— Золотце мое, я как раз рассказывал нашему новому другу о раскопках в Месопотамской пустыне, — заговорил Генри Рой, — о найденном нами шумерском зиккурате и о моей теории первой неизвестной до селе цивилизации, давшей начало всем последующим…
— Отец! — пискнула мисс Фокс и чуть ли не добавила: «я же просила тебя держать язык за зубами».
— Не волнуйся, лисенок, сэр Алексей Орлов истинный благородный дворянин и ему можно доверять!
— Спасибо, — кивнул русский офицер. — Я польщен вашим доверием. Но признаться честно, меня мало заботят какие-то раскопки и исторические теории.
— Молодой человек вы просто прагматик и смотрите не в прошлое, а в будущее и вас более заботит практическое применение знаний, чем что-то, что было до вас… — Профессор Фокс вздохнул. — Но, с другой стороны, вы даже не представляете, что нам может дать истинное знание о прошлом!
- Возможно, — не стал спорить Орлов. — Но, как я уже сказал, это не по моей части. Кстати, как я понял, вы приехали в мою страну за тем же. Знаете, а ведь я могу вам поспособствовать, у меня много друзей в высоких кругах, так что если вам понадобятся какие-нибудь разрешения или что-то в этом роде, то милости прошу. Обещаю, что сделаю все возможное.
— Спасибо, — улыбнулась Аманда. — Но лорд Дрейк, с которым вы познакомились сегодня утром…
— А, тот англичанин, которому я отчего-то не приглянулся, — припомнил Орлов. — Скажите, сударыня, вы случаем с ним не помолвлены? А то он так смотрел на меня, будто бы я посягнул на вашу честь!
— Нет, — сказала мисс Фокс. — Нас с ним связывают только деловые отношения.
— Будто камень с души упал, — вздохнул русский. — Значит, у меня есть шанс! — и он подмигнул хорошенькой англичанке.
От такого нахальства Аманда даже слегка покраснела и не нашла сразу слов чтобы ответить, вдобавок и отец, оценив шутку русского, подмигнул ей, это заставило девушку окончательно смутиться, и она, недовольно опустив глаза, решила вернуться к первоначальной теме.
— Это конечно все мило, сэр Орлов, и обещанная вами помощь тоже, но боюсь, она нам не понадобится. Лорд Дрейк тоже имеет связи в вашей стране. Он говорил, что у него есть один очень влиятельный друг, как там его Рей… Рой… Ряяй…
— Ряйбов! — припомнил профессор Фокс. — Граф Ряйбов, точно!
— Граф Рябов?! — воскликнул Орлов, и кулаки его вдруг сжались.
— Вы знакомы с ним? — спросила Аманда, уже понимая, что ответ очевиден.
— Еще бы, — проскрежетал Алексей. — Это подлец, трус и настоящий негодяй, и я бы искренне советовал вам не связываться с ним ни в коем случае! Этого человека интересует только его выгода, он очень хитер и коварен и, поставив себе цель, он добивается ее любой ценой.
— Может быть, вы расскажете нам, дорогой сэр, о причинах, из которых вы делаете такие выводы? — насторожился Генри Рой.
— Извольте! Когда-то у меня было два самых близких друга Павел Зайцев и… — тут Орлов вдруг слегка запнулся, — и Владимир Волков. Граф Рябов лишил меня обоих!.. — Его кулаки вновь сжались, и Аманде даже захотелось как-то ободрить молодого офицера, но она сдержалась. — Павел был открытым, веселым юношей, поэтом, душой компании. Владимир слегка избалованным, нахальным, часто дерзким, но смелым и самоуверенным. Они были как лед и пламя, так не похожи друг на друга, но все-таки друзья.
— Возможно, вы были их связующим звеном? — предположила мисс Фокс. — Как кажется мне, в вас уживаются и те и эти качества.
— Возможно да, ведь мы втроем сошлись еще юнцами, когда служили на Кавказе. Хотя служба наша и была недолгой. Во время взятия одной чеченской крепости Владимир спас Павла от смерти, но сам получил серьезную рану и его списали из войск. Думаю, после этого он стал еще более пренебрежительным к мнению других, возможно, он даже стал считать, что Зайцев должен ему, хотя сам он никогда бы не признался в этом. Хотя это уже и мои выводы, основанные на их будущем.
— Так что же с ними случилось? — спросил Генри Рой.
— Да, да, рассказывайте, не томите! — попросила Аманда.
— Золотце мое, я как раз рассказывал нашему новому другу о раскопках в Месопотамской пустыне, — заговорил Генри Рой, — о найденном нами шумерском зиккурате и о моей теории первой неизвестной до селе цивилизации, давшей начало всем последующим…
— Отец! — пискнула мисс Фокс и чуть ли не добавила: «я же просила тебя держать язык за зубами».
— Не волнуйся, лисенок, сэр Алексей Орлов истинный благородный дворянин и ему можно доверять!
— Спасибо, — кивнул русский офицер. — Я польщен вашим доверием. Но признаться честно, меня мало заботят какие-то раскопки и исторические теории.
— Молодой человек вы просто прагматик и смотрите не в прошлое, а в будущее и вас более заботит практическое применение знаний, чем что-то, что было до вас… — Профессор Фокс вздохнул. — Но, с другой стороны, вы даже не представляете, что нам может дать истинное знание о прошлом!
- Возможно, — не стал спорить Орлов. — Но, как я уже сказал, это не по моей части. Кстати, как я понял, вы приехали в мою страну за тем же. Знаете, а ведь я могу вам поспособствовать, у меня много друзей в высоких кругах, так что если вам понадобятся какие-нибудь разрешения или что-то в этом роде, то милости прошу. Обещаю, что сделаю все возможное.
— Спасибо, — улыбнулась Аманда. — Но лорд Дрейк, с которым вы познакомились сегодня утром…
— А, тот англичанин, которому я отчего-то не приглянулся, — припомнил Орлов. — Скажите, сударыня, вы случаем с ним не помолвлены? А то он так смотрел на меня, будто бы я посягнул на вашу честь!
— Нет, — сказала мисс Фокс. — Нас с ним связывают только деловые отношения.
— Будто камень с души упал, — вздохнул русский. — Значит, у меня есть шанс! — и он подмигнул хорошенькой англичанке.
От такого нахальства Аманда даже слегка покраснела и не нашла сразу слов чтобы ответить, вдобавок и отец, оценив шутку русского, подмигнул ей, это заставило девушку окончательно смутиться, и она, недовольно опустив глаза, решила вернуться к первоначальной теме.
— Это конечно все мило, сэр Орлов, и обещанная вами помощь тоже, но боюсь, она нам не понадобится. Лорд Дрейк тоже имеет связи в вашей стране. Он говорил, что у него есть один очень влиятельный друг, как там его Рей… Рой… Ряяй…
— Ряйбов! — припомнил профессор Фокс. — Граф Ряйбов, точно!
— Граф Рябов?! — воскликнул Орлов, и кулаки его вдруг сжались.
— Вы знакомы с ним? — спросила Аманда, уже понимая, что ответ очевиден.
— Еще бы, — проскрежетал Алексей. — Это подлец, трус и настоящий негодяй, и я бы искренне советовал вам не связываться с ним ни в коем случае! Этого человека интересует только его выгода, он очень хитер и коварен и, поставив себе цель, он добивается ее любой ценой.
— Может быть, вы расскажете нам, дорогой сэр, о причинах, из которых вы делаете такие выводы? — насторожился Генри Рой.
— Извольте! Когда-то у меня было два самых близких друга Павел Зайцев и… — тут Орлов вдруг слегка запнулся, — и Владимир Волков. Граф Рябов лишил меня обоих!.. — Его кулаки вновь сжались, и Аманде даже захотелось как-то ободрить молодого офицера, но она сдержалась. — Павел был открытым, веселым юношей, поэтом, душой компании. Владимир слегка избалованным, нахальным, часто дерзким, но смелым и самоуверенным. Они были как лед и пламя, так не похожи друг на друга, но все-таки друзья.
— Возможно, вы были их связующим звеном? — предположила мисс Фокс. — Как кажется мне, в вас уживаются и те и эти качества.
— Возможно да, ведь мы втроем сошлись еще юнцами, когда служили на Кавказе. Хотя служба наша и была недолгой. Во время взятия одной чеченской крепости Владимир спас Павла от смерти, но сам получил серьезную рану и его списали из войск. Думаю, после этого он стал еще более пренебрежительным к мнению других, возможно, он даже стал считать, что Зайцев должен ему, хотя сам он никогда бы не признался в этом. Хотя это уже и мои выводы, основанные на их будущем.
— Так что же с ними случилось? — спросил Генри Рой.
— Да, да, рассказывайте, не томите! — попросила Аманда.