— Понимаю, вам должно быть непросто вспоминать эту женщину. Она обожала трубки. Все время искала их и могла вцепиться мертвой хваткой…
Слушать болтовню Хикэру было невыносимо. Кусочки паззла, которые Тошайо пытался собрать воедино, легли на стол сами. Хикэру подстроил все нарочно. Сначала он подговорил паучиху убить госпожу Акеми. Потом узнал имя Тошайо у госпожи Рей. Скорее всего, она сопротивлялась, и поэтому была убита. Потом. Выждал немного, сбив со следа полицию, и подобрался к Тошайо.
— Зачем? — вырвалось у него изо рта против воли — так сильно он был поражен чужим вероломством.
— Я хотел… — начал было Хикэру невозмутимым тоном.
— Я не об этом!
— Не об этом?
— Я говорю о госпоже Акеми… о смерти госпожи Рей… о паучихе, которая погибла, когда поклялась мне рассказать правду… — у Тошайо тряслись руки. Шкатулка упала ему на ноги, трубка вывалилась на пыльный коврик автомобиля. Он потянулся, чтобы забрать сокровище, но почувствовал, что его руки перехватило нечто стремительное и жаркое.
Пальцы Хикэру были похожи на раскаленные стальные прутья, и Тошайо инстинктивно напрягся, выпуская духовные силы для самозащиты, потому что не мог поверить в то, что обычный человек способен на подобное.
— Как некрасиво, — заявил Хикэру, так и не разжав пальцы. Он покачал головой и неодобрительно цокнул языком. — Разве можно бить без предупреждения?
В попытке вырваться Тошайо наткнулся взглядом на невозмутимого Йоширо, который преспокойно вел автомобиль дальше. Мимо них в окне проносились другие машины, столбы, ограждающие конструкции, деревья.
— Да кто ты такой? — прошептал Тошайо, разворачиваясь лицом к Хикэру.
На него смотрела пара внимательных зеленых глаз.
Он присмотрелся, заглядывая дальше — через человеческие изобретения, в потусторонний мир — туда, где ни одежда, ни иллюзии не могли скрыть от его взгляда истину.
В мире духов глаза Хикэру были красными.
— Подглядывать нехорошо, — продолжил Хикэру, улыбаясь еще шире. Стали видны острые клыки, пара длинных рогов на голове, проявился бледный цвет кожи, неестественный для смертных.
— Что тебе от меня нужно?
— Самую малость, — Хикэру смеялся. — Теперь сядь и веди себя прилично. Мы едем на ужин, а удерживать внимание Йоширо подальше от твоих дрожащих ручонок мне лень.
Чтобы выиграть время, Тошайо решил послушать врага. Он расслабленно сел на место — хватка тут же ослабла, а затем Хикэру невозмутимо вернулся на место.
— Я хотел бы поговорить за ужином, — сказал Тошайо.
— О! — смех Хикэру теперь казался Тошайо ледяным. — Да, я тоже хотел бы. Как замечательно, что наши желания совпадают.
Остаток пути Тошайо провел за молитвой. Трубка госпожи Рей лежала у его ног, но мысленно он тянулся к ней и просил Создателя дать душе наставницы покой там, куда она пожелала отправиться.
Йоширо провез их через Врата, долго ехал по магистрали, затем остановился возле крупного ресторана, вышел из машины, открыл дверь Хикэру, потом — Тошайо. Когда они оба направились в сторону ресторана, машина поехала дальше — на специальную стоянку. Тошайо мысленно попрощался с Йоширо и пожелал ему всего наилучшего.
— Понимаю, вам должно быть непросто вспоминать эту женщину. Она обожала трубки. Все время искала их и могла вцепиться мертвой хваткой…
Слушать болтовню Хикэру было невыносимо. Кусочки паззла, которые Тошайо пытался собрать воедино, легли на стол сами. Хикэру подстроил все нарочно. Сначала он подговорил паучиху убить госпожу Акеми. Потом узнал имя Тошайо у госпожи Рей. Скорее всего, она сопротивлялась, и поэтому была убита. Потом. Выждал немного, сбив со следа полицию, и подобрался к Тошайо.
— Зачем? — вырвалось у него изо рта против воли — так сильно он был поражен чужим вероломством.
— Я хотел… — начал было Хикэру невозмутимым тоном.
— Я не об этом!
— Не об этом?
— Я говорю о госпоже Акеми… о смерти госпожи Рей… о паучихе, которая погибла, когда поклялась мне рассказать правду… — у Тошайо тряслись руки. Шкатулка упала ему на ноги, трубка вывалилась на пыльный коврик автомобиля. Он потянулся, чтобы забрать сокровище, но почувствовал, что его руки перехватило нечто стремительное и жаркое.
Пальцы Хикэру были похожи на раскаленные стальные прутья, и Тошайо инстинктивно напрягся, выпуская духовные силы для самозащиты, потому что не мог поверить в то, что обычный человек способен на подобное.
— Как некрасиво, — заявил Хикэру, так и не разжав пальцы. Он покачал головой и неодобрительно цокнул языком. — Разве можно бить без предупреждения?
В попытке вырваться Тошайо наткнулся взглядом на невозмутимого Йоширо, который преспокойно вел автомобиль дальше. Мимо них в окне проносились другие машины, столбы, ограждающие конструкции, деревья.
— Да кто ты такой? — прошептал Тошайо, разворачиваясь лицом к Хикэру.
На него смотрела пара внимательных зеленых глаз.
Он присмотрелся, заглядывая дальше — через человеческие изобретения, в потусторонний мир — туда, где ни одежда, ни иллюзии не могли скрыть от его взгляда истину.
В мире духов глаза Хикэру были красными.
— Подглядывать нехорошо, — продолжил Хикэру, улыбаясь еще шире. Стали видны острые клыки, пара длинных рогов на голове, проявился бледный цвет кожи, неестественный для смертных.
— Что тебе от меня нужно?
— Самую малость, — Хикэру смеялся. — Теперь сядь и веди себя прилично. Мы едем на ужин, а удерживать внимание Йоширо подальше от твоих дрожащих ручонок мне лень.
Чтобы выиграть время, Тошайо решил послушать врага. Он расслабленно сел на место — хватка тут же ослабла, а затем Хикэру невозмутимо вернулся на место.
— Я хотел бы поговорить за ужином, — сказал Тошайо.
— О! — смех Хикэру теперь казался Тошайо ледяным. — Да, я тоже хотел бы. Как замечательно, что наши желания совпадают.
Остаток пути Тошайо провел за молитвой. Трубка госпожи Рей лежала у его ног, но мысленно он тянулся к ней и просил Создателя дать душе наставницы покой там, куда она пожелала отправиться.
Йоширо провез их через Врата, долго ехал по магистрали, затем остановился возле крупного ресторана, вышел из машины, открыл дверь Хикэру, потом — Тошайо. Когда они оба направились в сторону ресторана, машина поехала дальше — на специальную стоянку. Тошайо мысленно попрощался с Йоширо и пожелал ему всего наилучшего.