Том 17. Плохие вести от куклы - Чейз Джеймс Хэдли 6 стр.


— Нулен у себя? — спросил Фэннер и улыбнулся, посчитав, что широкая мужская улыбка не помешает.

— Он сейчас занят, — растаяла секретарша. — А кто его спрашивает?

— Скажите ему — Росс. Дэйв Росс. У меня есть товар, и пусть он поторопится, если не хочет упустить выгодную сделку.

Она тут же встала и направилась к двери. Фэннер последовал за ней, и они вместе вошли в кабинет.

Нулен — темноволосый мужчина средних лет с большими залысинами и двойным подбородком — поднял водянистые глаза.

— Кто это? — отрывисто бросил он.

— Я ему говорила, подождите в приемной… — пролепетала секретарша.

Фэннер отстранил ее и подошел к столу. От его пристального взгляда не скрылись пятна на жилете Нулена, грязные ногти и неопрятный платок, которым он то и дело вытирал залысины. Найтингейл был прав, дела Нулена шли плохо.

— Меня зовут Росс. Как поживаете? Нулен кивнул женщине, и та вышла.

— Что вам от меня нужно? — спросил он.

Фэннер уперся руками в стол и наклонился к Нулену:

— Я хочу закрепиться в этом городе. Только что я был у Карлоса. Он мне не подошел. Вы — следующий в моем списке, и вот я здесь.

— Откуда ты? — спросил Нулен.

— Я от Гротти.

— Итак, Карлос отказал тебе. Что, ему уже не нужны крепкие парни? — В голосе Нулена прозвучало презрение, смешанное с завистью.

— А я его и не видел. Мне достаточно было взглянуть на его ребятишек. Мне стало скучно, и я сбежал.

— А зачем пришел ко мне? Фэннер криво усмехнулся:

— Они мне сказали, что ты — слабак. Вот я и решил проверить.

Жирное лицо Нулена побагровело.

— Они так сказали? Вонючие скоты.

— Да, именно так. Только еще покрепче. Думаю, что вместе мы бы могли расширить клиентуру Найтингейла.

— А откуда ты его знаешь? — вскинулся Нулен.

— Проезжал мимо его конторы. Не гробы — просто загляденье.

— Знал бы ты, скольких он в них упаковал, — пробурчал Нулей, но тут же спохватился:

— Так что ты предлагаешь?

Фэннер ногой придвинул кресло, взял из коробки на столе тонкую зеленую сигару, сел и не спеша раскурил. Нулен напряженно следил за ним. «Бегемот проснулся, — удовлетворенно подумал Фэннер, — пойдем дальше».

— Посмотри на это с моей точки зрения, — начал Фэннер, развалившись в кресле. — Я прибыл от Гротти. Мне срочно нужны хорошие деньги. Гротти сказал: «Карлос или Нулен». У ребят Карлоса слишком много гонора, приличные люди так не работают. Поэтому я подался к тебе. И что же я нахожу? Ты здесь сидишь и считаешь мух на потолке, а телохранителем у тебя — какой-то цыпленок не первой свежести. Я думаю, Гротти, назвав мне твое имя, доверился устаревшим сведениям или нет? Впрочем, — Фэннер повел сигарой, — я склонен думать, что все это — только чушь ма и мы с тобой еще кое на что сгодимся. Или я ошибаюсь?

Нулен неуверенно пожал плечами:

— Я не знаю Гротти. Никогда о нем не слыхал. Да потом, я не верю, что ты от него. Слушай, тебя выперли из твоего родного города, не знаю уж как он там называется, да и знать не хочу, и ты прибился сюда. Нет, ты мне не нужен и, надеюсь, никогда не понадобишься. Так что кончай морочить голову. Люблю хитрецов, но только если они не хитрее меня.

— Ну и прекрасненько, — зевнув, сказал Фэннер, — хоть немного отдохну. Когда выяснишь, что к чему, сможешь найти меня в отеле «Хаворт». Если знаешь Найтингейла, переговори с ним. Он тебе все объяснит. Пока!

Презрительно кивнув гангстеру, Фэннер вышел из его офиса и на такси добрался до отеля; принял душ, переоделся и прошел в ресторан перекусить — жаркое из черепах и здесь готовили замечательно. Только он принялся за еду, как в ресторан вошел Найтингейл и уселся напротив. Не переставая жевать, Фэннер спросил его:

— Возьмешь меня в подмастерья? Не прогадаешь. Я очень старательный и могу значительно повысить смертность в вашем протухшем городке.

Найтингейл не принял шутки. Он сказал озабоченно:

— Ты ничего не добьешься, бегая от одного к другому.

— А что мне еще остается, если ты ничего не можешь? Найтингейл, казалось, пропустил замечание мимо ушей.

— Послушай, Росс, тебе не нужно было сталкиваться с Рейджером. Он здесь все-таки фигура.

— Да неужели? — усмехнулся Фэннер.

— Своим поведением ты только усложняешь дело.

— Я признателен тебе, старик. Ты — единственный человек здесь, который протянул мне руку помощи. При случае я отплачу тебе тем же.

Найтингейл внимательно посмотрел на детектива; солнце сверкнуло в его очках.

— Боюсь, неприятности могут быть не только у тебя…

— Поживем — увидим, — бодро произнес Фэннер, вставая из-за стола. — Бывай! Скоро увидимся.

— Заходи. Может, что-нибудь придумаем, — с надеждой произнес Найтингейл.

— Эта жара меня доконала. Пойду посплю. Часа три меня ни для кого нет.

Войдя в номер, он закрыл дверь на ключ, снял шляпу и прямо одетым бросился на кровать. Он заснул почти мгновенно с детской улыбкой на губах.

Его разбудил резкий звонок телефона. Фэннер рывком сел на кровати и взглянул на часы. Он проспал всего два часа. Телефон продолжал настойчиво звонить, и, стряхнув с себя остатки сна, Фэннер поднял трубку.

— Приезжай сейчас в отель «Флэглер», — проговорил кто-то повелительным тоном. — Босс хочет тебя видеть.

— Скажи своему боссу, что я уже был у него сегодня утром. Дважды я свои услуги не предлагаю! Чао!

Он повесил трубку и вновь улегся на кровать. Едва он закрыл глаза, как телефон зазвонил вновь. Тот же голос произнес:

— Тебе лучше приехать. Карлос ждать не любит.

— Скажи своему Карлосу, что пусть приезжает сам или убирается к черту.

Телефон еще звонил некоторое время, но Фэннер не обращал на него внимания. Он пошел в ванную, освежил лицо под краном, взбодрил себя полустаканом виски и спустился в пустой холл.

Жара упрямо не спадала и на улице ощущалась еще сильнее после прохлады кондиционированного холла. Пройдя полквартала, Фэннер поспешно повернул обратно к гостинице. Он уселся в вестибюле и надвинул шляпу на глаза. Различные мысли роились у него в голове. Он понимал, что его расследования никуда не приведут, если ему не удастся разыскать сестру Мэриан Дэйли.

«Интересно, нашла ли полиция трупы двоих пуэрториканцев и то, что осталось от Мэриан? Чем сейчас занимается Пола?»

Взглянув через витраж на улицу, он заметил, как к гостинице подкатила большая машина с надписью: «Обслуживание туристов». Заметив в ней четыре знакомые фигуры, Фэннер еще небрежнее развалился в плетеном кресле, наблюдая за машиной краем глаза. Из нее вышли трое, а четвертый остался за рулем. Фэннер сразу узнал Рейджера и Миллера, но третьего он не знал. Вся троица с хозяйским видом вошла в холл. Рейджер сразу засек Фэннера и направился к нему. Фэннер приподнял край шляпы и невинно спросил:

— Кого-то ищешь? Все служащие на брифинге.

— Пойдем. Тебя хочет видеть Карлос, — сухо проговорил Рейджер.

Фэннер отрицательно помотал головой:

— Сейчас слишком жарко. Как-нибудь в другой раз. По знаку Рейджера двое других подошли к креслу и, с угрожающим видом встали с обеих сторон.

— Пойдем, тебе говорят, — процедил Рейджер, — а не то мы тебя вынесем.

Фэннер медленно встал и потянулся.

— Ну, если уж вы так настаиваете… — Безразлично пожав плечами, он нехотя побрел к машине.

До отеля «Флэглер» никто не проронил ни слова. Фэннер сидел, зажатый между Рейджером и Миллером, а третий гангстер, которого звали Багси, устроился рядом с водителем.

Когда они вновь поднялись в сорок седьмой номер, Фэннер небрежно заметил:

— Не валяли бы дурака утром — не пришлось бы мотаться на другой конец города. Хотя… проветрить вам мозги не мешает.

Рейджер только зло сжал кулаки, но ничего не сказал. Они вошли к Карлосу. Тот лежал на тахте у распахнутого окна в кремовом шелковом халате с большими набивными красивыми розами. На шее у него был повязан белый шелковый платок, а на босых ногах болтались красные турецкие шлепанцы с загнутыми носами. Карлос курил сигарету с марихуаной, и когда он поднимал руку, на запястье становился виден массивный золотой браслет. Карлос был молод — не более двадцати четырех лет. Цвет его лица напоминал старый пергамент, выделялись только тонкие ярко-красные губы, будто кто-то перерезал ему горло и передвинул рану на место рта, маленький аккуратный нос с очень широкими ноздрями, такие же маленькие уши, словно прилепленные к голове, черные волосы. Его большие черные глаза, опушенные длинными ресницами, не выдавали никаких эмоций. Он был бы красив, если бы не красный рот и лишенные мочек уши, увидев их, Фэннер с трудом подавил чувство гадливости.

— Это Росс, — представил Фэннера Рейджер и вышел из комнаты.

Фэннер коротко кивнул Карлосу и уселся в кресло, не ожидая приглашения. Карлос выпустил тошнотворную струю дыма, перемешанную с приторным запахом марихуаны, и уставился на Фэннера немигающим взглядом.

— Так в чем дело? — спросил он.

Голос у него был хриплый и напоминал лай шакала.

— Сегодня утром я заходил поговорить, но твои «шестерки» сказали, что ты занят или что-то в этом роде. Я не привык к такому обхождению. Мне и теперь не очень-то хочется разговаривать с тобой.

Карлос опустил ноги на пол и сел.

— Так было нужно. Я — человек осторожный. Без этого в нашем деле нельзя. Когда мне доложили, что ты хочешь меня видеть, я позвонил Гротти. Согласись, ведь надо было уточнить.

— Резонно, — согласился Фэннер.

— Гротти сказал, что на тебя можно положиться.

— Ну и что из этого следует?

— Я могу тебя использовать, если, конечно, ты мне подойдешь.

— Сначала я должен убедиться, подходишь ли мне ты. Карлос улыбнулся. При этом его губы растянулись в тонкую красную нитку.

— А ты самоуверен. Что ж, в умеренных дозах это даже неплохо.

Фэннер решительно встал:

— Ну тогда я пошел. Так с чего начнем? Карлос тоже поднялся с тахты:

— Пойди скажи ребятам, что я тебя беру. Они введут тебя в курс дела. Потом мы поедем на пристань. Есть одно дельце, которое тебя заинтересует.

— Что я буду с этого иметь?

— Для начала — сотню в неделю, пока мы не привыкнем друг к другу.

— Надеюсь, что обнюхивание будет недолгим, — сказал Фэннер серьезно. — Для меня это не деньги.

* * *

Спустя час Фэннер, Карлос, Рейджер и Багси вошли в кофейню, расположенную недалеко от пристани. Здесь было шумно и многолюдно. Несколько пар глаз проводили четверку до дверей, которые вели во внутренние помещения.

Приглядевшись поближе к гангстерам, Фэннер решил, что Багси — наиболее добродушный. Это был коренастый крепыш, склонный к полноте, с круглым веснушчатым лицом и смешливыми глазами. Рейджер шел с Карлосом впереди, а Фэннер с Багси — за ними по темным запутанным переходам и лестницам. Наконец они остановились у двери, которую Карлос открыл своим ключом. Все вошли в просторную тускло освещенную комнату. В дальнем ее конце полумрак был разрезан двумя лучами яркого электрического света. Карлос и Рейджер прошли к свету, а Фэннер с Багси остались у двери.

— Это его офис, — пояснил Багси в ответ на вопросительный взгляд Фэннера.

— А мы что? Должны стоять здесь? Багси молча кивнул и привалился к дверному косяку. Карлос уселся за большой стол и направил свет мощной настольной лампы на стол.

— Тащи его сюда, — приказал он Рейджеру.

Рейджер скрылся во тьме и через минуту появился вновь, волоча за собой какого-то упиравшегося человека. Тряхнув его пару раз за шиворот, он бросил его на стоявший перед столом колченогий стул. Фэннер подошел поближе, чтобы рассмотреть незнакомца. Это был китаец в черном поношенном костюме. Он засунул руки под мышки, согнулся пополам и уставился в пол. Фэннер вопросительно взглянул на Багси, но на этот раз тот воздержался от объяснений.

Рейджер не сильно ударил китайца по подбородку, и голова у того дернулась, как у тряпичной куклы.

Фэннер сделал непроизвольное движение вперед, но сдержал себя. Кожа сидящего китайца так плотно облегала его изможденное лицо, что казалось, была натянута прямо на череп.

— Ну, ты, надумал писать письмо? — нарушил напряженную тишину Карлос.

Китаец упрямо молчал. Рейджер снова ударил его, и снова голова его безвольно мотнулась взад-вперед, как у болванчика. Карлос зло оскалил свои мелкие хищные зубы.

— Что за упрямая скотина, — посетовал он и приказал, доставая что-то из стола:

— А ну положи его руку на стол!

Рейджер ухватился за тонкое запястье и попытался вытянуть руку из-под мышки. Китаец отчаянно сопротивлялся.

— Чего они от него хотят? — тихо спросил Фэннер у Багси. Багси приложил палец к губам и как завороженный уставился на группу людей у стола.

Рейджер наконец вытащил руку китайца и прижал к столу.

Со своего места Фэннер разглядел пропитавшиеся кровью лоскуты, которыми были обмотаны пальцы у китайца.

Карлос придвинул к китайцу стопку бумаги, пузырек чернил и кисточку.

— Пиши, — приказал он. Китаец не пошевелился.

— Подойди сюда, — обратился Карлос к Фэннеру. — Ты только взгляни на этого вонючего подонка.

— Я все прекрасно вижу отсюда, — спокойно ответил Фэннер. Карлос пожал плечами. Он взял предмет, который до этого достал из ящика стола, и надел его на пальцы китайца, который судорожно дернулся и тоненько заскулил.

Фэннер с отвращением отвернулся и взял Багси за локоть.

— Если ты не объяснишь мне, что тут происходит, я поменяю вас с китайцем местами, — хрипло проговорил он.

Лицо Багси позеленело, а может быть, это Фэннеру только показалось. Однако толстяк скороговоркой проговорил:

— У этого старикана три сына в Китае. Карлос хочет, чтобы он написал им приглашение сюда, и… тогда они — наши. Карлос получает по четыре сотни за рыло.

Неожиданно китаец завопил, когда Фэннер обернулся к нему, он поспешно обмакнул кисточку в чернила и принялся писать. Карлос напряженно следил за каждым его движением, держа наготове щипцы для раздавливания орехов в виде зубатой крокодильей головы. Вырвав готовое письмо из окровавленных рук китайца, он удовлетворенно откинулся в кресле. Потом вытащил из кармана небольшой пистолет, снял его с предохранителя и, подойдя к китайцу, выстрелил ему в затылок. Не глядя на дернувшееся в конвульсиях тело у своих ног, он спрятал пистолет и вновь уселся в свое внушительное кресло за столом.

— Передай Найтингейлу, пусть избавится от этой падали, — распорядился он, обращаясь к Рейджеру, потом повернулся к Фэннеру:

— Ну как, тебе нравится мой рэкет?

Фэннеру очень хотелось схватить его за горло и вытрясти подлую душонку, но он снова взял себя в руки и сказал беззаботно:

— Я еще не вник в детали. Возможно, у тебя были веские основания, но, на мой взгляд, ты переборщил. Карлос рассмеялся:

— Пойдем наверх, я расскажу тебе подробности. В кофейне было так же оживленно. Никто не слышал выстрела, а если и слышал — принял за автомобильный выхлоп. Они уселись за «маленький столик, а Багси и Рейджер куда-то исчезли. Девушка-мулатка с огромными глазами принесла две чашки ароматного кофе. Когда она ушла, Карлос медленно проговорил, не глядя в глаза Фэннеру.

— Теперь ты в игре. Если она тебе не нравится — не поздно выйти. Если же хочешь продолжать, то я посвящу тебя в детали. Но когда ты узнаешь все — дороги назад не будет. Выбирай.

— Я остаюсь. Только не за те гроши, которые ты мне положил.

— Это только для начала, — отмахнулся от него Карлос. — Не спеши, подумай. Тот, кто много знает о моих делах, а потом вдруг решает смыться, — уже не жилец на этом свете. Благо, на похороны не приходится тратиться.

— Пока что мне жить не надоело. Я привык зарабатывать деньги быстро. И хватит трепаться, я все понял.

Карлос отхлебнул крепкого черного кофе, поморщился и посмотрел на бармена, тот быстро принес бутылку превосходного французского коньяка. Карлос плеснул коньяк в кофе и продолжал:

— Здесь, на западном побережье, большой спрос на дешевую рабочую силу. А что может быть дешевле китайца? Власти запрещают им въезд в страну, но китайцы лезут сюда, как тараканы. Я учел все это. С одной стороны, обеспечиваю приток рабочей силы, а с другой — помогаю беднягам попасть в наш рай.

— Короче, ты их ввозишь контрабандой.

— Это несложно. Я вырос на побережье и знаю здесь каждую бухту. Патрули береговой охраны меня не беспокоят. Конечно, не обходится без проколов, но они случаются редко, и в результате я остаюсь с хорошим наваром.

Во-первых, узкоглазые спят и видят себя в Штатах. У меня есть агенты в Пуэрто-Рико и некоторых других странах Карибского бассейна. Китайцы платят за нелегальный переход границы от пятисот до тысячи долларов. Обычно мы набираем партию в двенадцать человек. Когда чинки поднимаются на мои баркасы, они становятся фактически моей собственностью. Я доставляю их сюда, и каждый здоровый молодой китаец приносит мне еще пятьсот долларов.

Назад Дальше