Две грани одной души - Леди Селестина 22 стр.


- Ладно, господа. По вашим рассказам я понял, что в Хогвартсе творится бедлам и его придется разгребать. Я хоть и сам учился на Гриффиндоре, но властвовать и далее этому факультету не позволю. Все будут равны и наказания будут получать заслуженно. А кому не нравится, могут переводиться в другую школу. Это же касается и учителей - не должно быть поблажек для любимчиков, - с этими словами юноша выразительно посмотрел на Минерву. – Надеюсь, это понятно? - все закивали. - Хорошо, на этой ноте, думаю, мы сегодня и закончим. Я пока разберусь здесь с документами, а вечером в Большом Зале объявим студентам об изменениях в учительском составе. Филиус, вас я попрошу составить новое расписание с учетом всех моих пожеланий.

- Гарри, обращайся ко мне на «ты», я ведь тебя об этом уже просил, - Поттер кивнул. - Сколько часов этикета ставить? - последовал первый вопрос Флитвика.

- Думаю, два раза в неделю по часу будет достаточно для начала, а там посмотрим, - Флитвик сделал пометку на пергаменте, который неизвестно как появился в его руках так же, как и перо.

- Кто будет преподавать эти занятия?

- Я переговорю сегодня с одной дамой, думаю, она согласится. К вечеру уже точно сообщу, - Флитвик вновь кивнул.

- А что насчет темной магии?

- Четыре часа для каждого из курсов. Вести это занятие до появления преподавателя буду я, - после этих слов Люпин с Минервой подозрительно посмотрели на нового директора, предполагая массу ужасных вещей относительно Гарри Поттера.

- Гарри, а ты разбираешься в этой области магии? - полюбопытствовал Ремус.

- Была война, поэтому мне пришлось учиться разным отраслям, - невозмутимо ответил Лорд Поттер-Блэк. - Ах да, чуть не забыл. Гораций, мне нужен список всех студентов Слизерина, - мужчина лишь кивнул. - А также я хотел бы попросить вас взять Драко Малфоя в ученики, - зельевар непонимающе посмотрел на Поттера.

- Зачем? Мне казалось, мальчика больше интересует политика, - спросил Слизнорт.

- Драко очень увлечен зельями, поэтому хочет посвятить свою жизнь именно им. К тому же, находясь в Хогвартсе, он будет поближе к своей невесте, - проговорил Гарри.

- Но ведь мисс Паркинсон сейчас на домашнем обучении? - влезла в разговор Минерва.

- Драко помолвлен со Сьюзен Боунс, - эта новость подействовала на некоторых преподавателей словно ведро ледяной воды.

- Я с радостью возьму мистера Малфоя в свои ученики, - из голоса Слизнорта пропало неодобрение, он уже успел просчитать всю выгоду от такого союза и сейчас добродушно улыбался, окидывая взглядом пришибленную МакГонагалл.

- Вот и хорошо. На сегодня я объявляю педсовет закрытым. Профессор Флитвик, зайдите ко мне часиков в шесть, я посмотрю расписание, а также сообщу о новой преподавательнице этикета, - после этих слов собравшиеся начали расходиться - у каждого из них была еще куча дел, да и уроки никто не отменял.

***

Оповещающие чары, которые были зафиксированы на горгулье, сообщили, что возле кабинета находятся Филч и Леди Гринграсс со своей старшей дочерью. Отдав скульптуре мысленный приказ впустить прибывших, Поттер устало откинулся на спинку кресла. Раньше он и не предполагал, что работа директора может быть такой утомительной. Кучи отчетов и документов, которые требовалось срочно подписать. Письма от родителей, которые жаловались на все, что только можно, начиная неудовлетворительным образованием и заканчивая плохой едой, из-за которой их чадо исхудало.

- Проходите. Присаживайтесь, - кивок в сторону двух кресел. - Вы можете быть свободны, мистер Филч, - эта фраза была адресована завхозу.

- Хорошо, директор, - Филч вместе со своей кошкой покинул кабинет.

- Добрый день, миссис Гринграсс, Дафна, - небольшим кивком головы юный Лорд поприветствовал дам.

- Добрый, Гарольд, - синхронно произнесли женщины.

- Ваша просьба, Скарлетт, в силе, и я с радостью зачислю вашу дочь на седьмой курс Слизерина, - старшая женщина удовлетворенно кивнула. - Но у меня есть к вам предложение. Из рассказов Нарциссы я смог понять, что сейчас ситуация для вашей семьи складывается не лучшим образом, поэтому я осмелюсь предложить вам должность профессора этикета. Вы, как чистокровная Леди, должны в совершенстве владеть этим искусством, - на последних словах Скарлетт кивнула.

- Очень заманчивое предложение, поэтому я согласна, - с легкой улыбкой произнесла Леди Гринграсс.

- Я очень рад. Жалование профессоров, конечно, не огромное, но на приличную жизнь хватит. Поэтому сегодня к восьми часам я жду вас обеих в Хогвартсе. Надеюсь, это для вас удобно?

- Да, конечно, мы будем, - произнесла Скарлетт.

- Насчет комнаты я распоряжусь. Дафна же сможет все решить с деканом своего факультета, - распрощавшись с Поттером, дамы отбыли собираться, дабы вернуться сюда к ужину, на котором юноша и собирался известить студентов о некоторых изменениях в Хогвартсе.

========== Глава 36 ==========

Студенты четырех факультетов сидели в Большом зале, даже не подозревая, что в дальнейшем их ждет несколько сюрпризов, главным из которых являлось изменение в преподавательском составе. Неожиданно входная дверь открылась, и в зал вошел Гарри Поттер в сопровождении Минервы МакГонагалл, позади них шествовали чем-то довольный преподаватель заклинаний и не менее довольная профессор Стебль. Два декана что-то яро обсуждали между собой, не обращая внимания на сотни взглядов, направленные в их сторону, хотя большая их часть была адресована Гарри. Основная часть студентов пыталась догадаться о причине появления Национального Героя в стенах Хогвартса, но не придя ни к каким разумным выводам, выжидающе уставилась на прибывших, которые уже успели достичь преподавательского стола. Стоило Поттеру занять место, которое считалось директорским, как студенты пустились в обсуждения, тем самым создавая много шума. Справа от Гарри села Синистра, а слева - Флитвик.

- Тишина, - призвала всех к молчанию Минерва, гневно поглядывая на студентов своего дома, которые шумели больше других и тыкали пальцами в нового директора, чем демонстрировали свою невоспитанность. - Тишина, - усиленным магией голосом вновь произнесла МакГонагалл. После этого приказа студенты угомонились и внимательно посмотрели на декана Гриффиндора, ожидая от нее объяснений. Но, к удивлению всех, со своего места поднялся Поттер.

- Несколько дней назад Хогвартс избрал себе нового директора - для тех, кто еще не понял, меня, - проговорил юноша. - Поэтому я, как новый директор, решил внести в образовательную программу некоторые изменения. Во-первых, занятия по прорицанию отменены, - на это известие многие довольно заулыбались. Все давно были убеждены, что Трелони - шарлатанка, какую еще поискать нужно. - На эти уроки ходили лишь лентяи, которые не любили учиться и искали лишний повод поспать на занятиях. Во-вторых, занятия по истории магии с завтрашнего дня вместо профессора Бинса будет вести миссис Гринграсс, - на эту новость некоторые студенты торжественно зааплодировали. В основном это были слизеринцы и когтевранцы. - И в-третьих, в программу вводятся этикет и уроки по темной магии, - последние слова вызвали шквал эмоций. Студенты зашумели, обсуждая полученную информацию с товарищами по факультету. - Они будут обязательными, о других переменах в расписании вы узнаете от своих деканов завтра, а сейчас всем приятного аппетита, - с этими словами Поттер сел на свое место и приступил к еде.

***

Следующий день начался для Гарри в семь часов утра. Поскольку у него была уйма дел, то он решил не идти ночевать домой, а лишь отправил эльфа к Нарциссе с посланием, а также отослал письмо Габриель, которая сегодня должна была прибыть в Хогвартс для продолжения обучения. Если честно, юноше не хотелось сейчас встречаться с вейлой, поскольку он был уверен, что та устроит истерику насчет беременности его супруги. В прошлый раз ее взгляд говорил красноречивее любых слов и предвещал Поттеру несколько часов головной боли.

Неожиданно сработало заклинание оповещения, сообщив, что к кабинету подошло семейство Делакур в сопровождении смотрителя школы. Отдав горгулье приказ впустить посетителей, Гарри выжидающе посмотрел на дверь, которая через секунду открылась, впуская посетителей.

- Доброе утро, Гарольд, - поприветствовал его Лорд Делакур.

- Доброе, Жан, - легкий кивок. - Аполина, вы неотразимы как всегда, - в ответ дама просияла. – Габриель, я рад, что с сегодняшнего дня ты будешь учиться в Хогвартсе, - на такое заявление юная вейла гневно зыркнула на Лорда Поттера-Блэка, ничего не сказав.

- Мы доставили дочь, а теперь вынуждены откланяться, поскольку меня еще ждут дела, - после приветствий произнес мистер Делакур.

- Конечно. Я гарантирую, что здесь с Габриель ничего не случится, - произнес Поттер. На эти слова глава семейства одобрительно кивнул.

- Милая, мы ожидаем от тебя писем каждую неделю, - заботливо проворковала Леди Делакур, обнимая дочь. - Не скучай.

- Да, дорогая, не забывай писать нам. Гарольд, надеюсь, сможет тебя развлечь, поэтому ты не будешь скучать по дому и найдешь здесь много новых друзей, - с надеждой в голосе произнес Жан, с любовью смотря на младшую дочь.

- Хорошо. Я вас очень люблю, - со слезами на глазах ответила вейла.

- И мы тебя, солнышко, - одновременно произнесли старшие Делакуры. После этих слов пара, воспользовавшись камином, переместилась в Министерство Магии Франции, оставляя Гарольда наедине с Габриель. Пару минут между ними висело напряженное молчание, во время которого юноша успел сесть в кресло, с которого поднялся по прибытию Делакуров.

- Почему ты мне не сказал? - Габи с обидой посмотрела на Поттера. Из ее прекрасных синих глаз начали капать соленые слезы, которые не оставили Гарри равнодушным. Он, тяжело вздохнув, поднялся, пройдя разделяющее их пространство, подошел к вейле и попытался ее обнять. В первые секунды девушка пыталась отстраниться, но быстро сдалась и, уткнувшись в рубашку партнера, заплакала еще сильнее. - Я не нужна тебе. У тебя есть красавица жена, и скоро появится ребенок… - шептала вейла.

- Не говори чепухи, - прервал ее Поттер, нежно вытирая слезинки со щеки. - Ты очень красивая и добрая, ты словно ангел, разве я могу не любить тебя? - нежно произнес он. - Но ты ведь должна понять и смириться с тем, что у меня есть жена, от которой я не могу отказаться.

- Я это понимаю. Но ребенок… - на последнем слове вейла вновь заплакала.

- Я не планировал этого ребенка, все вышло совершенно случайно, - честно признал Поттер.

- Не планировал? - скептически произнесла Габи. - Ты хочешь сказать, что вы предохранялись? - этот вопрос прозвучал со скрытым подтекстом.

- Нет, - ответил юноша - он решил, что честность на данный момент была самой лучшей тактикой.

- Вот видишь, значит, вы планировали, - подытожила Делакур.

- Габриель, мы не планировали ребенка так скоро. Я не буду врать, говоря, что не хочу наследника. Да, я хотел бы иметь сына, возможно, и дочь, но не сейчас. Но случилось все, как случилось.

- Лучше бы я забеременела, - еле слышно произнесла Габи, но Поттер ее прекрасно услышал.

- Ты еще слишком юна. Сначала отучись, а потом мы уже поговорим об этом. И запомни - я не буду с тобой спать, если ты не примешь соответствующее зелье. Вечером ты найдешь его в своей тумбочке. Я надеюсь, ты поняла меня?

- Да, - гневно ответила вейла. Она была зла на парня, но внутренняя сущность заставляла ее усмирить свой нрав и покорно согласиться со словами партнера.

- И не нужно дуться, - Поттер слегка поцеловал вейлу в губы, но тут же отстранился, не давая себе увлечься. Все же у него сегодня первый день в роли директора, и по совместительству - преподавателя темной магии. И ему не хотелось упасть лицом в грязь, а также опоздать на завтрак.

- Я не дуюсь, - произнесла Габи, прижимаясь к возлюбленному сильнее. - Я соскучилась, - еле слышный шепот, который подействовал на Поттера как афродизиак. Но он, слегка качнув головой, смог избавиться от наплыва возбуждения, понимая, что сейчас не время. - Ты совершенно про меня забыл. Не пишешь и не приходишь, - с нотками обиды в голосе произнесла вейла.

- У меня много дел, - с этими словами Поттер призвал к себе головной убор Годрика, который через пару секунд разместил на голове девушки. - Она распределит тебя на факультет.

- Когтевран! - провозгласила шляпа после минуты раздумий. Гарри вернул предмет на место.

- Пойдем, через десять минут начнется завтрак, а потом декан твоего факультета покажет тебе комнату, где ты будешь жить. Насколько я знаю, когтевранцы живут по двое, поэтому, думаю, ты сможешь поладить со своей соседкой, - Габи только передернула плечами.

- Девушки из зависти недолюбливают вейл, - хмыкнула Делакур, - а вот парни, наоборот, не дают прохода.

- Милая, я не ревнив. К тому же я прекрасно знаю, что ты принадлежишь мне, и наша связь не позволит тебе даже флиртовать с кем-то другим, не говоря уже об измене, - коварно произнес Лорд Поттер-Блэк. - Пойдем, - с этими словами Гарольд покинул свой кабинет, за ним вышла и Габриель. Юноша старался держаться от нее на расстоянии, дабы в первый же день не создать уйму слухов. Когда они подходили к Большому залу, то встретили Флитвика, который так же направлялся на завтрак.

- Профессор, как хорошо, что я вас встретил, - произнес Поттер. - Эту юную леди зовут Габриель, и с сегодняшнего дня она зачислена на шестой курс Когтеврана.

- Какая приятная новость, - произнес Флитвик. - В таком случае пойдемте, я покажу вам общую комнату факультета, а потом и ту, где вы будете проживать, - вейла согласно кивнула и вместе с деканом Когтеврана направилась в сторону северной башни, которая была отведена для ее нового факультета.

========== Глава 37 ==========

Оставив Габриель на попечение ее декана, Гарри направился в Большой Зал, где сейчас проходил завтрак, на который юноша уже опаздывал. За преподавательским столом, как и полагалось, сидели его коллеги, некоторые просто принимали пищу, другие негромко переговаривались между собой, обсуждая последние новости. К огромному удивлению Поттера, профессора оказались теми еще сплетниками, мимо которых не смогла бы проскользнуть ни одна тайна. Они всегда были в курсе всех событий, происходящих в школе, да и за ее территорией тоже. Это же касалось и всех проделок студентов, которые считали, что, воплощая в жизнь очередную шуточку, остались незамеченными. Но это было далеко не так, поскольку ничто не смогло укрыться от зоркого взгляда МакГонагалл и чрезмерно хорошего слуха Флитвика.

Сопровождаемый сотнями любопытных взглядов Поттер добрался до директорского кресла, в которое и уселся. Поприветствовав коллег кивком, Гарри приступил к завтраку. Из бормотания Минервы и Люпина, сидевших справа, юноша понял, что те обсуждают нововведения в программу образования, которые Поттер вчера огласил. По поджатым губам МакГонагалл и горящему взгляду оборотня, брюнет сделал вывод, что перемены не пришлись им по душе. А вот Слизнорт с Синистрой были довольны, об этом говорили их добродушные улыбки и ободряющие взгляды.

- Гарри, сегодня первый урок у тебя с семикурсниками Слизерина и Гриффиндора. Филиус попросил меня напомнить тебе об этом, на случай если ты не успел изучить расписание, - обратился к новоявленному директору профессор Слизнорт.

- Я успел его изучить, - отозвался брюнет.

- Хорошо, - кивнул зельевар, отворачиваясь к миссис Гринграсс, которая сидела в стороне. Между ними завязался негромкий разговор, в котором Слизнорт осыпал новую преподавательницу комплиментами.

- Доброе утро, - к преподавательскому столу подошел Драко.

- Доброе, - прозвучало несколько голосов. После приветствия блондин удобно устроился в кресло возле своего наставника и придвинул к себе чашку с чаем.

- Мистер Малфой, - обратился к своему ученику Слизнорт, - сегодня у меня два урока с первокурсниками, которые проведете именно вы. По их итогам я определю ваш уровень знаний, и, исходя из него, мы составим план дальнейшего обучения. От Северуса я получил хорошую рекомендацию на ваш счет, поэтому считаю, что будет правильным, если мы поделим занятия. Первые три курса возьмете вы, остальные - я, - сказал Слизнорт.

Назад Дальше