Пожилой барон выглядел человеком, уставшим от жизни, словно все время нес на себе огромный мешок с тяжестями и ждал, когда всё закончится.
Эльза фон Либенсбах молодая красивая женщина. Каштановое каре обрамляло лицо ангела. Но во взгляде затаилась тоска и разочарование. Её движения демонстрировали любовь и заботу к отцу.
Её муж Эрик, напротив был ко всему холоден и равнодушен. Брезгливая маска на его лице отталкивала от себя, хотелось скорее отойти и больше не подходить к этому человеку.
— Странно, почему профессор Шульц с ассистентом Клаусом Петерманом не приехали? — озадаченно произнесла баронесса Анна.
— Они задержались в гостинице. Господин ученый в очередной раз что-то забыл, поэтому им пришлось вернуться. Я уверен, что они скоро будут, — Отто весело сообщил об этом.
— Ох уж эти люди науки, они такие рассеянные, — баронесса вздохнула. — Хорошо, тогда прислуга проводит всех в ваши комнаты, вещи уже там. Добро пожаловать в родовой замок баронов фон Тодлебен. Надеюсь, Вы хорошо отдохнете несколько дней, а также по достоинству оцените красоту замка и этих мест. Ужин будет подан в семь часов. Отдохните с дороги. Если что-то понадобится, обратитесь к слугам, они всё сделают. А сейчас прошу меня извинить, кое-что необходимо дополнительно подготовить и проконтролировать.
Баронесса Анна ушла, на ходу раздавая указания слугам об ужине и размещению гостей. Все прибывшие гости неспешно потянулись в замок.
— Как всегда, всё четко и ясно, — улыбнулся фон Гальбах.
— Вы давно знакомы с баронессой? — спросила актриса. Она была расстроена, что всё внимание досталось хозяйке замка. Она хотела обратить на себя внимание магната.
— Конечно, я помню её девушкой со смешными косичками. Я хорошо знал её дядю Эрнста фон Вайцзеккер. Еще до войны. Поэтому, когда оказался в этих краях, не удержался и созвонился по телефону с баронессой. Попросил организовать отдых на несколько дней для нас всех. Думаю, что в таком замечательном месте это будет кстати. Ну а я смогу поближе познакомиться с красивой, талантливой… — его глаза заблестели, — госпожа Эдна, Вы само совершенство.
Актриса с улыбкой приняла комплименты от мужчины.
— Само провидение столкнуло Вас с господином ученым на корабле. Хорошо, что я лично решил его встретить в порту. А тут Вы, спускаетесь по трапу. Ошеломление. Богиня сошла на эту грешную землю. Я не смог устоять перед Вашей красотой и не познакомиться с Вами. Надеюсь, Вы простите мое внезапное появление?
— Вы появились так внезапно. Мне нравятся решительные мужчины. Хотя признаюсь, предложение отдохнуть в замке, было очень неожиданным.
— Я уверен, что Вы не пожалеете. До встречи за ужином. Ну а я займусь скучными переговорами, необходимо сделать много важных звонков.
— Ну вот, мужчины всегда погружены в работу, — Эдна надулась. — Кто, только что, говорил про отдых?
— Дела не оставляют меня не на минуту. Но вечером я буду полностью в Вашем распоряжении.
— Хорошо. Не забывайте о своем обещании.
Актриса с продюсером пошли в свои комнаты. Уэйд что-то недовольно выговаривал Эдне, но она просто отмахивалась от него. Отто фон Гальбах ушел в кабинет баронессы и с ее разрешения воспользовался телефоном. Он полностью ушел в рутину звонков, переговоров, распоряжений и отчетов.
Гости обустраивались в комнатах. Актриса готовилась поразить всех за ужином. Продюсер постоянно, что-то говорил, смешно перекатываясь колобком вокруг нее. Она не обращала на него никакого внимания, чем еще больше раздражала его.
Курт Адольфф гулял в окрестностях замка, предаваясь своим размышлениям.
Астрид Ригер осматривала панораму, пытаясь найти место, с которого открывалась душа замка.
Семейство барона фон Либенсбах ходило по замку с Куртом фон Тодлебен и слушали историю замка, разные легенды, связанные с родом. Он настолько весело и увлеченно рассказывал, что невольно заставлял слушателей погружаться в эпоху средневековья. Старый барон Карл с интересом рассматривали убранство замка. Эльза внимательно слушала и иногда задавала вопросы. Эрику было невыносимо скучно в пыльных историях барона.
Барон Вильгельм фон Тодгрейфф несколько позже присоединился к группе, услышав эхо разговора в коридорах замка. Его больше интересовали гравюры, которые он нашел в библиотеке, но и от старинных родовых легенд он тоже не отказывался. В его роду также было немало загадок и странных событий.
Профессор Шульц с помощником Клаусом прибыл намного позже всех. Дворецкий извинился, что хозяйка не смогла лично поприветствовать уважаемых господ, сообщил, что ужин в семь и проводил в комнаты. Ученый покивал головой, занятый своими мыслями, что-то записывая на ходу в свой блокнот.
Анри Труа со своей очаровательной помощницей Гретой забрались на площадку сторожевой башни и осматривали виды, в лучах дневного солнца. Модельер тихо говорил, помощница уточняла и записывала.
Замок наполнялся энергией и легкой суетой.
В столовую замка начали приходить гости. Без одной минуты семь прибыли Вильгельм фон Тодгрейфф, семейство фон Либенсбах в полном составе, а барон Курт фон Тодлебен пришел раньше и общался с фройляйн Ригер. Художница пришла первой, она не любила, когда ее ждут.
— Астрид, мне так жаль, что утром случилось недоразумение. Каждый год кладка в стенах замка проверяется, но дождь, ветер, морозы зимой выкрашивают раствор из стен. В этом году рабочие также проверяли надежность стен. Странно. Не могу поверить, что камень мог выпасть из кладки, — барон был очень расстроен.
— Не стоит извиняться, это не ваша вина. Такое иногда может случаться в старых замках. Я немного испугалась, но сейчас все хорошо. Очень люблю рисовать рано утром, а оттуда открывался прекрасный вид на замок.
— Вы могли пострадать. Камень упал рядом с вами. Я не простил бы себе никогда, это ведь я вас пригласил. Надеюсь, замок не будет вызывать у вас чувство страха и неприязни.
— Что вы! Он чудесен, а утро вдохновляет взять кисти и запечатлеть на холсте всю красоту этих мест. На вечерней картине я обязательно нарисую замок немного уставшим, заслужившим отдых в лучах заходящего солнца. Так же у меня уже есть идеи на утреннюю и дневную панораму.
— Мне очень нравится ваша идея рисовать замковую архитектуру в разное время суток. У каждой картины получается свой характер. Вы очень талантливы.
— Вы слишком добры к моим работам, — смущение отразилось на лице художницы.
Дворецкий Людвиг объявлял каждого входящего. Встречала баронесса Анна. На ней было элегантное вечернее платье, а фамильные драгоценности подчеркивали ее холодную женскую красоту. Она сдержано приветствовала входящих. Опоздав всего на минуту, пришли модельер с помощницей. За ними магнат о чем-то беседующий с гонщиком. После всех, с опозданием на десять минут появилась ОНА, Само Совершенство — Эдна Дворак в сопровождении своего продюсера. Женщина специально опоздала, чтобы произвести впечатление на всех, эффектным появлением. Надо сказать, ей это удалось. Взгляды мужчин были прикованы к ней. Глубокое декольте актрисы отрывало взорам прекрасные формы души и таланта. Они были настолько прекрасны, что мужчины хотели своим взглядом постичь и то, и другое. Наверное, в правой спряталась душа, а в левой талант. Так природа создала гармонию. Эдна пронесла мимо мужчин своё богатство плавно и чуть-чуть покачивая. Не зря она столько времени потратила на свой внешний вид. Астрид, Грета и баронесса Эльза, невольно сморщились, от такого поведения актрисы. Она с вызовом посмотрела на девушек и, качая бедрами, прошла к своему месту. Питер Уэйд подошел к баронессе Анне и что-то тихо начал ей объяснять. По постепенно увеличивающимся зрачкам хозяйки замка было видно, что она сильно удивлена сказанным. Но быстро взяла себя в руки и холодно кивнула продюсеру.
Ассистент ученого влетел в столовую, запыхавшись, на ходу произнося извинения. Внимание сразу переключилось на него. От такого поворота событий актриса закусила губу от злости, она не успела еще насладиться полным вниманием мужчин. Её взгляд на Клауса не предвещал тому ни чего хорошего. Он и не подозревал, что приобрел смертельного врага в её лице. Столько готовиться, а внимания к ней всего на минуту и всё из-за опоздавшего юноши! Комплименты магната, его навязчивое ухаживание не могло смягчить актрису.
Анна окинула взглядом гостей и поняла, что нет профессора Шульца.
— Людвиг, найдите господина ученого и напомните ему, что его ждут к ужину, — холодно обратилась она к дворецкому.
— Да, госпожа баронесса, — дворецкий склонил голову и ушел искать рассеянного старика.
— Господа, прошу рассаживаться, ужин сейчас подадут. Надеюсь, господин Шульц придет достаточно быстро и успеет насладиться хотя бы десертом, — сарказм сочился из каждого слова баронессы.
Все оживлено начали рассаживаться, на местах были карточки с именами. Все обсуждали, что неумение следить за временем свойственно людям увлеченным и творческим.
— Господин Шульц, — громко объявил дворецкий.
Все инстинктивно оглянулись в сторону входа. Баронесса Анна начала поворачиваться, чтобы приветствовать профессора и неожиданно столкнулась с ним. Женщина вскрикнула и едва не упала. Шульц стоял оглушенный и не мог произнести ни слова. Спустя мгновенье баронесса пришла в себя, взяла эмоции от испуга под контроль и спросила, не ушибся ли профессор? Ученый, чувствуя всеобщее внимание, растерялся еще больше и начал бормотать оправдания, в том, что он виноват, когда налетел на баронессу, и что он заблудился в замке и поэтому опоздал, и что будет в следующий раз более осмотрительнее. Сильно смущаясь, пошел занимать своё место за столом.
Столовая замка производила монументальное впечатление. Высокие сводчатые потолки, окна, украшенные средневековыми витражами и отделка деревом, создавали ощущение безопасности и уюта. Замок не угнетал, не заставлял чувствовать человека мелким и никчёмным во всем этом великолепии. Человек и замок были равными партнерами в этом танце. Он был построен во времена средневековья, когда мрачный готический стиль постепенно уступал, а веселый и жизнерадостный барокко начинал присутствовать в душах архитекторов. Дубовая мебель столовой была по итальянской традиции изящной, а люстры со свечами, подчеркивали дух рыцарства и глубокую старину.
Ужин прошел в непринуждённой обстановке. В начале Анна, коротко поблагодарила гостей за принятое приглашение посетить ее замок, на что в ответ Отто, так же сказал несколько дежурных фраз о прекрасной Хозяйке, потрясающем месте отдыха и блистательном обществе. Когда с формальностями было закончено, все, не спеша приступили к ужину. Приглушенные разговоры соседей за столом прерывались молчанием, когда гости с удовольствием пробовали блюда, которые сменялись один за другим. Магнат рассыпал комплименты актрисе, которая постепенно отходила от плохого настроения и все чаще улыбалась собеседнику. Было видно, что она не против ухаживаний. Астрид больше молчала, лишь изредка отвечая баронессе Эльзе. И смущалась, когда чувствовала взгляд Вильгельма фон Тодгрейфф, сидящего, напротив. Барон задумчиво смотрел на неё, но не долго, всё в рамках приличий. Старый барон Карл вел обычную светскую беседу с Анной. Анри и Курт с двух сторон дружно шутили, и перекидывались фразами, а Грета, которая сидела между ними, только успевала крутить головой, обращая внимание на разошедшихся мужчин. Профессор Шульц, сидящий напротив, хотел что-то сказать, но мужчины были настолько увлечены, что кроме Греты и своей пикировки никого не замечали вокруг.