- Доброе утро, Нарцисса, - поприветствовал будущую супругу Гарри, попутно водя руками по упругому животу.
- Доброе утро, Гарольд, - слегка нерешительно отозвалась Нарцисса. От неторопливых ласк Поттера ее тело покрывалось мурашками, а глаза наполнялись страстью. Нарцисса и не представляла, что ей понравится близость с парнем, который был в два раза младше ее. Но эйфория и легкая боль в теле доказывали, что Поттер вчера был на высоте. Сейчас, лежа обнаженной перед мальчишкой - а именно мальчишкой для нее и был Гарольд - Нарцисса плавилась от его ласк и мимолетных поцелуев в шею. Ее тело непроизвольно реагировало, выгибаясь навстречу умелым рукам и сладким губам.
Гарри прошелся языком по набухшим от желания соскам, а его руки в это время нежно, но властно сжали упругие ягодицы. Эти мимолетные действия вырвали из уст женщины стон, и она попыталась теснее прижаться к будущему мужу, но тот будто специально отстранился. В это время его изумрудные глаза заблестели странным блеском, но в них не было красных прожилок, как вчера. Сейчас все ласки и прикосновения брюнета были нежными и целомудренными, в то время как вчера в них чувствовалась животная страсть. Со стороны казалось, что в теле Поттера живут два человека: один - нежный, отзывчивый и добрый, а второй - жестокий и властный. Нарцисса настолько потерялась в своих ощущениях и мыслях, что не заметила, как зеленый цвет начал уступать место красному, и затем ее губы были смяты подчиняющим поцелуем. Он длился недолго, но был груб, из-за чего с губ Нарциссы начала сочиться кровь, придавая поцелую металлический вкус.
Как молниеносно начался, так быстро поцелуй и закончился. Поттер, все время нависающий над Леди, сейчас расслабленно откинулся на подушку и довольно зажмурился.
- Иди в свою комнату, дорогая, - последнее слово Гарольд издевательски протянул, - и приведи себя в надлежащий вид. К нам скоро придет Рита Скитер, поэтому я хочу, чтобы ты выглядела прекрасно.
Нарцисса, заметив насмешливый взгляд рубиновых глаз, покорно поднялась с постели. Подойдя к груде одежды на полу, она нагнулась с намерением взять свой халат, но неожиданно ее дернули на себя крепкие руки.
- Дорогая, не стоит так провокационно выгибаться, а то я тебя так затрахаю, что ты не сможешь стоять, не то, что сидеть, - наклонившись к самому уху, прошептал Гарри и слегка прикусил мочку, посылая по телу женщины дрожь.
- Хорошо, - хриплым голосом проговорила Леди Малфой. На ее слова Поттер лишь хмыкнул, а затем резко развернул несопротивляющуюся блондинку к себе лицом и впился в припухшие губы, но через секунду отстранился.
- Иди, - Гарольд протянул невесте неизвестно откуда взявшийся в его руке халат. Нарцисса торопливо натянула его и, напоследок глянув на довольную улыбку Поттера, покинула его апартаменты.
Ее комната была напротив, поэтому она быстро зашла внутрь и обессиленно прислонилась к стенке. Между ног чувствовался дискомфорт, который не позволял нормально передвигаться.
Постояв так несколько минут, Леди вспомнила о приказе будущего мужа и отправилась в ванную.
Опустившись в теплую воду, Нарцисса облокотилась о бортики огромной ванной. Все ее тело болело, особенно шея, а с губ сочилась кровь. Посидев в ванной с полчаса, она слегка расслабилась, но, зная, что время поджимает, с неохотой выбралась из воды и направилась в гардеробную, где начала тщательно подбирать себе наряд.
***
Когда Нарцисса покинула его апартаменты, Поттер направился в ванную, где погрузился в теплую воду. В его голове в этот момент была куча мыслей одна хуже другой. Парень прекрасно помнил, как вчера с будущей супругой посещал Министерство и как ругался там с Перси и Артуром, также он помнил, что после часовой баталии добился освобождения Драко Малфоя, с которым и вернулся на Гриммо. А после этого его воспоминания начинали смазываться, и возникали лишь мимолетные вспышки. Он не помнил, как оказался в своих покоях и как провел страстную ночь с Нарциссой. Он чувствовал лишь легкие отголоски того, что все это было на самом деле.
Но самым странным было то, что его магия стала меняться. Раньше Гарольд, когда произносил какое-то заклинание, чувствовал легкую эйфорию и тепло. Сейчас же - порыв холодного ветра, который как кокон окутывал своего создателя, защищая его от внешнего мира. Подпись также стала иной - она не кардинально отличалась, но перемену можно было ощутить. И это начинало пугать Поттера.
Постаравшись абстрагироваться от одолевающих его мыслей, парень выбрался из ванны и направился в комнату, где его уже ждала услужливо приготовленная Кричером одежда.
***
Сегодня у Гарольда была назначена встреча со специальным корреспондентом «Пророка» - Ритой Скитер. Он собрался дать интервью, в котором упомянет о помолвке с Нарциссой Малфой, заодно постаравшись с помощью этой писаки испортить репутацию семейства Уизли. Начать он решил с Перси, поскольку этот тип раздражал его больше всех. Да и чтобы скинуть его с пьедестала не требовалось много усилий - лишь небольшая утечка информации, где будет сказано, что Главный Аврор превышает свои обязанности. И ситуация с Малфоями - лучшее тому доказательство.
С такими мыслями Лорд Поттер-Блэк и направился в малую столовую, где уже должны были находиться Драко и Нарцисса.
Зайдя в зал, Поттер, как и предполагал, увидел мать и сына, которые при его приближении поднялись, выказывая ему уважение. Хотя по этикету не требовалось, чтобы поднималась Нарцисса, она, по-видимому, решила, что будет вести себя покорно.
- Добрый день, Драко, - Поттер уселся на свое место во главе стола.
- Добрый день, Лорд Поттер-Блэк, - ответил ему блондин.
- Мы почти семья, поэтому, я думаю, будет уместно, если ты будешь обращаться ко мне по имени, - Малфой согласно кивнул. – Драко, я так понимаю, Нарцисса рассказала тебе о сложившейся ситуации, и ты принял мои условия? - этот вопрос прозвучал больше как утверждение.
- Да, Гарольд, - ответил блондин.
- Хорошо. Это упрощает дело, - протянул Лорд. - Как ты понимаешь, после клятвы верности твой статус изменится, - блондин отрешенно кивнул. - Если ты будешь вести себя нормально, то я не стану афишировать твое положение, - Малфой с надеждой в серых глазах посмотрел на Гарольда. - Но об этом мы поговорим после заключения брака. А сейчас давайте приступим к еде, поскольку нам с тобой, Нарцисса, через полчаса придется встретиться с Ритой. Она любезно согласилась помочь мне в одном деле, в том числе и взять у меня интервью, в котором я объявлю о нашем браке.
========== Глава 15 ==========
После слов Лорда Поттера-Блэка все принялись поглощать пищу, не забывая при этом про манеры. Когда все уже насытились и приступили к десерту, посреди малой столовой появился Кричер.
- Господин, прибыла Рита Скитер, - провозгласил эльф, покорно склоняя мордочку в уважении.
- Хорошо. Проводи ее в бежевую гостиную и скажи, что я сейчас подойду, - домовик поклонился и с негромким хлопком исчез, чтобы выполнить приказ.
- Драко, ты отправляйся к себе в комнату, также можешь посетить библиотеку или лабораторию. Я думаю, ты найдешь, чем занять свое свободное время, а вечером мы поговорим о твоем дальнейшем обучении. Насколько я помню, ты всегда хотел заниматься зельями? - после утвердительного кивка Малфоя Поттер продолжил: – Тогда я думаю, тебе стоит отправиться в академию Лиссабона. Я слышал, там хорошо обучают зельеварению, и после ее окончания ты сможешь получить мастерство. Но об этом мы поговорим вечером, а сейчас… Нарцисса, пойдем, - с этими словами он поднялся со своего места. Леди последовала его примеру, и они вместе покинули малую столовую, оставляя задумавшегося Драко позади.
- Что я должна буду говорить Скитер? - неуверенно осведомилась Леди Малфой. Ее походка была немного более осторожной, а не грациозной, как всегда, и Поттер это заметил. На его губах помимо воли расплылась довольная улыбка.
- Дорогая, почему ты не обратилась к Кричеру за зельем? - осведомился Лорд Поттер-Блэк, выразительно смотря на будущую супругу изумрудными глазами, которые на долю секунды снова блеснули рубиновым.
- Эльф сказал, что я должна спросить у вас разрешение, - призналась Нарцисса. В ее голосе прозвучали недовольные нотки, хоть и старательно замаскированные. Поттер лишь хмыкнул, зная безграничную преданность домовика, который опечалил его будущую супругу.
- После интервью я прикажу принести тебе обезболивающее, - протянул Гарольд, а затем сменил тему. - Рите ничего конкретного не говори, иногда только будешь подтверждать мои слова, если это потребуется, - на этих словах пара зашла в бежевую гостиную, где их дожидалась Скитер. Она сразу подскочила на месте и с искрой в глазах посмотрела на вошедших.
- Рита, как приятно тебя видеть, - протянул Поттер, подходя к журналистке и запечатлевая мимолетный поцелуй на ее ухоженной ручке. - Ты как всегда неотразима, - с дьявольской усмешкой протянул брюнет.
- И мне очень приятно, Лорд Поттер Блэк, - притворно сладким голосом пропела дамочка.
- Просто Гарольд, Рита, - Поттер послал журналистке обезоруживающую улыбку. – Дорогая, познакомься с лучшей корреспонденткой «Пророка», - Гарольд протянул Нарциссе руку, в которую та вложила свою ладонь. Немного дернув рукой, Поттер притянул Леди Малфой, одетую в шикарное изумрудное платье, к себе и собственически обнял. От этого глаза Скитер загорелись еще сильней, а в ее руках мгновенно появился блокнот и всем известное Прытко-Пишущее Перо.
- Мисс Скитер, - поприветствовала ее Нарцисса, с презрением рассматривая слишком яркий макияж и до неприличия откровенный наряд.
- Леди Малфой, - парировала та в ответ, с недовольством смотря на собеседницу. Отчего-то между этими двумя блондинками витало какое-то напряжение, причину которого Поттер не знал. - Я не ожидала увидеть вас здесь, да еще и в такой компании, - журналистка слегка улыбнулась, демонстрируя собравшимся свои безупречно белые зубы. В ее тоне слышалось недовольство по отношению к Нарциссе, хоть и очень завуалированное.
- Рита, давай присядем и приступим к делу, - произнес Лорд, обращая взгляд журналистки на себя. - Может, ты что-нибудь будешь? Чай, кофе, коньяк? - корреспондентка лишь отрицательно покачала головой, а затем проследовала к одному из трех кресел и грациозно опустилась в него, при этом скрестив длинные ноги и открывая их взору брюнета.
- Я только за, Гарольд, - проворковала дамочка, улыбаясь во все тридцать два. Поттер невозмутимо кивнул и, усадив свою благоверную в кресло, уселся напротив Скитер, отчего та просияла. На стеклянном столике между ними сразу же появились три пустых бокала, бутылка коньяка и легкие закуски.
- Рита, вы точно не желаете? - Поттер придвинул к себе бокал и начал наполнять его дорогим напитком.
- Нет, спасибо, - откликнулась та. - Я пью крепкие напитки только после выполнения успешного дела.
- А ты, дорогая, будешь? - Гарольд посмотрел на невесту.
- Нет, благодарю, - ответила Леди Малфой. Поттер кивнул и, налив только себе, отставил бутылку.
- Рита, я пригласил тебя сюда, чтобы ты написала мне пару кое-каких статей. Первая - о наших отношениях с Нарциссой, о предстоящем браке и обо всем остальном. Я думаю, ты и сама понимаешь, как это все нужно преподнести для общества, чтобы народ поверил и воспринял это как полагается. Я на тебя очень надеюсь, - Поттер пригубил свой напиток и выжидающе посмотрел на журналистку.
- Хорошо. Вы расскажете свою историю, а я выберу нужную информацию, - перо в этот момент начало что-то торопливо строчить на бумаге.
- Рита, все должна быть сделано лучшим образом, иначе одним твоим увольнением дело не кончится. Это я тебе гарантирую, - в этот момент Гарольд блеснул красным взором, отчего Скитер дернулась и ее глаза наполнились ужасом. Поттер проигнорировал ее испуг и махнул рукой, после чего перед журналисткой появились пергамент и перо. - Это контракт, он обезопасит меня от наличия ненужной информации. Поэтому подписывай, - по тону брюнета было ясно, что это не просьба, а приказ. Скитер дрожащей рукой взяла перо и кровью написала свою подпись. - Ну а теперь можно поговорить начистоту, - довольно протянул Лорд Поттер-Блэк. - Мне нужно, чтобы ты придумала правдоподобную историю наших взаимоотношений, это может быть брак из-за контракта, либо брак во благо семьи. В общем, не мне тебя учить, - Скитер лишь кивнула, она только сейчас поняла, какую головную боль нажила себе, связавшись с Героем Войны. - Когда закончишь с этим, нужно будет подготовить серию статей о семействе Уизли, и начнем мы, пожалуй, с Перси, - Рита не знала, зачем это нужно, но согласно кивнула, опасаясь за свою жизнь.
- Хорошо, - сдавленно проговорила журналистка, смотря то на довольного Поттера, то на безразличную Нарциссу.
- На сегодня достаточно. Сейчас у тебя пресс-конференция в Министерстве, поэтому можешь идти, но вечером я жду статью. Я ее просмотрю, и, если меня все устроит, завтра она попадет в печать, - проговорил Поттер, залпом допивая жидкость в своем бокале. – Кричер! - позвал хозяин дома эльфа.
- Господин, - тот появился посреди помещения.
- Проводи мою гостью, - приказал брюнет. Домовик поклонился и перевел взор своих огромных желтых глаз на Риту.
- Следуйте за мной, мисс Скитер, - произнеся это, эльф направился к выходу. Рита напоследок кинула взгляд на колоритную пару и покинула гостиную. Когда звук ее каблуков утих, Поттер обратился к своей невесте.
- Дорогая, нам тоже нужно идти. Я не хочу пропустить захватывающую речь Кингсли, - с этими словами брюнет поднялся и подошел к Нарциссе. Одним сильным рывком Гарольд поднял ее с кресла и заключил в свои объятия. Его губы прошлись по шее, где после вчерашнего виднелись засосы, которые дама скрыла воротом мантии. Он нежно провел по ним языком, отчего кожа женщины покрылась мурашками.
- Ты сводишь меня с ума, дорогая, - прошептал Лорд Поттер-Блэк, обдавая нежную кожу своим дыханием. - Твой запах опьяняет, он заставляет меня хотеть перегнуть тебя через первую попавшуюся поверхность и… - Гарольд слегка прикусил кожу и отстранился от женщины. – Но сейчас у нас нет на это времени, - с этими словами Поттер аппарировал их в Министерство Магии.
========== Глава 16 ==========
Гарри со своей благоверной с еле слышным хлопком появился позади фонтана, поэтому их прибытие осталось незамеченным, чему Лорд Поттер-Блэк был несказанно рад. Нехотя отстранившись от Нарциссы, Поттер небрежно смахнул несуществующие пылинки со своей мантии, и уже потом обратил свой взор на толпу впереди.
На небольшом возвышении стоял Кингсли в компании еще нескольких чиновников, в том числе и Артура Уизли. А вокруг них, чуть пониже, перешептывались множество работников Министерства. Все маги с интересом кидали взгляды на министра и его помощников, желая узнать причину, по которой их собрали в срочном порядке.
- Тишина, - провозгласил усиленный магией голос Бруствера. Толпа, повинуясь приказу, замолчала и выжидающе уставилась на мужчину, внимая каждому его слову. - Я попрошу всех глав отделов и их заместителей проследовать в Конференц-Зал, там сейчас состоится небольшая пресс-конференция. Остальные работники Министерства о ее результатах узнают позже непосредственно от своего руководства или завтра из «Пророка» или других изданий, - сказав это, Кингсли спустился вниз. Внимательно осмотрев холл, он заметил Поттера с Нарциссой и направился к ним, добродушно улыбаясь.
- Лорд Поттер-Блэк, очень приятно, что вы выкроили время, дабы посетить наше мероприятие, - наигранно дружелюбно и радостно вещал Кингсли под прицелом сотен взглядов.
- Господин министр, благодарю за приглашение, я с радостью поприсутствую на пресс-конференции, - Поттер тоже изобразил на лице что-то наподобие улыбки. Но она вышла слегка кровожадная, поэтому, увидев ее, Бруствер дернулся, словно от разряда тока, пробежавшему по всему телу.