Побег на спорную руку - Бэйн Екатерина 44 стр.


— После того, как ваш папочка спустил бы с меня шкуру, мне бы эта лошадь не понадобилась.

— Понадобилась, — фыркнула Аннабэл, — чтобы отвезти домой то, что от вас осталось.

И она рассмеялась, довольная собственной шуткой.

Впрочем, дальнейший путь они проделали молча. Аннабэл разглядывала окрестности, а Беннет просто молчал, не имея желания продолжать столь глубокомысленную беседу. Они остановились ненадолго отдохнуть в одной из придорожных гостиниц. Там они пообедали и выпили чаю. Хозяйка гостиницы, дородная пожилая женщина при виде Аннабэл преисполнилась материнскими чувствами и захлопотала так, что в скором времени девушка почувствовала себя куда более утомленной, чем сначала.

— Я велю приготовить для вас комнату, мисс, — сказала хозяйка очень твердо, — вам необходимо отдохнуть после столь утомительного путешествия.

— Нет-нет, спасибо, — запротестовала Аннабэл, — я совсем не устала.

Но хозяйка была неумолима. Она отправилась отдавать необходимые распоряжения прислуге, невзирая на протесты посетительницы. Аннабэл умоляюще взглянула на Беннета.

— Пожалуйста, скажите ей, что я совсем не хочу там отдыхать.

— Она не понимает, — покачал головой тот, — не понимает, что для того, чтобы утомить вас, нужно как следует потрудиться.

— Так объясните это ей.

— Не могу. Она мне не поверит, — и злорадно хихикая, он подтолкнул ее к двери, — идите, поспите часок-другой.

— Да ну вас, — рассердилась Аннабэл и топнув ногой, направилась за хозяйкой, чтобы популярно объяснить ей, что она не нуждается в каком бы то ни было отдыхе.

Результатом ее объяснений явилось то, что Аннабэл все-таки оказалась в комнате, чрезвычайно сердитая и досадующая на непредвиденную задержку. Впрочем, особенно долго она там не задержалась. Просидев на кровати ровно полчаса и изнывая от безделья, девушка спустилась вниз и объявила миссис Доббс, что она чудесно отдохнула и в данный момент полна бодрости, льющейся через край. После чего ей еще пришлось выпить очередную чашку чая и съесть пару пирожных, пока ее, наконец, не отпустили.

— С ума сойти, — проворчала Аннабэл, когда оказалась в экипаже, — что за манера вести себя так, словно она больше всех все знает!

— Она просто посмотрела на вас, мисс Гарднер, и решила, что вы вот-вот отдадите Богу душу, — фыркнул Беннет, — я бы полдня убеждал ее, что это ошибочное впечатление. Так что, куда дешевле было позволить ей считать так, как она считает.

— Спасибо, — язвительно поблагодарила его девушка, — из-за нее мы потеряли почти час.

— О да, целый час длинных гневных нотаций, прочитанных вашему папочке. Как много он потерял!

Аннабэл гневно фыркнула, но потом чувство юмора пересилило, и она рассмеялась.

— Если вы не против, я останусь послушать, — заметил Беннет, когда ее веселье немного поутихло.

— А я думала, вы уже наслушались.

— Совершенно верно. Но так приятно, когда вы кричите не на меня.

Она снова захихикала.

— После того, как ваш папочка спустил бы с меня шкуру, мне бы эта лошадь не понадобилась.

— Понадобилась, — фыркнула Аннабэл, — чтобы отвезти домой то, что от вас осталось.

И она рассмеялась, довольная собственной шуткой.

Впрочем, дальнейший путь они проделали молча. Аннабэл разглядывала окрестности, а Беннет просто молчал, не имея желания продолжать столь глубокомысленную беседу. Они остановились ненадолго отдохнуть в одной из придорожных гостиниц. Там они пообедали и выпили чаю. Хозяйка гостиницы, дородная пожилая женщина при виде Аннабэл преисполнилась материнскими чувствами и захлопотала так, что в скором времени девушка почувствовала себя куда более утомленной, чем сначала.

— Я велю приготовить для вас комнату, мисс, — сказала хозяйка очень твердо, — вам необходимо отдохнуть после столь утомительного путешествия.

— Нет-нет, спасибо, — запротестовала Аннабэл, — я совсем не устала.

Но хозяйка была неумолима. Она отправилась отдавать необходимые распоряжения прислуге, невзирая на протесты посетительницы. Аннабэл умоляюще взглянула на Беннета.

— Пожалуйста, скажите ей, что я совсем не хочу там отдыхать.

— Она не понимает, — покачал головой тот, — не понимает, что для того, чтобы утомить вас, нужно как следует потрудиться.

— Так объясните это ей.

— Не могу. Она мне не поверит, — и злорадно хихикая, он подтолкнул ее к двери, — идите, поспите часок-другой.

— Да ну вас, — рассердилась Аннабэл и топнув ногой, направилась за хозяйкой, чтобы популярно объяснить ей, что она не нуждается в каком бы то ни было отдыхе.

Результатом ее объяснений явилось то, что Аннабэл все-таки оказалась в комнате, чрезвычайно сердитая и досадующая на непредвиденную задержку. Впрочем, особенно долго она там не задержалась. Просидев на кровати ровно полчаса и изнывая от безделья, девушка спустилась вниз и объявила миссис Доббс, что она чудесно отдохнула и в данный момент полна бодрости, льющейся через край. После чего ей еще пришлось выпить очередную чашку чая и съесть пару пирожных, пока ее, наконец, не отпустили.

— С ума сойти, — проворчала Аннабэл, когда оказалась в экипаже, — что за манера вести себя так, словно она больше всех все знает!

— Она просто посмотрела на вас, мисс Гарднер, и решила, что вы вот-вот отдадите Богу душу, — фыркнул Беннет, — я бы полдня убеждал ее, что это ошибочное впечатление. Так что, куда дешевле было позволить ей считать так, как она считает.

— Спасибо, — язвительно поблагодарила его девушка, — из-за нее мы потеряли почти час.

— О да, целый час длинных гневных нотаций, прочитанных вашему папочке. Как много он потерял!

Аннабэл гневно фыркнула, но потом чувство юмора пересилило, и она рассмеялась.

— Если вы не против, я останусь послушать, — заметил Беннет, когда ее веселье немного поутихло.

— А я думала, вы уже наслушались.

— Совершенно верно. Но так приятно, когда вы кричите не на меня.

Она снова захихикала.

Назад Дальше