если как следует обслужишь моих солдат, я только выжгу тебе глаза — и оставлю жить».

Когда она, не помня себя от ужаса, на грани безумия смеялась у края обрыва, и кричала ему в лицо, что вернётся, непременно вернётся самым страшным демоном, что он может вообразить, а после, не дожидаясь, пока её поймают, сама прыгнула вниз.

Теперь же Вэй Ан Ю владела собственным кошмаром, мяла его, как глину, и незаметно для себя — всё крепче прижимала к себе незнакомца, жадно вдыхая успокаивающий запах. Он дёрнулся, как если бы хотел вывернуться, уйти, но она не размыкала сплетённых на его шее рук.

— Останься, — шепнула она, наугад ткнулась губами — получилось в ухо. Мужчина рвано вздохнул; руки с шеи опустились ниже, приспустили одежду с плеч. Внутри что-то сжалось, на этот раз — не от страха. Незнакомец крепко сложен, тело тренированное: солдат или заклинатель. Вэй Юн поймала себя на мысли, что пытается понять, как он выглядит, и тяжело вздохнула. Дураку понятно, что не выйдет воспользоваться этими робкими прикосновениями, полными затаённого восторга, чтобы сосредоточиться на нужном воспоминании, исказить в необходимую сторону.

Вот только Вэй Юн сама уже не была уверена, что хочет именно этого. Недавний ужас отступал, сменяясь интересом и другим, слабо знакомым чувством, которому всё же хотелось дать волю.

Может, так этот надоедливый кошмар закончится?

Вот ладонь невидимого партнёра скользнула по ключицам вниз: он чуть ослабил пояс, медленно потянул край ворота на её груди — и, вздрогнув, замер.

«Никак, тоже первый раз видит женщину», — решила Вэй Юн про себя, и от этого стало ещё спокойнее. По крайней мере, она и незнакомец, если не считать повязки, были в равном положении.

А затем его губы легко коснулись клейма.

Вэй Ан Ю ахнула и зажала рот ладонью; что-то изменилось, словно её реакция наконец-то убедила незнакомца в реальности происходящего. Он крепко обнял её, не прекращая целовать грудь, плечи, шею… Вэй Юн недовольно поморщилась и потянула его вверх: полулежать на подушках вот так, распластанной и уязвимой, ей не нравилось.

Чувствовать всем телом теплую тяжесть, самой целовать, гладить, а порой в минутном озорстве прикусывать кожу и зализывать след, ей нравилось куда больше; от частых хриплых вздохов совсем рядом кружилась голова.

«Не уходи, — Вэй Ан Ю больше не говорила ничего вслух, заменяя слова короткими, неловкими поцелуями, — не уходи никуда; останься так, ещё ненадолго».

Как утверждали те немногие сведения об акте любви, что удавалось украдкой услышать — в первый раз должно было быть больно. Но особенной боли она не испытала — лишь лёгкое, тянущее неудобство. Привыкая, Вэй Юн решила для себя, что это уж точно не страшнее клинка, вонзённого в грудь, и даже приятно — хотя не приятнее тех сладостных минут, когда её перед этим ласкали рукой, а она, сама не зная, из желания ли доставить удовольствие или ненавязчиво оценивая масштабы грядущей катастрофы, осторожно гладила сквозь одежду в ответ.

После Вэй Юн мало что помнила, кроме того, что быстро перестала сдерживать рвущиеся наружу томные вздохи, и что незнакомец, успокаивая, держал её за руку, крепко сплетая их пальцы. Помнила дрожь желания, которой мужчина встречал каждый её стон, и что мельком подумала: а если это кто-то из соучеников, кто вечно мнил её своей недоступной мечтой? Тогда она засмеялась — представлять себя даже в такой миг чьей-то «роковой красавицей» было безумно смешно. Помнила, как за миг до конца их общего наслаждения незнакомец попытался отстраниться, что сама удержала, сжав коленями бока.

А затем они лежали вдвоём, и оба пытались отдышаться. Вэй Ан Ю прислушалась к ощущениям: нет, всё ещё никакой чудовищной боли — только слегка саднило, если слишком резко повернёшься. Это бы причинило серьёзное беспокойство лишь в одном случае: вздумай она прямо сейчас куда-то ехать верхом.

Незнакомец же гладил её по голове, изредка касаясь губами виска — да, совсем не так, как она ожидала. Этому мужчине полагалось относиться к ней как к элитной куртизанке, в лучшем случае — как к девице на одну ночь. Он же вёл себя как влюблённый — и сейчас, когда возбуждение отступило, это немного злило. Потому как единственный, кто в открытую сходил по ней с ума, такими длинными волосами, как сегодняшний партнёр, похвастаться уже не мог.

Тяжесть, та, что ненадолго отступила, вновь навалилась на Вэй Ан Ю, и следом за эйфорией пришло раздражение: сколько же в этом человеке притворства! Она откашлялась, выравнивая дыхание, и заговорила — не снимая повязки:

— Благодарю: ты в самом деле помог, кто бы ты ни был.

«… но сейчас тебе нужно уйти», — она не договорила, потому что тот, кто стал её первым любовником, вдруг метнулся в сторону — так стремительно, что она, кажется, оцарапала ему запястье; вот он склонился к лицу, к повязке, хотел что-то сказать — но Вэй Юн сама зажала ему рот ладонью.

В такой нелепой позе незнакомец ненадолго замер, а затем отшатнулся. Торопливый шорох одежды, удаляющиеся шаги, грохот двери, как если бы мужчина, выбегая прочь, задел её плечом. И, наконец, тишина.

Только теперь, оставшись в одиночестве, Вэй Юн сняла повязку. Глаза постепенно привыкали снова видеть свет: она посмотрела на свои руки, словно видела их в первый раз, и усмехнулась, заметив лёгкую дрожь. Вэй Ан Ю потёрла покрасневший, слегка натёртый локоть и подумала: как же быстро испарился её любовник — как приятное, будоражащее сновидение. Запах, так круживший голову, быстро растворился в душном аромате плавящихся свечей. Забавно: как ни смотри, на простынях — ни следа крови.

И всё же кое-что в этом приключении было неловким: взгляд глаза в глаза Цзян Чену после, как к единственному посвящённому по-настоящему в её тайну — посвящённому даже больше, чем она, ведь он знал того мужчину в лицо. Вэй Юн уже сложила в голове, как можно обернуть произошедшее в свою пользу. Да, ночь с незнакомцем не помогла исказить воспоминание в худшую сторону. И всё же не прошла бесполезным, хоть и любопытным опытом — потому что теперь она, погружаясь в настоящую боль с головой, могла вынырнуть, воспользовавшись сегодняшним воспоминанием как точкой опоры. Даже интересно, что ей такой вариант сдерживания и не пришёл в голову…

Цзян Чен смотрел на неё без осуждения, скорее, задумчиво, и это беспокоило. Пусть только попробует развеять тайну, назвать имя — она и ему, на правах не присягнувшей на верность ордену, но его шицзе, чем-нибудь заткнёт рот!

— Вэй Ан Ю, — и в самом деле начал он с непривычной торжественностью, — тот мужчина, который захотел участвовать в этом твоём «ритуале»…

Вэй Юн замахала руками:

— Избавь, избавь меня от подробностей! Слышать о нём ничего не хочу. Уж не задумал ли ты, чего доброго, сплавить меня замуж? Так вот, я заранее отказываюсь, будь он хоть император собственной персоной!

«Да, вышло не то, что задумано; мне, если подумать, даже понравилось. Но повторять? Нет уж, спасибо, есть дела и поинтереснее!»

Жизнь в Пристани Лотоса вновь неспешно потекла свом чередом. Иногда Вэй Юн вспоминала — о трепете, с которыми незнакомец касался её, в поцелуях выказывая больше восхищения, чем иные — в почтительных поклонах, и о замешательстве в лице Цзян Чена, когда речь случайно заходила о проведённом «ритуале», о его постоянных попытках назвать имя, от которых она бежала, как от огня, а то и по-детски затыкала уши.

Три с половиной месяца спустя, когда она покинула Пристань Лотоса и устремилась к месту, что должно было стать её могилой — к горе Луан Цзан, ведя за собой уцелевших членов клана Вэнь, Вэй Ан Ю перестала и вспоминать.

========== Осколки того, что осталось от нас: два сердца ==========

Слабость в коленях — тем более омерзительная, что совершенно неясного происхождения — терзала Вэй Ан Ю уже много недель, не давая толком сосредоточиться. Уверенная приверженка метода «всё, что нельзя вылечить, и лечить нет смысла, а что можно — само пройдёт», она терпела с честью — до тех пор, пока не прибавилась к слабости тошнота, вполне достаточная, чтобы зажимать рот и нос при любом резком запахе, которых отчего-то стало вокруг слишком много. Именно поэтому она всё же явилась к Вэнь Цин — разумеется, в смутной надежде, что дело окажется плёвым, вроде лёгкого отравления. Даже почти не возражала, когда Вэнь Цин велела раздеться, ощупала живот, а затем надолго замолчала, углубившись в собственные записи.

Вот только Вэнь Цин, отложив их, наконец, посмотрела строго, точно благовоспитанная мать на дочь, явившуюся домой под утро после разгульной ночи. Вэй Ан Ю, вполне чувствуя себя загулявшей дочерью, запахнула ворот поплотнее.

— Давно это у тебя?

— Дай-ка подумать: да, началось ещё в Пристани Лотоса, но не так сильно. А вот последний месяц… не смотри так! Думала: само пройдёт.

— Кто твой мужчина?

— Вэнь Цин, ты какие-то странные вопросы задаёшь; а ведь я достаточно сильная, чтобы узнать о любой болезни, не нужно меня убалтывать и успокаивать.

Ей казалось, что готова она в самом деле к любому, даже самому чудовищному известию — но, как оказалось, кое-что не уместилось даже в пределы страшных предположений вроде тяжёлого отравления трупным ядом или разрушения тела под пагубным влиянием Тёмного Пути.

— Я всего-то к тому, что тебе самой извещать этого мужчину о будущем счастливом отцовстве.

Вэй Ан Ю подавилась остатком тирады и долго кашляла, даже после того как её похлопали по спине. Отдышавшись, она немедленно попыталась рассмеяться:

— Ну и шутки у тебя, а я ведь почти поверила: брось, скажи честно — я ведь что-то не то съела, да? Или умираю от страшной болезни? Давай ещё раз, только серьёзно, а то, знаешь ли, так и от разорвавшегося сердца умереть недолго.

Вместо ответа её снова хлопнули — на сей раз по плечу, и вдруг пришло осознание, что говорили всерьёз, и в вопросе, сколь неуместным он ни казался, не скрывалось шутки или подкола. Глядя в строгое лицо Вэнь Цин, Вэй Ан Ю заметалась туда-сюда по комнате, растерянно дёргая свисающий конец красной ленты.

— Нет-нет-нет, невозможно, так быть не может, — бормотала она, в глубине души прекрасно понимая, что может, ещё как: смешно в её годы не знать, от чего зарождается жизнь. Правда, знание это Вэй Юн никогда, даже во сне, не примеряла на себя, оно было отчуждённым и далёким — таким же, как напыщенные изречения о добродетели, гармонии и внутреннем покое. Оно существовало по отдельности, как нечто имеющее право быть, но где-то далеко, с кем-то другим — в её жизни то лишь пустые строки на книжном листе.

Вэнь Цин, по-своему поняв её метания, переспросила:

— У тебя ведь есть кто-то, верно?

— Да, да, был, но это неважно: я лица-то его не знаю, не то что… — поймав удивлённый взгляд Вэнь Цин, Вэй Юн предпочла не распространяться о подробностях, — Но быть не может! Не может, и всё тут!

— Ты хочешь сказать, что я настолько никудышная целительница, что способна в таком вопросе ошибиться?

— Нет, что ты! — напуганная ледяным спокойствием в её голосе, Вэй Ан Ю замахала руками. — Ты лучшая целительница из всех, кого я знаю, честное слово, не могу даже представить кого-то, кто будет лучше тебя!

— Тогда откуда эти сомнения?

Вместо ответа Вэй Ан Ю сдавленно икнула, а затем проворно метнулась на улицу; Вэнь Цин подумалось, что её, наверное, снова затошнило, но волновалась она напрасно: доброго здравия пациентки вполне хватило на то, чтобы легко вскочить на крышу и там удобно устроиться, держась за голову, словно вдруг заломило в висках. Глядя на неё снизу вверх, Вэнь Цин покачала головой: сама как ребёнок, честное слово!

Назад Дальше