Мэллори некоторое время задумчиво изучал меня.
— Что ж, можно время от времени навещать вас, — сказал он.
— Прекрасно! Но если Бат заявится туда, когда полиции не будет у меня в гостях? Что мне делать?
— Защита — неотъемлемое право каждого гражданина.
Я покачал головой.
— Я уже отправил на тот свет шесть человек и считаю, этого достаточно. Нельзя слишком часто искушать судьбу. Опытный адвокат может так повернуть дело, что я и глазом не успею моргнуть, как загремлю на электрический стул. В эти игры я больше не играю. Вы можете назначить меня временно исполняющим обязанности шерифа. У меня даже нет разрешения на хранение оружия, — сказал я, демонстрируя ему свой револьвер.
Он зажмурил глаза.
— Убери эту игрушку! — быстро сказал он. — Я ничего не видел! К сожалению, я не могу назначить тебя шерифом. Это в компетенции прокурора округа.
Внезапно мне в голову пришла новая мысль.
— Но ведь Бата разыскивает ФБР. Может быть…
— Попытка — не пытка, — сказал Мэллори, — тем временем я отправлю патруль полиции присмотреть за вашим домом.
Я поблагодарил его и поспешил в местное отделение ФБР, попросив о встрече с кем-нибудь из начальников. Я провел там час и вышел с лицензией на право ношения оружия и документом, удостоверяющим, что я внештатный агент ФБР. Телефонный звонок к Хоскиссу все устроил.
Я опоздал к обеду, заставив поволноваться Клер. Но ее лицо прояснилось, когда она увидела выражение моих глаз.
— Где ты был? — спросила она, входя вслед за мной в столовую, где уже был накрыт стол.
Я рассказал ей о телефонном звонке Лоис, показал лицензию на право ношения оружия и удостоверение федерального агента.
— Теперь я фед, — сказал я. — Что ты на это скажешь?
Она немного испугалась, но постаралась скрыть волнение.
— Все прекрасно, — сказала она. — Кстати, на кухне коп пробует яблочный пирог. Он сообщил, что ему поручено охранять меня до твоего возвращения.
Я рассмеялся.
— Неплохая мысль. Что ж, теперь мы можем спокойно ожидать Бата. Но меня удивляет, почему они решили начать именно с тебя. Если бы они это задумали в самом деле, Лоис никогда бы не сболтнула об этом.
Три дня прошли без происшествий. Каждые три часа на станцию заезжал патрульный полицейский и, подмигнув Клер, осведомлялся, не произошло ли чего экстраординарного. Услышав, что все спокойно, пожимал плечами и отправлялся восвояси.
Но я не был спокоен. Я был уверен, что неприятность где-то рядом, и делал все, чтобы меня не застали врасплох.
События развернулись на следующую ночь. Мы отправились спать около одиннадцати часов. Перед открытым окном я установил железные решетки. Никто не смог бы попасть в дом, не разбудив нас. Была светлая теплая ночь. Бен был занят до половины двенадцатого, но потом машин почти не стало.
Клер и я бок о бок лежали на широкой кровати. Я уже дремал, когда услышал шум подъезжающей машины. Я не обратил внимания на рядовое появление ночного клиента и вновь задремал. Внезапно тревога сжала мое сердце. Я сел и прислушался. Клер тоже поднялась, с беспокойством глядя на меня.
— Что такое?
— Не знаю. Ты что-нибудь слышала?
— Что-то не так, но я не уверена.
Мы еще некоторое время прислушивались. Было тихо.
— Пару минут назад подъехала машина. Она до сих пор здесь. Но я не слышу Бена. — Я спрыгнул с кровати и подошел к окну.
Большой «Плимут-седан» стоял на подъездных путях, но ни Бена, ни водителя не было видно.
Я выжидал.
Послышался шум шагов по бетонной дорожке. Они приближались. Во тьме замаячила фигура женщины. Я не мог рассмотреть ее, для этого нужно было открыть ставни. Но я не собирался рисковать понапрасну.
И вдруг меня словно ударило молнией! Я узнал женщину! Я резко отпрянул от окна и принялся поспешно натягивать брюки, носки, ботинки, затем взял револьвер.
— Итак, они появились? — прошептала Клер.
— Думаю, да, — ответил я неопределенно. — Но я видел женщину. Мне кажется, это Лоис. Оставайся на месте, я пойду проверю.
Клер спрыгнула с постели и уцепилась за меня.
— Не ходи! Прошу тебя, дорогой! Вызови полицию. Они хотят выманить тебя. Зачем так рисковать?
Я погладил ее руку.
— О'кей, вызовем полицию. Оденься.
Я бесшумно выскользнул из спальни и на цыпочках спустился вниз. Мне вспомнился Клерболд и его искусство всюду проникать незамеченным. Сейчас мне бы это весьма пригодилось. Я прошел в холл, а оттуда в гостиную, где находился телефон. Ощупью я нашел аппарат и снял трубку. Молчание. Я потряс трубку, но безрезультатно: провод был перерезан. Старый как мир прием. Однажды я им тоже воспользовался. Горько усмехнувшись, я положил трубку и подошел к окну.
Пустой «Плимут» стоял возле бензоколонки, но никого не было видно. Я разглядел темную фигуру, лежащую возле конторы. Это мог быть Бен или один из псов.
Я вернулся в холл и прислушался. Наверху лестницы появилась Клер с электрическим фонариком в руках.
— Не направляй свет на шторы, — шепнул я.
— Вызвал полицию?
— Нет, провода перерезаны. Подожди меня здесь. Я посмотрю, что творится позади дома.
— Не выходи! — задыхаясь, проговорила Клер. — Я уверена, они только этого и ждут. Дверь под наблюдением.
Она была права.
— Успокойся, — я прошел в маленький коридор, ведущий на кухню.
Там шторы не были опущены. Почти ползком я пересек кухню и выглянул в окно. Я ясно увидел Лоис. Одетая в куртку и темные брюки, она осматривала окна первого этажа. Я мог легко пристрелить ее, но мне претило стрелять в женщину. Сзади меня стояла Клер.
Прижавшись друг к другу, мы наблюдали за Лоис. В лунном свете она была отчетливо видна. Я даже мог различить, что она, как и раньше, пользовалась помадой «Запретное яблоко». У нее был все такой же холодный и презрительный взгляд.
— У меня руки чешутся влепить ей пулю между глаз, — прошептал я, — но пока не появился Бат, лучше подождать.
— Где же он? — Клер била дрожь.
— Пока не вижу, — ответил я. — Но едва он появится, я тут же продырявлю ему шкуру. С Батом шутки плохи.
Лоис внезапно повернулась и пошла прочь. И тут сквозь закрытые окна до нас донеслись звуки ударов металла о металл.
— Что это? — испуганно спросила Клер.
Я прислушался. Какой-то металлический предмет упал на асфальт. Шум доносился со стороны бензоколонки.
— Пока не знаю. Но я бы очень хотел узнать, что произошло с Беном. Если они его избили…
Клер сильнее сжала мою руку.
— Прошу тебя, не делай глупостей.
— Но я не могу больше позволять этой парочке разгуливать здесь, словно у себя дома, — сказал я. — Давай перейдем в гостиную. Может быть, оттуда увидим что-нибудь.
Клер последовала за мной. В тот момент, когда мы вошли в холл, снаружи раздался вопль. Я бросился вперед, но Клер уцепилась за меня.
— Это ловушка, — сказала она. — Подожди… слушай!..
Я прислушался. В наступившей тишине отчетливо послышался звук мотора, завизжали шины — машина рванула с места на максимальной скорости.
Я бросился в комнату, отодвинул штору и выглянул наружу.
«Плимут» на большой скорости удалялся от станции. Вот машина свернула на шоссе и скрылась в ночи.
Лоис лежала на бетонной дорожке возле компрессора для подкачки шин.
— Подожди! — крикнул я Клер, вырывая руку и открыв дверь.
— Нет! — закричала она. — Не надо!..
Я выскользнул наружу, сделав Клер знак вернуться, и добежал до Лоис в тот момент, когда она зашевелилась. Ужас исказил ее лицо. Красно-фиолетовый кровоподтек был свежим.
— Он заложил взрывное устройство в емкость с бензином! — закричала она. — Вынеси меня отсюда! Бог мой! Мы сейчас взлетим на воздух! Этот мерзавец меня обманул! Унеси меня отсюда!..
Она вцепилась в мой пиджак. Я вырвался из ее захвата, оставив кусок ткани в ее руке.
— Клер! — завопил я, судорожно хватая воздух. — Иди сюда! Быстро! Клер!
Я бросился обратно к дому и, увидев Клер на пороге, позвал ее еще раз.
Вдруг мне показалось, что небо разверзлось у меня над головой, длинный язык оранжевого пламени расколол ночь. От звука взрыва заложило уши.
Я еще увидел, как Клер испуганно закрыла лицо руками, в ее глазах застыл ужас.
Бежать я уже не мог и плашмя упал на землю. Раскаленный шквал настиг меня, приподнял в воздух, я судорожно уцепился за землю, но тщетно.
Внезапно земля вздрогнула и раздался второй взрыв. Меня подняло в воздух и отбросило прочь, в то время как наш дом разваливался, словно карточный.
6
Дежурная медсестра пригласила меня. Я встал и, собрав все мужество, пересек коридор.
— Можете войти, — сказала она. — Но не задерживайтесь долго. Она все еще страдает от болей в голове.
Я попытался что-то сказать, но слова застряли в горле. Я только кивнул головой.
Клер лежала в маленькой палате. Вся ее голова была забинтована, как и правая рука. Мы посмотрели друг на друга.
— Хэлло, — улыбнулась она. — Вот видишь, дорогой, мы таки выкарабкались из этой передряги.
— Это так, — сказал я, пододвигая кресло поближе, — но смерть прошла совсем рядом. Говоря по правде, я уже и не надеялся тебя увидеть. — Я сел и взял ее за руку.
— Я сильная. Что они скажут, если я…
— Не беспокойся, — успокоил я ее. — Ты больше страдаешь от ушибов, чем от ожогов. Когда ты выйдешь отсюда, то будешь такой же красивой, как и раньше.
— Я не ради себя беспокоюсь. Я ведь не хочу, чтобы твоя жена была уродиной.
— Ты для меня всегда будешь самой красивой, — сказал я, целуя ее руку. — Так что даже не думай об этом.
Она погладила мою руку.
— От нашего домика ничего не осталось, не так ли?
Я покачал головой.
— Все разрушено, — почесал я затылок. — Это был великолепный фейерверк.
В ее глазах появились слезы.
— Что же мы теперь будем делать, дорогой? Уедем в Нью-Йорк?
Я похлопал ее по руке.
— Нет. Я займусь восстановлением станции. Как только тебе станет получше, мы поговорим на эту тему. У меня масса проектов. Мы сможем построить твой ресторан. Я предусмотрительно застраховал все постройки, так что в деньгах мы не нуждаемся. Дело лишь во времени, но в конечном итоге мы все восстановим. К тому же мне не очень нравилось месторасположение станции. Я построю ее совсем рядом с дорогой.
— А они, что с ними случилось? — спросила она, сжимая руку.
Я знал, что именно это беспокоило ее с того момента, как она пришла в себя.
— Лоис здесь. Она получила сильнейшие ожоги. Док не надеется, что ей удастся выкарабкаться.
Она вздрогнула.
— Она умрет?
Я кивнул.
— А Бат?
— Ах, Бат! Можешь не беспокоиться на его счет, дорогая. Он наскочил на полицейскую машину, и его задержали.
Я нагнулся и сделал вид, что завязываю шнурок, так как знал, что, если Клер будет смотреть мне в глаза, я не выдержу ее взгляда, и она догадается, что что-то не так, что я лгу. Да, действительно, Лоис находилась в больнице, и ее дела были плохи, но Бат ускользнул от полиции. Я не хотел говорить ей об этом.
— Значит, наши неприятности закончились? — с надеждой спросила она.
— Конечно! — с жаром ответил я. — Как только ты почувствуешь себя хорошо и выйдешь отсюда, мы начнем действовать. Ты построишь свой ресторан, и мы будем зарабатывать много денег.
Успокоившись, она закрыла глаза.
— Я надеюсь, что так и будет, дорогой, — прошептала она.
Вошла сиделка и сделала мне знак, что пора уходить. Я поднялся.
— До свидания, дорогая. Я приду завтра. Все будет хорошо. — Я поцеловал ее, погладил по руке и вышел в коридор.
Еще одна медсестра ждала меня там.
— Мисс Спенс спрашивала о вас.
— О'кей. Как она?
Медсестра развела руками:
— У нее ужасные ожоги. Не думаю, что она долго протянет.
Я прошел по коридору вслед за ней к палате Лоис. Коп, дежуривший там, поздоровался со мной.
Лоис лежала на спине. Лицо ее было практически не тронуто огнем, но грудь и ноги обгорели очень сильно. Я молча остановился возле ее кровати.
— Привет, игрок! — сказала она. — Тебе везет, как всегда.
Я молчал. Она прикусила губу, брови нахмурились.
— Я должна тебе кое-что сказать.
Я пододвинул кресло к ее кровати и сел.
— Тебе нужен покой. Не утомляй себя разговорами. Ты очень больна, Лоис.
— Я знаю. Мне уже вряд ли выйти отсюда. Но я хочу тебе кое-что рассказать.
— О'кей, — я выжидательно посмотрел на нее.
— Мне никогда не везло с мужчинами, — начала она, глядя в потолок, — за исключением Хуана, все они бросали меня. Я очень любила Хуана и, когда потеряла его, едва не сошла с ума. Безусловно, я ни на что не гожусь, когда речь идет о мести. Во всяком случае, отомстить тебе мне не удалось. Ты слишком везучий человек.
— К сожалению, ты неплохо поквиталась со мной, Лоис. Ты полностью уничтожила мой дом, и я лишился средств к существованию. Что тебе еще надо?
— Но ведь ты жив и твоя жена тоже, — слабая усмешка появилась на ее лице. — Хуан мертв, и я тоже заканчиваю счеты с жизнью.
— Не говори так, ты еще выкарабкаешься.
— Бат предал меня, — сказала она злобно.
— А разве это тебя удивляет? Он продаст и мать родную!
— Это была моя ошибка. Я хотела воспользоваться им, чтобы отомстить тебе, но он вообразил, что понравился мне. Мне надо было играть комедию до тех пор, пока все не закончится, но я не смогла этого сделать и послала его ко всем чертям! Как будто кому-то может понравиться такое грязное животное, как он! Вот он и разделался со мной. — Она нервно шевельнула ногами. — Они говорят, что ввели мне обезболивающее, но у меня такая ужасная боль…
Я ничего не сказал.
— Это я додумалась взорвать резервуар с бензином. Я буквально натаскивала Бата, показывая, как это сделать. Боже, до чего он глуп! Без меня он никогда бы ничего не сделал. Он хотел лишь застрелить тебя, а я хотела причинить тебе гораздо большее зло. Мне это не удалось. Я хотела видеть, как ты погибаешь в пламени. Ты и твоя жена!..
Я отвел взгляд от ее лица. К чему испытывать ненависть к умирающему.
— Ведь ты не позволишь Бату уйти от возмездия? — неожиданно спросила она.
— Никогда! Но где он?
— И что ты с ним сделаешь?
— Сдам в руки полиции или убью.
— Хорошо. Сделай либо то, либо другое! — ее лицо исказилось от боли, по нему стекал пот. — Я бы очень хотела, чтобы он страдал так, как страдаю я, — прошептала она.
— Где он?
— Скорее всего он уже покинул отель, в котором я снимала комнату, — сказала она, нахмурив брови. — Думаю, он направился к Маленькому Луи. Ты найдешь его там. Больше ему негде спрятаться.
— Где это? — нетерпеливо спросил я.
Она назвала адрес в одном из пригородов Сан-Франциско.
— Кто он, этот Маленький Луи?
— Просто парень, — равнодушно сказала она. — Содержит нечто вроде гостиницы, где прячутся люди, которые не в ладах с законом. Но будь очень внимателен, Кейн. Я хочу, чтобы ты разделался с Батом. — Она закрыла глаза.
— Он не уйдет от меня, — заверил я, вставая.
Она открыла глаза.
— В конце концов, мое лицо не пострадало, — сказала она. — Мне претит сама мысль умереть безобразной.
Я почувствовал, что не могу больше здесь оставаться.
— До встречи! — сказал я.
— Убей его, Кейн!
Я вышел.
Ожидая меня, по коридору нервно вышагивал Тим Дувал. Я не поверил своим глазам.
— А ты как думал? — сказал он, пожимая мою руку. — Едва я прочел в газетах о происшествии с тобой, я тут же сел в самолет. Мои друзья сложились на билет. Они тоже хотели приехать, но очень заняты.
— Я очень рад тебя видеть, — сказал я, увлекая его к выходу.
— Радуйся, радуйся, — улыбнулся он. — Скоро здесь появится Хэтти. Она едет поездом. Как малышка?
— Не так плохо, как могло быть, Тим. Через месяц она будет в порядке. Мы чудом выкарабкались. — Я скривился. — Хорошо, что ты приехал, Тим. У меня для тебя есть работа.