— Сержант Макерел работает медсестрой в медицинском крыле.
Харкер оживился.
— В медицинском крыле в последнее время зарегистрированы какие-нибудь необычные заболевания?
— Нет.
— Леда, тебе нравится меня мучить?
Я улыбнулась уголком губ.
— Возможно.
— Ты нашла что-нибудь в этом отношении?
— Нет, я не смогла найти никакого источника демонического оружия, и я понятия не имею, как оно распространяется. Нерисса не нашла никаких следов в их телах, а также в телах тех, с кем они плотно работают. Это фантомное оружие.
— Ты, похоже, всё проверила.
— И это не принесло нам никакого проку, — мрачно сказала я.
Вздохнув, Харкер посмотрел на свой ужин так, точно вдруг посчитал его таким же неаппетитным, как и я свой.
— Два дня, и я ничего не добилась, — я заскрежетала зубами. — Такое чувство, будто я бьюсь о стену. Раз за разом. Или барахтаюсь в воде, и мне некуда идти, кроме как вниз, и я просто пытаюсь удержать голову над водой.
— Ты овладела многими видами магии, Леда, — сказал Харкер. — Но не терпением.
— Наверное, веселее взрывать всякие штуки, чем беспомощно сидеть, сложа руки.
— Это уж точно, — рассмеялся Харкер. — Так каков твой план сейчас?
— Подождать следующего инцидента и притащить заражённого солдата Нериссе, чтобы она смогла протестировать его, пока он всё ещё ведёт себя странно.
— То есть, импровизировать в полете?
Я усмехнулась.
— Идеальная стратегия для ангела.
— К слову о полётах, у меня есть несколько упражнений, чтобы занять тебя на время ожидания.
— Надеюсь, не лётные упражнения.
— Сержант Макерел работает медсестрой в медицинском крыле.
Харкер оживился.
— В медицинском крыле в последнее время зарегистрированы какие-нибудь необычные заболевания?
— Нет.
— Леда, тебе нравится меня мучить?
Я улыбнулась уголком губ.
— Возможно.
— Ты нашла что-нибудь в этом отношении?
— Нет, я не смогла найти никакого источника демонического оружия, и я понятия не имею, как оно распространяется. Нерисса не нашла никаких следов в их телах, а также в телах тех, с кем они плотно работают. Это фантомное оружие.
— Ты, похоже, всё проверила.
— И это не принесло нам никакого проку, — мрачно сказала я.
Вздохнув, Харкер посмотрел на свой ужин так, точно вдруг посчитал его таким же неаппетитным, как и я свой.
— Два дня, и я ничего не добилась, — я заскрежетала зубами. — Такое чувство, будто я бьюсь о стену. Раз за разом. Или барахтаюсь в воде, и мне некуда идти, кроме как вниз, и я просто пытаюсь удержать голову над водой.
— Ты овладела многими видами магии, Леда, — сказал Харкер. — Но не терпением.
— Наверное, веселее взрывать всякие штуки, чем беспомощно сидеть, сложа руки.
— Это уж точно, — рассмеялся Харкер. — Так каков твой план сейчас?
— Подождать следующего инцидента и притащить заражённого солдата Нериссе, чтобы она смогла протестировать его, пока он всё ещё ведёт себя странно.
— То есть, импровизировать в полете?
Я усмехнулась.
— Идеальная стратегия для ангела.
— К слову о полётах, у меня есть несколько упражнений, чтобы занять тебя на время ожидания.
— Надеюсь, не лётные упражнения.