— Можно я трахну вас обоих?! По башке чем-нибудь тяжелым?!
— Будь уверен, она уложит тебя на обе лопатки! — рассмеялся Карри и потом, уже с серьезным выражением лица, похлопал Лысого по спине: — Я счастлив, что моя сестренка теперь в надежных руках лучшего друга. Береги ее, а ты… — он обратился с улыбкой к Лэсси. — Ты не обижай его, не то будешь иметь дело со мной, поняла? — он ткнул в нее указательным пальцем, и все четверо громко рассмеялись.
— Твой сын сегодня женится, а ты болтаешь здесь со мной? — Алонсо Ривера смотрел на Брэдли Джонсона недоверчиво, но Джонсону было глубоко насрать: все его физические и моральные усилия были сосредоточены на том, чтобы выдержать эту встречу, не дать пальцам отбивать тремор по столешнице, а языку бессвязно болтаться во рту.
— Мой сын в тюрьме, — сказал Джонсон. — И я мог бы обвинить в этом вас, но мы теперь знаем: нас поссорили специально. Нас искусственно развели по разные стороны баррикад. Если мы объединимся, это спасет не только наши клубы, но и будущее моего сына… обоих моих сыновей.
— Логично, — одобрительно хмыкнул Ривера. Вместе с ним на встречу пришли еще четверо членов «Гиен»: Крисси, Ламберт, Рори и Шакал. Джонсон же заставил явиться большую часть «Демонов». Не было только тех, кто отправился на свадьбу Карри: Лысого, Паука, Шеннона, Пса и, собственно, Лиама.
— Что мы можем сделать, чтобы сломить «Банду»? — спросил Крисси. — Мы уже поняли, что нужно действовать тихо, подставить их так же, как они нас… но что насчет конкретных предложений? Ты ведь за этим нас сегодня позвал, Джонсон?
— Именно, — президент «Ночных демонов» кивнул. — Кто скажет мне, чем занимаются эти парни?
— Да всем, чем можно и нельзя, — усмехнулся Рори.
— Проституцией и порнографией даже, — поморщился Шакал.
— Толкают все подряд, обычно наркоту на любой вкус и цвет, иногда и оружие, — добавил Ламберт.
— Укрывают беглых преступников, — сказал Рори. Все замолчали, задумавшись, потом Шакал добавил:
— Липовые доки делают.
— Отлично, — похвалил Брэдли. — Обширная территория бизнеса — значит, меньше внимания уделяется каждой из этих сфер деятельности. Что самое уязвимое? К чему можно вплотную подобраться?
— К порнушке? — фыркнул Ламберт.
— Это слишком мелко, — нахмурился Брэдли. — Мы не можем строить наш план на том, чтобы выкрасть их кассеты, например…
— Тогда укрывательство беглых преступников? — предложил Крисси.
— Это интересней, — кивнул Брэдли, а Ривера, который до этого молча слушал, почесывая щетинистый подбородок, спросил:
— Отправим кого-нибудь к ним в тыл под видом беглеца?
— Отличная идея, — сказал Брэдли. — Но всех наших парней они знают в лицо… кого мы можем подослать? Думайте, ребята, думайте…
— Твой парнишка не может помочь? — спросил Ривера.
— Карри? — удивился Джонсон.
— Ага, — Ривера кивнул.
— Можно я трахну вас обоих?! По башке чем-нибудь тяжелым?!
— Будь уверен, она уложит тебя на обе лопатки! — рассмеялся Карри и потом, уже с серьезным выражением лица, похлопал Лысого по спине: — Я счастлив, что моя сестренка теперь в надежных руках лучшего друга. Береги ее, а ты… — он обратился с улыбкой к Лэсси. — Ты не обижай его, не то будешь иметь дело со мной, поняла? — он ткнул в нее указательным пальцем, и все четверо громко рассмеялись.
— Твой сын сегодня женится, а ты болтаешь здесь со мной? — Алонсо Ривера смотрел на Брэдли Джонсона недоверчиво, но Джонсону было глубоко насрать: все его физические и моральные усилия были сосредоточены на том, чтобы выдержать эту встречу, не дать пальцам отбивать тремор по столешнице, а языку бессвязно болтаться во рту.
— Мой сын в тюрьме, — сказал Джонсон. — И я мог бы обвинить в этом вас, но мы теперь знаем: нас поссорили специально. Нас искусственно развели по разные стороны баррикад. Если мы объединимся, это спасет не только наши клубы, но и будущее моего сына… обоих моих сыновей.
— Логично, — одобрительно хмыкнул Ривера. Вместе с ним на встречу пришли еще четверо членов «Гиен»: Крисси, Ламберт, Рори и Шакал. Джонсон же заставил явиться большую часть «Демонов». Не было только тех, кто отправился на свадьбу Карри: Лысого, Паука, Шеннона, Пса и, собственно, Лиама.
— Что мы можем сделать, чтобы сломить «Банду»? — спросил Крисси. — Мы уже поняли, что нужно действовать тихо, подставить их так же, как они нас… но что насчет конкретных предложений? Ты ведь за этим нас сегодня позвал, Джонсон?
— Именно, — президент «Ночных демонов» кивнул. — Кто скажет мне, чем занимаются эти парни?
— Да всем, чем можно и нельзя, — усмехнулся Рори.
— Проституцией и порнографией даже, — поморщился Шакал.
— Толкают все подряд, обычно наркоту на любой вкус и цвет, иногда и оружие, — добавил Ламберт.
— Укрывают беглых преступников, — сказал Рори. Все замолчали, задумавшись, потом Шакал добавил:
— Липовые доки делают.
— Отлично, — похвалил Брэдли. — Обширная территория бизнеса — значит, меньше внимания уделяется каждой из этих сфер деятельности. Что самое уязвимое? К чему можно вплотную подобраться?
— К порнушке? — фыркнул Ламберт.
— Это слишком мелко, — нахмурился Брэдли. — Мы не можем строить наш план на том, чтобы выкрасть их кассеты, например…
— Тогда укрывательство беглых преступников? — предложил Крисси.
— Это интересней, — кивнул Брэдли, а Ривера, который до этого молча слушал, почесывая щетинистый подбородок, спросил:
— Отправим кого-нибудь к ним в тыл под видом беглеца?
— Отличная идея, — сказал Брэдли. — Но всех наших парней они знают в лицо… кого мы можем подослать? Думайте, ребята, думайте…
— Твой парнишка не может помочь? — спросил Ривера.
— Карри? — удивился Джонсон.
— Ага, — Ривера кивнул.