— Отчего же ты легла в постель со мной, а не с ним? — грубо спросил Джос.
— Потому что, во-первых, не нахожу его привлекательным — совсем наоборот, во-вторых, он женат, в-третьих… Меня тошнит от его наглой уверенности, что я должна переспать с ним только потому, что ему так захотелось.
— То есть ты хочешь сказать, что переспала со мной только ради того, чтобы другой мужчина отвязался от тебя?
Нет… нет… нет! — кричало сердце Сары, но она решительно заглушила этот крик.
— Быть может, это немного упрощенный подход к делу, но в сущности — да, именно так.
Тишина, которая последовала за этими словами, казалось, будет длиться вечно, но наконец ее прервал отрывистый голос Джоса:
— И что же теперь? Пойдешь к нему и расскажешь о своей безумной ночи?
От ядовитого тона, которым это было сказано, сердце Сары мучительно сжалось. Джос даже не пытался скрыть презрение и гнев. Ей до боли хотелось закричать, моля его понять наконец, что она просто не в силах открыть правду, что даже самой себе она страшится признаться, как много он, Джос, теперь значит для нее. Гордость, одна лишь гордость помогла Саре сдержаться и ответить как можно более холодно:
— Надеюсь, этого не понадобится. Говорят, что опытный мужчина всегда может определить, есть ли у женщины любовник. — Она постаралась, чтобы ее слова прозвучали так же цинично, как недавняя реплика Джоса.
— В самом деле? — Он засмеялся с таким тихим бешенством, что Сара похолодела. — Ну, кое-какие намеки не помешают!
И так грубо рванул Сару к себе, что она оцепенела от страха — страха, и тени которого не испытала в их единственную ночь. Ей хотелось разрыдаться от воспоминаний, которые были дороги ее сердцу, но поздно было и плакать, и что-то объяснять. Сара задохнулась от мгновенной боли, когда зубы Джоса с силой вонзились в нежную кожу у основания шеи, но грубый поцелуй возбудил в ней желание, как бы она ни силилась притвориться, что это не так.
Джос оттолкнул ее так же резко, как ранее притянул к себе. Он тяжело дышал, словно после быстрого бега, смуглое лицо залил темный румянец.
— Вот теперь, — сказал он хрипло, жесткими пальцами схватив подбородок Сары, — этот опытный мужчина точно будет знать, что у тебя есть любовник. — И прибавил с такой злобой, что у Сары кровь застыла в жилах: — Надеюсь, ради твоего же блага, что он, увидев вот это, — Джос ткнул пальцем в след от поцелуя, — не захочет сделать то же самое, что хотелось мне, когда я проснулся утром и увидел, что тебя нет.
Он пошел к дверям, но на пороге обернулся, впиваясь в Сару лихорадочно блестящим взглядом:
— Стало быть, это был дешевый обман, не более? От начала и до конца?
Саре до боли хотелось сказать правду, но гордость вынудила ее бросить:
— А чего ты хотел? Чтобы я влюбилась в тебя с первого взгляда?
С жестокой усмешкой Джос негромко ответил:
— Молю Бога, чтобы это было так, потому что, поверь, сейчас я не смог бы придумать более сладкой мести.
Месть! Холодная горечь этого слова обратила Сару в камень, и долго еще после того, как Джос ушел, она не могла тронуться с места. Да, она ранила его гордость куда сильнее, чем думала… но ведь не только тем, что сбежала? Нет, подумала Сара, еще и ложью. Как же теперь работать с этим человеком? Немыслимо.
Она опустила глаза, и взгляд ее упал на рукопись, которую сегодня утром она с восторгом начала читать. Теперь же Саре хотелось только одного — забиться в темный укромный угол и остаться там до конца своих дней.
Неизбежность того, что Джос начинает работать в издательстве, приводило Сару в уныние. Похоже, я осталась единственным человеком во всей фирме, кто не заразился лихорадкой по имени Джошуа Ховард, с горечью подумала она после тягостного ланча, когда ей пришлось выслушать многословные хвалы коллег, вволю посудачивших о новом главном редакторе.
— Отчего же ты легла в постель со мной, а не с ним? — грубо спросил Джос.
— Потому что, во-первых, не нахожу его привлекательным — совсем наоборот, во-вторых, он женат, в-третьих… Меня тошнит от его наглой уверенности, что я должна переспать с ним только потому, что ему так захотелось.
— То есть ты хочешь сказать, что переспала со мной только ради того, чтобы другой мужчина отвязался от тебя?
Нет… нет… нет! — кричало сердце Сары, но она решительно заглушила этот крик.
— Быть может, это немного упрощенный подход к делу, но в сущности — да, именно так.
Тишина, которая последовала за этими словами, казалось, будет длиться вечно, но наконец ее прервал отрывистый голос Джоса:
— И что же теперь? Пойдешь к нему и расскажешь о своей безумной ночи?
От ядовитого тона, которым это было сказано, сердце Сары мучительно сжалось. Джос даже не пытался скрыть презрение и гнев. Ей до боли хотелось закричать, моля его понять наконец, что она просто не в силах открыть правду, что даже самой себе она страшится признаться, как много он, Джос, теперь значит для нее. Гордость, одна лишь гордость помогла Саре сдержаться и ответить как можно более холодно:
— Надеюсь, этого не понадобится. Говорят, что опытный мужчина всегда может определить, есть ли у женщины любовник. — Она постаралась, чтобы ее слова прозвучали так же цинично, как недавняя реплика Джоса.
— В самом деле? — Он засмеялся с таким тихим бешенством, что Сара похолодела. — Ну, кое-какие намеки не помешают!
И так грубо рванул Сару к себе, что она оцепенела от страха — страха, и тени которого не испытала в их единственную ночь. Ей хотелось разрыдаться от воспоминаний, которые были дороги ее сердцу, но поздно было и плакать, и что-то объяснять. Сара задохнулась от мгновенной боли, когда зубы Джоса с силой вонзились в нежную кожу у основания шеи, но грубый поцелуй возбудил в ней желание, как бы она ни силилась притвориться, что это не так.
Джос оттолкнул ее так же резко, как ранее притянул к себе. Он тяжело дышал, словно после быстрого бега, смуглое лицо залил темный румянец.
— Вот теперь, — сказал он хрипло, жесткими пальцами схватив подбородок Сары, — этот опытный мужчина точно будет знать, что у тебя есть любовник. — И прибавил с такой злобой, что у Сары кровь застыла в жилах: — Надеюсь, ради твоего же блага, что он, увидев вот это, — Джос ткнул пальцем в след от поцелуя, — не захочет сделать то же самое, что хотелось мне, когда я проснулся утром и увидел, что тебя нет.
Он пошел к дверям, но на пороге обернулся, впиваясь в Сару лихорадочно блестящим взглядом:
— Стало быть, это был дешевый обман, не более? От начала и до конца?
Саре до боли хотелось сказать правду, но гордость вынудила ее бросить:
— А чего ты хотел? Чтобы я влюбилась в тебя с первого взгляда?
С жестокой усмешкой Джос негромко ответил:
— Молю Бога, чтобы это было так, потому что, поверь, сейчас я не смог бы придумать более сладкой мести.
Месть! Холодная горечь этого слова обратила Сару в камень, и долго еще после того, как Джос ушел, она не могла тронуться с места. Да, она ранила его гордость куда сильнее, чем думала… но ведь не только тем, что сбежала? Нет, подумала Сара, еще и ложью. Как же теперь работать с этим человеком? Немыслимо.
Она опустила глаза, и взгляд ее упал на рукопись, которую сегодня утром она с восторгом начала читать. Теперь же Саре хотелось только одного — забиться в темный укромный угол и остаться там до конца своих дней.
Неизбежность того, что Джос начинает работать в издательстве, приводило Сару в уныние. Похоже, я осталась единственным человеком во всей фирме, кто не заразился лихорадкой по имени Джошуа Ховард, с горечью подумала она после тягостного ланча, когда ей пришлось выслушать многословные хвалы коллег, вволю посудачивших о новом главном редакторе.