- Флер беременна, поэтому она сейчас живет в “Норе”, где за ней присматривает Молли, - с каким-то сожалением протянула младшая Делакур.
- А почему не во Франции, у вас ведь больше места и, несомненно, удобней?
- Папа недоволен выбором Флер, поэтому с Биллом они не ладят.
- Я думал, твоя семья очень рада такой родне, - хмыкнул Поттер. Его внутренний голос порадовался такому факту, поскольку появилась вероятность, что Жан Делакур решит лишить старшую дочь наследства. Конечно, ей будет выделена некая часть денег, но ее будущий сын или муж в случае гибели главы рода не смогут унаследовать титул Лорда и фамильный особняк.
- Нет, папа был очень расстроен, когда Флер привела Билла для знакомства и сообщила о будущей помолвке, он даже хотел запретить свадьбу. Я не знаю, что тогда случилось, но в тот вечер родители поругались очень сильно. А на следующий день Флер получила благословение, и они с женихом покинули поместье. Потом была свадьба, где мы все присутствовали, папа подарил им деньги на покупку дома, с этого дня они ни разу не были у нас во Франции. Я иногда ездила к ним в “Ракушку”, там довольно красиво, - доверчиво начала щебетать Габи, водя ладонями по груди возлюбленного, а Поттер все это время старался извлечь из сказанного полезную информацию. До сегодняшнего откровения он был уверен, что Жан совсем не против Билла и только рад был состоявшейся свадьбе, а на самом деле все оказалось наоборот. Этот факт не мог не порадовать Гарольда - он сам в последнее время стал недолюбливать семейство рыжих. Особенно это относилось к старшему поколению, которое вызывало у Поттера отвращение. Хотя его раздражала и Джинни со своим желанием захомутать его себе в мужья, а вот к близнецам он относился вполне нормально. Парни на днях прислали письмо, где отчитались о прибыли, а также заверили, что во всем поддерживают своего инвестора, то бишь его, а на повернутую на правильности мамашу им было совершенно плевать, и вообще они уже два месяца не общались с семьей.
========== Глава 23 ==========
Поттер решил не откладывать объяснения с четой Делакур на потом, а пойти и сразу все прояснить. Он прекрасно видел, что сформированная связь внесла изменения в магический фон Габриель, да и сама ее магия изменилась. Раньше она была нейтральной, ближе к светлой, но теперь она, словно огненный купол, сияла вокруг своей носительницы. Поттер был уверен, что этот феномен возник из-за природы его юной избранницы и частично оттого, что сам он не принадлежит к светлым магам. Связь, которая вчера появилась и закрепилась, поменяла некоторые моменты в характере Габи, делая ее подобной ему, а точнее, приближала к тому идеалу, который для себя представлял Гарольд. Женский идеал…
За ночь вейла подросла на несколько сантиметров и сейчас доставала ему до подбородка, ее фигура стала утонченней, хотя и раньше была весьма неплохой. Волосы приобрели светлый оттенок, они свободными локонами спадали до середины спины, словно водопад. Синие глаза стали еще ярче и выразительней, а слегка полноватые губы приобрели цвет спелой вишни. Одним словом, перед Поттером стоял практически ангел во плоти. Ангел-искуситель, который своей красотой манил к себе, словно мотылька к свету. Нежно-голубое платье, которое где-то достали домовики, спадало почти до пола и волнами развивалось на ветру, а белоснежный пояс с бантом подчеркивал стройную талию. Во всем этом образе не хватало лишь белоснежных крыльев.
И если Гарри
заметил эти перемены, побыв с вейлой всего пару часов, то изменения точно не укроются от ее родителей, с которыми Габи предстоит общаться каждый день; и не стоило забывать, что миссис Делакур также являлась частично вейлой. Она сразу почувствует сформированную связь и вряд ли будет довольна такому новшеству. Поэтому не было смысла накладывать маскирующие заклятия на внешность и скрывать с помощью амулета ауру. Это лишь потратило бы впустую время и магию.
- Ты готова, милая? - осведомился Поттер, нежно обвивая руками талию девушки, когда они стояли у ворот Делакур-мэнора.
- Да, - решительно сказала Габриель, отточенным движением руки откидывая несколько прядей за спину. Несмотря на решимость, на ее губах располагалась вымученная улыбка, а слегка прикушенная нижняя губа подтверждала тот факт, что юная вейла нервничает перед встречей с людьми, которые подарили ей жизнь.
- Не переживай, я рядом, - попытался успокоить то ли свою девушку, то ли будущую невесту парень. Он и сам еще не разобрался, кем считать эту красивую вейлу. Гарри бы не против, чтобы та стала его женой, но вот вряд ли они смогут поладить с Нарциссой. Габи - слишком собственница, чтобы согласиться на дележку, а ее натура только усугубляла эту проблему. Да и сам Поттер не представлял, как сможет жить с обеими женщинами в одном доме, а в том, что Габриель этого попросит, не было сомнений. Но сейчас эта проблема не стояла так остро, поскольку его юная избранница еще училась в школе. Поэтому Гарри решил пока не забивать голову дилеммой, а успокоиться и настроиться на встречу с четой Делакур.
- Я знаю, - с этими словами девушка решительно пересекла защитный барьер. Гарри крепко сжал ее ладонь в знак поддержки и последовал за ней на полшага позади. Они неторопливо шли по выложенной мелкой плиткой коричневатого цвета дорожке. С обеих сторон по бордюрчику росли магические розы, которые, в отличие от маггловских, цвели круглый год и были ползучими, словно лианы. Также им было свойственно менять цвет в зависимости от погоды или попадания на них солнечных лучей. Бутоны издавали нежный завораживающий запах, а в темноте сияли голубоватым сиянием. Считалось, что этот сорт цветов принес на землю бог любви в подарок своей возлюбленной, которая была смертной. Но это были лишь любовные легенды и домыслы…
Пара подошла к дверям двухэтажного особняка - он не был так велик как Поттер-мэнор, но все же было в нем что-то особенное. Габриель слегка толкнула дверь, и та с легкостью открылась, демонстрируя взору Гарри холл с винтовой лестницей. Сам зал пестрел бежево-белым цветом, мебель также отличалась светлыми оттенками. Поттера очень удивили фотографии на стенах - на них была изображена вся семья Делакур или каждый член по отдельности на каком-нибудь фоне: море, лугу или в особняке. В общем, каждая деталь кричала о домашнем уюте, а не просто о богатстве, как, к примеру в Малфой-мэноре или даже в родовом имении самого Поттера. Здесь не было картин известнейших художников в позолоченных рамах, антикварных статуэток или шелковых обоев на стенах, дорогушей мебели, покрытой заграничным шелком, и ковров, которые стоили целого состояния. В Делакур-мэноре, напротив, все было достаточно скромно, но это ничуть не уменьшало красоту дома.
- Габриель, - по лестнице спустилась женщина, похожая на Габи, только старше. Светлые волосы, стройная фигура и внимательный взгляд серо-синих глаз.
- Мама, - защебетала спутница Гарри и, словно танцовщица, грациозно подлетела к женщине и обняла ее. - Я так соскучилась, - женщины общались на английском, поэтому Поттер мог понимать их речь.
- Я тоже, милая, - отозвалась дама, внимательно смотря сначала на Гарри, который безразлично изучал обстановку, а потом на радостную дочь, глаза которой сияли безграничным счастьем.
- Ой, мам, познакомься, это Гарри, - Габриель вновь вернулась к Поттеру и доверчиво прижалась к нему.
- Рада снова встретиться с вами, Лорд Поттер, - формально поприветствовала гостя хозяйка дома.
- Я тоже, мадам Делакур, - подойдя поближе к Леди, Гарри запечатлел легкий поцелуй на ухоженной ручке.
- Давайте пройдем в гостиную, я вижу, нам предстоит длинный разговор, - когда с приветствиями было покончено, произнесла женщина. Поттер согласно кивнул, и тройка направилась в ближайшую гостиную, куда мадам Делакур велела домовику позвать мужа. - Располагайтесь, - радушно произнесла Аполина. – Может, вы что-нибудь хотите, Лорд Поттер? Вино, кофе, чай?
- Обращайтесь ко мне по имени, миссис Делакур, и нет, спасибо, я ничего не хочу.
- Тогда окажите мне ответную услугу, Гарольд, - протянула женщина, присаживаясь на диван. Поттер уселся в кресло, Габи немного замешкалась, но затем присела на подлокотник.
- Аполина, что случилось? Зачем тебе так срочно понадобилось мое присутствие? - в помещение вошел мужчина лет тридцати пяти.
- Наша дочь нашла свою пару, - просто произнесла миссис Делакур. Ее супруг сначала буквально выпал в осадок, внимательно смотря на пару, а затем его лицо слегка побледнело, а в глазах появилась обреченность.
- Лорд Поттер-Блэк, я рад приветствовать вас в своем доме, - кивок в сторону Гарри. Жан быстро взял себя в руки и сейчас просто с интересом взирал на свою дочь.
- Надеюсь, ты поведаешь мне, юная леди, как так вышло, - глава семейства был недоволен.
- Пап, я люблю Гарри, - сказала Габи, будто эти слова должны были все прояснить.
- Я это вижу. Но это не меняет того, что Лорд Поттер-Блэк - без пяти минут женатый человек, - напряжение в зале можно было ощутить.
- Ну и что, - гордо вздернув подбородок, произнесла Габриель. В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь дыханием собравшихся, но неожиданно раздался звук бьющегося стекла. Поттер повернулся к источнику звука и увидел, что Аполина уронила бокал с вином и багровая жидкость начала растекаться по паркету. Ее муж сразу же взмахнул палочкой, возвращая все в норму, и слегка приобнял супругу за плечи.
- Гарольд, что вы намерены делать? - эти слова дались Леди с огромным трудом.
- Пока не знаю, Аполина. Как ваш супруг и сказал, у меня через несколько недель свадьба, которую я не могу отменить из-за магии рода Блэк. Она заставила меня пойти на такой вынужденный шаг. После этого события я начну разбираться с данной ситуацией и решать проблему наших дальнейших взаимоотношений, - хозяйка дома лишь обреченно кивнула. - Я мог бы вам соврать или сказать что-то в этом роде, бросить вашу дочь или превратить в свою любовницу, но я не буду этого делать. Ваша дочь словно лучик света в ночи, поэтому я постараюсь по мере сил относиться к ней со всей нежностью, - начал свою тираду Гарольд. - Сейчас она учится, а когда закончит школу, я планирую сделать ее своей второй супругой.
- Гарольд, вейлы - собственницы, она не сможет вас делить, - произнесла миссис Делакур.
- Я это прекрасно понимаю. Но на данный момент ничего другого предложить не могу, - решительно произнес Гарри, откидываясь на спинку кресла.
- Это не имеет значения, - вновь взяла слово Габриель. Со стороны казалось, что в этом доме всем заправлял не хозяин дома, а их юная дочь, не по годам умная. Или это было просто обманчивым ощущением, Гарольд понять не мог.
- Солнце мое, я не хотел для тебя такой доли. Я думал, через пару лет ты встретишь прекрасного парня, и вы сыграете красивую свадьбу, а затем подарите нам много внуков, - слово взял Лорд Делакур. - А сейчас тебе предстоит стать женой человека, который на несколько лет старше тебя и который к тому же почти женат. Сейчас ты не понимаешь, каково быть одной из многих, а не единственной, но со временем поймешь, но тогда будет уже поздно, - Габи хотела что-то возразить, но мужчина поднял руку, прося его дослушать. - Ты поспешила с закреплением связи, поэтому сейчас у нас нет другого выхода, кроме как дать свое благословение.
- Спасибо, папа, - просияла юная вейла. Поттер сидел молча, решив, что не стоит сейчас вмешиваться в разговор.
- Гарольд. Можно я буду вас так называть? - юноша кивнул. - Я надеюсь, что вы позаботитесь о моем ангеле, она - самое дорогое, что у меня есть.
- Я обещаю, - ответил парень. - А сейчас вы меня извините, но я вынужден вас покинуть - меня ждут некоторые дела, - после этих слов Габриель слегка приуныла.
- Гарольд, если вам не трудно, не могли бы вы встретиться со мной в любое удобное для вас время? - осведомился Жан.
- Конечно, мистер Делакур, я уверен, нам есть что обсудить. Завтра к пяти часам я буду здесь, - дальше собравшиеся разошлись, и Гарри покинул чету Делакур, на прощание поцеловав Габриель. Он заверил, что будет скучать и постарается поскорее ее навестить.
========== Глава 24 ==========
Когда Гарри вернулся на Гриммо, Нарцисса с Драко ждали его в гостиной. Их вещи уже были доставлены в Поттер-мэнор заботливыми домовиками. Осталось лишь переместить в новое жилище два безразмерных чемодана с вещами юноши и особо важные документы, которые хранились в сейфе в кабинете Гарольда, и несколько портретов, изъявивших желание поменять место жительства. Видите ли, скучно им здесь без воплей Леди Блэк, поэтому они жалобно просили переместить их к этой строптивой дамочке.
- Доброе утро, - одновременно поприветствовали Гарри Нарцисса и Драко.
- Доброе, - ответил Лорд Поттер-Блэк. Слегка наклонившись, он запечатлел легкий поцелуй на щеке своей будущей супруги. Ее сын удостоился лишь кивка. - Пойду заберу документы и проверю, все ли Кричер собрал в кабинете. А затем можем отправляться, - проговорив это, Гарри направился на второй этаж, где находились нужные апартаменты.
В кабинете Лорда поджидал домовик, он осторожно складывал бумажную документацию в предназначенные для этого папки и ждал дальнейших распоряжений хозяина.
- Кричер, там в столе в нижнем ящике лежит синяя папка, прихвати ее с собой, - скомандовал Поттер, а сам в это время подошел к картине, за которой хранился сейф, открыть который мог лишь хозяин, пролив в определенном месте кровь. С негромким щелчком дверца открылась, являя взору юноши содержимое: папку с особо важными документами, точнее, записями о махинациях, которые ему удалось провернуть с подачи своего поверенного. Конечно, все они были незаконны и тянули на немалый срок в тюрьме, но за приличную сумму поверенный рода Блэк был готов молчать как партизан. Этот гоблин сразу понравился Поттеру - он был слишком хитер и мог видеть выгоду в самых провальных делах, с его помощью Гарри приумножил богатства своего рода и пустил в оборот большую часть денег. Также в сейфе находились две волшебные палочки в чехлах из драконьей кожи - его и Тома Реддла. Две сестры, как назвал их однажды Олливандер. Палочку Темного Лорда после его смерти хотели сломать от греха подальше, но Поттер смог подменить орудие, и вместо прославленной волшебной палочки переломили другую, на которую были нанесены скрывающие чары. На тот момент Гарри и сам не знал, зачем это было нужно, просто эта темная вещица манила его к себе, словно магнит. И он после недолгих колебаний поддался притяжению, а с его-то силой и влиятельностью поменять палочки не составило труда, да и маги иногда - такие идиоты… Палочкой из тиса, купленной у Олливандера после последнего сражения, он не пользовался, поскольку она перестала нормально слушаться и все заклинания выходили слабоватыми и неточными. Поттер предполагал, что она предназначалась для светлого мага, который бы использовал ее во благо, а не для кровавых убийств или темномагических заклинаний, которые Поттер в последнее время нередко употреблял, поскольку на свободе осталось много магов, желающих ему отомстить. Этой палочкой обладать мог человек с чистым сердцем и светлой душой, а не такой, каким сейчас он стал.
Сейчас Гарри вполне устраивала и Старшая палочка - заклинания, выполненные ею, получались неимоверно мощными, она не устанавливала различий между магией - выполняла лечебные заклинания так же прекрасно, как пыточные. Палочка была словно дополнением к магии Поттера и намного лучше находила общий язык с Гарольдом, чем его прежняя. Словно одно целое…
Дальше в небольшой коробке, обтянутой черным бархатом, располагалось кольцо с большим черным камнем. Трещину, что была раньше на нем, Поттер смог починить, поэтому перстень выглядел как новый и излучал мощный поток магии, темной магии. Немного в стороне лежала небезызвестная мантия-невидимка, с помощью которой Джеймс, а затем и сам Гарри, смогли сотворить уйму шалостей и нарушить больше сотни школьных правил. Три легендарных Дара Смерти - и все в одних руках, руках дальнего потомка младшего из братьев Певерелл.