Я ненавижу тебя! (или замуж за чудовище) - Ратникова Дарья Владимировна 9 стр.


— Я… я решила прогуляться, — ответила как можно небрежнее, хоть и ненавидела ложь. Но не буду же я объяснять графу, который так неприлично навязчив, как раз то, что он хотел узнать.

— Не лучший район для прогулок. Позвольте, я провожу вас.

— Разумеется, — ответила я, досадуя на то, что не могу никак от него избавиться. Ничего, прогуляюсь с ним и ещё вернусь сюда. Или приеду в другой день.

— А куда вас проводить? Где вы оставили экипаж?

— Я пришла пешком, решила прогуляться, — с лёгкой заминкой ответила я. В конце концов, почему я должна объяснять что приехала на наёмном экипаже и что Армаль ничего не знает о моём отъезде.

— Как оригинально! — Воскликнул граф и пытливо посмотрел на меня. Мне не понравился его взгляд. Было в нём что-то такое… неласковое. Если бы я была чуть-чуть помоложе и подоверчивее, я обязательно испугалась бы его. Даже сейчас какое-то неприятное чувство мешалось в груди. Но я успокаивала себя, что всё в порядке. Всё же он женат и жена его премилая девочка. А интерес ко мне он проявляет из… А собственно почему? Хочет что-то узнать от меня об Армале? Но вроде бы они друзья и явно он должен знать больше, чем я, которая увидела своего мужа после долгих лет игнорирования, так скажем, только в день помолвки. — Вы позволите предложить вам свой экипаж до имения вашего супруга?

Как бы от него отделаться? Ехать с ним в экипаже наедине почему-то не было совсем никакого желания. Поэтому я собралась с мыслями и ответила:

— К сожалению, у меня в городе есть кое-какие дела, поэтому вряд ли я воспользуюсь вашим экипажем. Но спасибо большое за предложение.

— Может быть, я смогу всё же чем-то помочь? — Граф кажется был обескуражен отказом.

— Если мне понадобится помощь, я обязательно обращусь к вам за ней. Благодарю вас, — я повернулась, намереваясь отправиться в другую сторону, когда граф внезапно сказал.

— Клариссия, я слышал про нападение на имение Армаля и лично на вас. Примите мои соболезнования. Наверное, только крепкая любовь и поддержка мужа позволяет вам терпеть такие неприятности.

Я ответила что-то невразумительное и покраснела, скорее всего, от возмущения. Крепкая любовь! Скажет тоже! Наконец, граф ушёл, и я вздохнула с облегчением. Теперь можно повернуть обратно, в рабочий район и завершить начатое, ну или хотя бы попытаться.

Рабочий район Элерса мне категорически не нравился. Почему? Сама не могла понять. Наверное, потому что я всё же привыкла к тишине, уединению и чистоте. Здесь же было всё наоборот — пыльно и суетливо, постоянно кто-то кричал и куда-то бежал.

Я глубоко вздохнула, постояла несколько минут на пороге, а потом смело открыла дверь и шагнула внутрь. Моим глазам предстал длинный и не очень чистый коридор со множеством дверей, в которые постоянно кто-то входил и выходил. Я даже на мгновение растерялась, но потом взяла себя в руки и пошла мимо дверей, читая таблички. На одной из них разглядела заветное слово «управляющий». Я постучала.

— Войдите, — раздался недовольный голос из-за двери.

Я воспользовалась приглашением и вошла. В кабинете было так накурено, что я не сдержалась и раскашлялась, не рассмотрев даже сначала ни обстановку, ни самого управляющего. Потом я всё-таки нашла его. Он сидел за огромным столом, заваленным бумагами, положив на него ноги и курил. Его лицо почти полностью скрывалось за дымом, так, что я рассмотрела только усы и щегольскую бородку.

— Что вам надо, мадам? Подать объявление в газету — на втором этаже.

— Я не по поводу объявлений, — его наглость придала мне уверенности. — Я хотела бы поступить на работу, — потом помолчав немного, уточнила, — согласна для начала на самую простую работу, которую у вас выполняют клерки.

В кабинете повисло молчание. Управляющий даже вытащил сигару изо рта, рассматривая меня, а потом вдруг расхохотался.

— С чего вы взяли, что мне требуются рабочие? Ну вы даёте! Экстраваганства вам не занимать, дамочка! — Он замолчал и, словно забыв обо мне, принялся за изучение каких-то бумаг. Потом поднял голову, увидел меня и помрачнел. — Вы всё ещё здесь? Пошутили и довольно. У меня много работы!

— Но я не пошутила, — я упрямо наклонила голову, поправив прядь волос, выбившихся из-под шляпы. — Я действительно ищу работу.

— Да кто вы такая?! — Наконец, удивился управляющий. Я приосанилась. Наконец-то удалось произвести на него то впечатление, на которое я рассчитывала.

— Я… я решила прогуляться, — ответила как можно небрежнее, хоть и ненавидела ложь. Но не буду же я объяснять графу, который так неприлично навязчив, как раз то, что он хотел узнать.

— Не лучший район для прогулок. Позвольте, я провожу вас.

— Разумеется, — ответила я, досадуя на то, что не могу никак от него избавиться. Ничего, прогуляюсь с ним и ещё вернусь сюда. Или приеду в другой день.

— А куда вас проводить? Где вы оставили экипаж?

— Я пришла пешком, решила прогуляться, — с лёгкой заминкой ответила я. В конце концов, почему я должна объяснять что приехала на наёмном экипаже и что Армаль ничего не знает о моём отъезде.

— Как оригинально! — Воскликнул граф и пытливо посмотрел на меня. Мне не понравился его взгляд. Было в нём что-то такое… неласковое. Если бы я была чуть-чуть помоложе и подоверчивее, я обязательно испугалась бы его. Даже сейчас какое-то неприятное чувство мешалось в груди. Но я успокаивала себя, что всё в порядке. Всё же он женат и жена его премилая девочка. А интерес ко мне он проявляет из… А собственно почему? Хочет что-то узнать от меня об Армале? Но вроде бы они друзья и явно он должен знать больше, чем я, которая увидела своего мужа после долгих лет игнорирования, так скажем, только в день помолвки. — Вы позволите предложить вам свой экипаж до имения вашего супруга?

Как бы от него отделаться? Ехать с ним в экипаже наедине почему-то не было совсем никакого желания. Поэтому я собралась с мыслями и ответила:

— К сожалению, у меня в городе есть кое-какие дела, поэтому вряд ли я воспользуюсь вашим экипажем. Но спасибо большое за предложение.

— Может быть, я смогу всё же чем-то помочь? — Граф кажется был обескуражен отказом.

— Если мне понадобится помощь, я обязательно обращусь к вам за ней. Благодарю вас, — я повернулась, намереваясь отправиться в другую сторону, когда граф внезапно сказал.

— Клариссия, я слышал про нападение на имение Армаля и лично на вас. Примите мои соболезнования. Наверное, только крепкая любовь и поддержка мужа позволяет вам терпеть такие неприятности.

Я ответила что-то невразумительное и покраснела, скорее всего, от возмущения. Крепкая любовь! Скажет тоже! Наконец, граф ушёл, и я вздохнула с облегчением. Теперь можно повернуть обратно, в рабочий район и завершить начатое, ну или хотя бы попытаться.

Рабочий район Элерса мне категорически не нравился. Почему? Сама не могла понять. Наверное, потому что я всё же привыкла к тишине, уединению и чистоте. Здесь же было всё наоборот — пыльно и суетливо, постоянно кто-то кричал и куда-то бежал.

Я глубоко вздохнула, постояла несколько минут на пороге, а потом смело открыла дверь и шагнула внутрь. Моим глазам предстал длинный и не очень чистый коридор со множеством дверей, в которые постоянно кто-то входил и выходил. Я даже на мгновение растерялась, но потом взяла себя в руки и пошла мимо дверей, читая таблички. На одной из них разглядела заветное слово «управляющий». Я постучала.

— Войдите, — раздался недовольный голос из-за двери.

Я воспользовалась приглашением и вошла. В кабинете было так накурено, что я не сдержалась и раскашлялась, не рассмотрев даже сначала ни обстановку, ни самого управляющего. Потом я всё-таки нашла его. Он сидел за огромным столом, заваленным бумагами, положив на него ноги и курил. Его лицо почти полностью скрывалось за дымом, так, что я рассмотрела только усы и щегольскую бородку.

— Что вам надо, мадам? Подать объявление в газету — на втором этаже.

— Я не по поводу объявлений, — его наглость придала мне уверенности. — Я хотела бы поступить на работу, — потом помолчав немного, уточнила, — согласна для начала на самую простую работу, которую у вас выполняют клерки.

В кабинете повисло молчание. Управляющий даже вытащил сигару изо рта, рассматривая меня, а потом вдруг расхохотался.

— С чего вы взяли, что мне требуются рабочие? Ну вы даёте! Экстраваганства вам не занимать, дамочка! — Он замолчал и, словно забыв обо мне, принялся за изучение каких-то бумаг. Потом поднял голову, увидел меня и помрачнел. — Вы всё ещё здесь? Пошутили и довольно. У меня много работы!

— Но я не пошутила, — я упрямо наклонила голову, поправив прядь волос, выбившихся из-под шляпы. — Я действительно ищу работу.

— Да кто вы такая?! — Наконец, удивился управляющий. Я приосанилась. Наконец-то удалось произвести на него то впечатление, на которое я рассчитывала.

Назад Дальше