— Плохо жить одному, поплывем со мной — я нашел такое же место, как Мавата, я так и назвал его.
Сабаке ответил:
— Такого места, как это, я не видел, зачем же мне уплывать? Ведь мне здесь хорошо.
Но Гамеа остался ночевать у брата и стал его уговаривать. Он говорил:
— Давай переночуем, а завтра поплывем в Новую Мавату — ту, которую я нашел.
Наконец он уговорил брата уплыть с ним. Сабаке поднялся еще до рассвета, вымазал себе лицо и тело глиной и запричитал:
— Я покидаю свой дом, свой огород, мою Мавату, где так красиво, такой чистый песок! Из света я ухожу в темноту!
Наконец братья сели в лодку и отплыли. Сабаке сидел на корме, свесив ноги в воду, и причитал:
— Никогда больше не увидеть мне такого места, как это! Гамеа ему сказал:
— Вот увидишь, в Новой Мавате так же хорошо, как в Старой, песок там такой же светлый и чистый.
Но Сабаке только повторял:
— Наверно, ты меня обманываешь — не хочешь, чтобы я горевал, и потому говоришь, что в новом месте хорошо.
Люди, переселяясь из Старой Маваты на новое место, не взяли с собой для посадки никаких плодов или овощей, и то, что выращивают теперь в Мавате — таро, бананы и остальное — привез с собой Сабаке. Когда братья вышли на берег, Гамеа сказал:
— Вот мой дом, давай жить в нем вместе.
Но Сабаке все еще обижался на него и ответил:
— Я не хочу жить в твоем доме, я пойду жить к брату матери.
И братья стали жить порознь.
Родился Сидо в Ууо. Его отец, Сопусе, все время работал на огороде. Однажды он разровнял на земле место, сделал на нем ямку и лег на землю, как на женщину. Он стал делать это каждый день, и в земле появился Сидо. Сопусе не знал, что зачал в земле ребенка.
Прошло некоторое время, и Сидо вылез из земли. В огороде была небольшая канавка, которую еще раньше вырыл Сопусе, и Сидо стал ходить по ее краю. Ходил он хорошо и держался прямо, потому что рос с невиданной быстротой.
Когда Сопусе снова пришел на огород, он увидел следы. «Кто это ходил тут? — подумал он. — Похоже, следы детские, но ведь у меня детей нет». Сопусе вернулся в селение, выстрелил из лука в крышу общего дома и крикнул:
— Кто ходил по моему огороду?
Сидо, хоть уже и выходил наружу, спать возвращался под землю. Когда Сопусе пришел на огород, Сидо, который в это время был под землей, услышал, как она дрожит, и подумал: «Это ходит отец».
— Плохо жить одному, поплывем со мной — я нашел такое же место, как Мавата, я так и назвал его.
Сабаке ответил:
— Такого места, как это, я не видел, зачем же мне уплывать? Ведь мне здесь хорошо.
Но Гамеа остался ночевать у брата и стал его уговаривать. Он говорил:
— Давай переночуем, а завтра поплывем в Новую Мавату — ту, которую я нашел.
Наконец он уговорил брата уплыть с ним. Сабаке поднялся еще до рассвета, вымазал себе лицо и тело глиной и запричитал:
— Я покидаю свой дом, свой огород, мою Мавату, где так красиво, такой чистый песок! Из света я ухожу в темноту!
Наконец братья сели в лодку и отплыли. Сабаке сидел на корме, свесив ноги в воду, и причитал:
— Никогда больше не увидеть мне такого места, как это! Гамеа ему сказал:
— Вот увидишь, в Новой Мавате так же хорошо, как в Старой, песок там такой же светлый и чистый.
Но Сабаке только повторял:
— Наверно, ты меня обманываешь — не хочешь, чтобы я горевал, и потому говоришь, что в новом месте хорошо.
Люди, переселяясь из Старой Маваты на новое место, не взяли с собой для посадки никаких плодов или овощей, и то, что выращивают теперь в Мавате — таро, бананы и остальное — привез с собой Сабаке. Когда братья вышли на берег, Гамеа сказал:
— Вот мой дом, давай жить в нем вместе.
Но Сабаке все еще обижался на него и ответил:
— Я не хочу жить в твоем доме, я пойду жить к брату матери.
И братья стали жить порознь.
Родился Сидо в Ууо. Его отец, Сопусе, все время работал на огороде. Однажды он разровнял на земле место, сделал на нем ямку и лег на землю, как на женщину. Он стал делать это каждый день, и в земле появился Сидо. Сопусе не знал, что зачал в земле ребенка.
Прошло некоторое время, и Сидо вылез из земли. В огороде была небольшая канавка, которую еще раньше вырыл Сопусе, и Сидо стал ходить по ее краю. Ходил он хорошо и держался прямо, потому что рос с невиданной быстротой.
Когда Сопусе снова пришел на огород, он увидел следы. «Кто это ходил тут? — подумал он. — Похоже, следы детские, но ведь у меня детей нет». Сопусе вернулся в селение, выстрелил из лука в крышу общего дома и крикнул:
— Кто ходил по моему огороду?
Сидо, хоть уже и выходил наружу, спать возвращался под землю. Когда Сопусе пришел на огород, Сидо, который в это время был под землей, услышал, как она дрожит, и подумал: «Это ходит отец».