— Они были черными, как вороново крыло, — произнесла баронесса, распрямляясь в кресле и расслабленно откидываясь на его спинку, как не позволяла себе ранее. — Это все проклятие. Оно выхолодило меня изнутри, словно связало меня с морозом и снегом, даже волосы окрасив в свой цвет, отметив меня. Будто мало того, что я живу с этим холодом. Меня ничто не может согреть. Ни ванна, ни пища, ни человек, ни одеяло, ни погода. Я либо всегда замерзшая, либо же все, что источает тепло, жжет меня, оставляя следы и боль. У меня даже не осталось сил дрожать, как положено замерзшему человеку. Я лишь жду. Когда это кончится. Иногда мне хочется попросту наложить на себя руки, чтобы прекратить все это…
Элжерон положил ладони на плечи Маргарет и перевесился через спинку кресла, глядя в глаза девушки сверху-вниз.
— Вы же знаете, что это огромный грех. Вы крайне фаталистичны.
— Меня уже не заботит греховность моих помыслов. Зато, когда я попаду в ад, то наконец согреюсь в кипящем масле.
— Надеюсь, Вы туда не попадете, — усмехнулся Элжерон, отходя от кресла. Он с сожалением взглянул на стол, на котором все так же лежал чистый лист бумаги, на котором он ничего не написал. — Думаю, мы достаточно поупражнялись в острословии, и можем перейти к делам более насущным, ведь мы провели в подземелье целый час, и все это время Ваша матушка ожидает нас наверху с книгой. Надеюсь, Вы готовы покинуть мои подземные пенаты и вернуться на свет божий, — добавил граф, предлагая Маргарет свою руку, затянутую в перчатку.
— Любопытно, который сейчас час? — задумчиво произнесла баронесса, оглядываясь по сторонам в тщетной попытке найти часы возле винтовой лестницы, ведущей на второй этаж замка.
— Без пяти минут полудень, — ответил Элжерон.
— О, откуда же Вам это ведомо, коли я не вижу нигде часов? — удивилась Маргарет, ступая в коридор второго этажа, что вел в библиотеку.
— Время — неотъемлемая часть природы, и мне не нужны часы, дабы ощущать его, — улыбнулся мужчина.
— Как интересно было бы взглянуть на то, как Вы управляете погодой, — мечтательно потянула девушка. — Я никогда бы не подумала, что магия реальна, и что она так близко. Скажите, Ваши силы — они от бога или от дьявола? — она повернулась к графу и вперила в него небесные большие глаза.
— Я не знаю, — растерялся Элжерон. — Не припоминаю, чтобы ко мне являлся какой-нибудь святой и наделял меня этими умениями. Но и, уверяю Вас, дьяволу я душу не продавал. О, этот разговор напомнил мне, что я кое-что у Вас не спросил. Вы уверены, что на Вас именно проклятие, а не что Вы, скажем, одержимы?
— Одержима? Я? — баронесса приложила ладонь к груди в жесте крайнего возмущения. — Но кем, и как? Неужто Вы полагаете, что я — это не я, и мною кто-то управляет?
— Ночью произошло кое-что, что натолкнуло меня на такую мысль. Когда я коснулся Вас в первый раз, намереваясь лишь разбудить, Вы подняли крик. Но не такой, какой можно было бы ожидать от хрупкой девушки. Вы разбудили весь замок, у меня хлынула кровь носом, а Франческа лишилась чувств! Ваш вопль напомнил мне описания банши, встреченные мной в книгах о демонах. Вы бывали во время болезни в церкви?
— Конечно, я каждое воскресенье посещаю с матушкой службу, — кивнула Маргарет. — Не чувствовала ничего необычного. И никто не рассказывал мне до Вас о том, чтобы я кричала. О лунатизме я осведомлена, но раньше он случался лишь у меня дома, и в отъездах не проявлял себя. Удивительно, что столь странные события произошли именно в Вашем замке, — отметила Маргарет. — Скажите, а кроме Вас и прислуги здесь никто не живет?
— Нет. А кто еще здесь должен быть? — не понял Элжерон.
— Скажем, Ваши родные? Вы, вроде, молоды, — осторожно произнесла девушка.
— О, Вы о моих родителях, — граф протяжно вздохнул. — Хорошо, раз мы негласно решили, что у нас нет секретов друг от друга, то поведаю я Вам историю о том, как я остался один. Моя мать умерла уже давно от горячки, за что отец так и не простил себя. А сам он погиб в битве с драконом.
— Что, простите? — растерянно переспросила Маргарет.
— Моего отца убил дракон.
— Что?.. — беспомощно повторила баронесса, поднимая на графа глаза в надежде, что он оговорился, или она что-то понимает неверно.
— Мой отец погиб в схватке с драконом, — повторил Элжерон.
— Драконом?
— Они были черными, как вороново крыло, — произнесла баронесса, распрямляясь в кресле и расслабленно откидываясь на его спинку, как не позволяла себе ранее. — Это все проклятие. Оно выхолодило меня изнутри, словно связало меня с морозом и снегом, даже волосы окрасив в свой цвет, отметив меня. Будто мало того, что я живу с этим холодом. Меня ничто не может согреть. Ни ванна, ни пища, ни человек, ни одеяло, ни погода. Я либо всегда замерзшая, либо же все, что источает тепло, жжет меня, оставляя следы и боль. У меня даже не осталось сил дрожать, как положено замерзшему человеку. Я лишь жду. Когда это кончится. Иногда мне хочется попросту наложить на себя руки, чтобы прекратить все это…
Элжерон положил ладони на плечи Маргарет и перевесился через спинку кресла, глядя в глаза девушки сверху-вниз.
— Вы же знаете, что это огромный грех. Вы крайне фаталистичны.
— Меня уже не заботит греховность моих помыслов. Зато, когда я попаду в ад, то наконец согреюсь в кипящем масле.
— Надеюсь, Вы туда не попадете, — усмехнулся Элжерон, отходя от кресла. Он с сожалением взглянул на стол, на котором все так же лежал чистый лист бумаги, на котором он ничего не написал. — Думаю, мы достаточно поупражнялись в острословии, и можем перейти к делам более насущным, ведь мы провели в подземелье целый час, и все это время Ваша матушка ожидает нас наверху с книгой. Надеюсь, Вы готовы покинуть мои подземные пенаты и вернуться на свет божий, — добавил граф, предлагая Маргарет свою руку, затянутую в перчатку.
— Любопытно, который сейчас час? — задумчиво произнесла баронесса, оглядываясь по сторонам в тщетной попытке найти часы возле винтовой лестницы, ведущей на второй этаж замка.
— Без пяти минут полудень, — ответил Элжерон.
— О, откуда же Вам это ведомо, коли я не вижу нигде часов? — удивилась Маргарет, ступая в коридор второго этажа, что вел в библиотеку.
— Время — неотъемлемая часть природы, и мне не нужны часы, дабы ощущать его, — улыбнулся мужчина.
— Как интересно было бы взглянуть на то, как Вы управляете погодой, — мечтательно потянула девушка. — Я никогда бы не подумала, что магия реальна, и что она так близко. Скажите, Ваши силы — они от бога или от дьявола? — она повернулась к графу и вперила в него небесные большие глаза.
— Я не знаю, — растерялся Элжерон. — Не припоминаю, чтобы ко мне являлся какой-нибудь святой и наделял меня этими умениями. Но и, уверяю Вас, дьяволу я душу не продавал. О, этот разговор напомнил мне, что я кое-что у Вас не спросил. Вы уверены, что на Вас именно проклятие, а не что Вы, скажем, одержимы?
— Одержима? Я? — баронесса приложила ладонь к груди в жесте крайнего возмущения. — Но кем, и как? Неужто Вы полагаете, что я — это не я, и мною кто-то управляет?
— Ночью произошло кое-что, что натолкнуло меня на такую мысль. Когда я коснулся Вас в первый раз, намереваясь лишь разбудить, Вы подняли крик. Но не такой, какой можно было бы ожидать от хрупкой девушки. Вы разбудили весь замок, у меня хлынула кровь носом, а Франческа лишилась чувств! Ваш вопль напомнил мне описания банши, встреченные мной в книгах о демонах. Вы бывали во время болезни в церкви?
— Конечно, я каждое воскресенье посещаю с матушкой службу, — кивнула Маргарет. — Не чувствовала ничего необычного. И никто не рассказывал мне до Вас о том, чтобы я кричала. О лунатизме я осведомлена, но раньше он случался лишь у меня дома, и в отъездах не проявлял себя. Удивительно, что столь странные события произошли именно в Вашем замке, — отметила Маргарет. — Скажите, а кроме Вас и прислуги здесь никто не живет?
— Нет. А кто еще здесь должен быть? — не понял Элжерон.
— Скажем, Ваши родные? Вы, вроде, молоды, — осторожно произнесла девушка.
— О, Вы о моих родителях, — граф протяжно вздохнул. — Хорошо, раз мы негласно решили, что у нас нет секретов друг от друга, то поведаю я Вам историю о том, как я остался один. Моя мать умерла уже давно от горячки, за что отец так и не простил себя. А сам он погиб в битве с драконом.
— Что, простите? — растерянно переспросила Маргарет.
— Моего отца убил дракон.
— Что?.. — беспомощно повторила баронесса, поднимая на графа глаза в надежде, что он оговорился, или она что-то понимает неверно.
— Мой отец погиб в схватке с драконом, — повторил Элжерон.
— Драконом?