Пересмешник. Пригожая повариха (Сборник) - Чулков Михаил Дмитриевич 17 стр.


Федр — римский баснописец I в. н. э.

Плутарх (46 — ок. 126 г.) — греческий историк и философ.

«Не шуми, мати зеленая дуброва» — народная песня из числа разбойничьих.

Ной (библ.) — библейский патриарх, родоначальник человечества после всемирного потопа.

Сим, Хам и Афет (Иафет) — его сыновья, ставшие соответственно родоначальниками семитских, хамитских и арийских народов.

Гиганты (греч. миф.) — «люди преогромной величины, дети Сатурна; они хотели воевать на богов и, чтобы взлезть на небо, ставили гору на гору, Оссу на Олимп, и Пелион на Оссу, но Юпитер поверг их под наставленные ими горы…».

ежели упадет в дары муха — т. е. в освященное вино, используемое для причастия.

басенный бог вместит тебя в небо — т. е. наподобие некоторых персонажей античной мифологии обратит в созвездие.

из ада в Зевесово владение — из подземного царства Аида на землю, которая по разделу между богами-братьями осталась владением Зевса.

Сомн (греч. миф.) — «бог сна и покоя, сын Ночи, брат Смерти и отец сновидений».

как запретили брать взятки — намек на один из первых указов Екатерины II (1762), запрещавший взяточничество под страхом строгого наказания.

Крылос (клирос) — огороженное место для певчих перед иконостасом в церкви.

искать там благородной должности — т. е. вступить в службу; штатный чин давал его обладателю права личного дворянства.

Сильфа (сильфида) — дух воздуха; в переносном смысле: эфирное создание.

Адонид (Адонис, греч. миф.) — «был так хорош, что Венера чрезвычайно в него влюбилась»; переносно — красавец.

Указные проценты — по указу 1754 года максимальным процентом при предоставлении займа считались 6 % годовых; более высокий процент («лихва») преследовался по суду. Чулков описывает уловки ростовщиков обойти закон: выдача векселей на короткий срок, их переписывание, взимание процентов на проценты и т. п.

башня, на которой всегда в двенадцатом часу играет полковая музыка — долговая тюрьма при магистрате.

золотая ветвь, данная Енею от Сивиллы Куманской… — этой ветвью из священной рощи в Кумах герой поэмы Вергилия «Энеида», спускавшийся в царство мертвых, расплатился г Хароном за перевоз его через Коцит.

Филиппов осел, навьюченный золотом — имеется в виду высказывание царя Македонии Филиппа, что нет такой крепости, которая бы не сдалась, если ввести в нее груженного золотом мула.

Крез — лидийский царь (VI в. до н. э.), известный сказочным богатством.

Мид (Мидас, греч. миф.) — «…он угостил весьма великолепно Бахуса, за что сей бог, по просьбе его, превратил Мидаса в золото».

Низовые места — земли в Поволжье, ниже Симбирска, активно осваиваемые в екатерининское время.

Федр — римский баснописец I в. н. э.

Плутарх (46 — ок. 126 г.) — греческий историк и философ.

«Не шуми, мати зеленая дуброва» — народная песня из числа разбойничьих.

Ной (библ.) — библейский патриарх, родоначальник человечества после всемирного потопа.

Сим, Хам и Афет (Иафет) — его сыновья, ставшие соответственно родоначальниками семитских, хамитских и арийских народов.

Гиганты (греч. миф.) — «люди преогромной величины, дети Сатурна; они хотели воевать на богов и, чтобы взлезть на небо, ставили гору на гору, Оссу на Олимп, и Пелион на Оссу, но Юпитер поверг их под наставленные ими горы…».

ежели упадет в дары муха — т. е. в освященное вино, используемое для причастия.

басенный бог вместит тебя в небо — т. е. наподобие некоторых персонажей античной мифологии обратит в созвездие.

из ада в Зевесово владение — из подземного царства Аида на землю, которая по разделу между богами-братьями осталась владением Зевса.

Сомн (греч. миф.) — «бог сна и покоя, сын Ночи, брат Смерти и отец сновидений».

как запретили брать взятки — намек на один из первых указов Екатерины II (1762), запрещавший взяточничество под страхом строгого наказания.

Крылос (клирос) — огороженное место для певчих перед иконостасом в церкви.

искать там благородной должности — т. е. вступить в службу; штатный чин давал его обладателю права личного дворянства.

Сильфа (сильфида) — дух воздуха; в переносном смысле: эфирное создание.

Адонид (Адонис, греч. миф.) — «был так хорош, что Венера чрезвычайно в него влюбилась»; переносно — красавец.

Указные проценты — по указу 1754 года максимальным процентом при предоставлении займа считались 6 % годовых; более высокий процент («лихва») преследовался по суду. Чулков описывает уловки ростовщиков обойти закон: выдача векселей на короткий срок, их переписывание, взимание процентов на проценты и т. п.

башня, на которой всегда в двенадцатом часу играет полковая музыка — долговая тюрьма при магистрате.

золотая ветвь, данная Енею от Сивиллы Куманской… — этой ветвью из священной рощи в Кумах герой поэмы Вергилия «Энеида», спускавшийся в царство мертвых, расплатился г Хароном за перевоз его через Коцит.

Филиппов осел, навьюченный золотом — имеется в виду высказывание царя Македонии Филиппа, что нет такой крепости, которая бы не сдалась, если ввести в нее груженного золотом мула.

Крез — лидийский царь (VI в. до н. э.), известный сказочным богатством.

Мид (Мидас, греч. миф.) — «…он угостил весьма великолепно Бахуса, за что сей бог, по просьбе его, превратил Мидаса в золото».

Низовые места — земли в Поволжье, ниже Симбирска, активно осваиваемые в екатерининское время.

Назад Дальше