— Чарли, ты притворяешься, будто я — Лоретта?
— Ну, разумеется, нет, — солгал я. — Я думаю о своем шестерке в школе, если желаешь знать.
— Ты низок и порочен, — довольно пробормотала она.
— Чарли, — сказала она утром.
— Хрюк.
Твердой рукой извлекая мое лицо из ложбинки меж своих грудей, она повторила мое имя.
— Да, да, — капризно ответил я, — это по-прежнему я. Кого ты ожидала обнаружить? Онассиса?
— Послушай, Чарли… нет, прекрати… ну хотя бы на минуточку. Мне нужно с тобой поговорить. Твое свидание с Лореттой вчера вечером было всего лишь вторым заданием, но ты не можешь не признать, что оказался нестойким, правда?
— Не могу восхититься твоим речевым оборотом, — сонно пробурчал я.
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Итак, если ты действительно хочешь принести мне какую-то пользу… нет же, перестань, я не об этой стойкости… тебя надо натаскать.
— Чепуха. Я натаскан. Специалистами. На Войне.
— Да, я знаю. Твое досье из Военного министерства у меня в ящике стола внизу — стоило мне двухсот фунтов. — (Тут я проснулся.) — Ты набрал хорошие очки в рукопашном бою без оружия, организации диверсий и расстрелах, но это было четверть века назад, правильно? А курса подрывных действий ты так и не прошел, верно?
— Забыл, — ответил я, имитируя сонливость, коей больше не ощущал.
— Вовсе нет. Тебя пытались втащить в эти пакости сразу после Войны, но ты легкомысленно ответил им что-то о плоскостопии и трусости.
— Про трусость было правдой.
— Так вот, дорогуша, с этого же вечера ты записан на курс в нашем личном Педагогическом колледже.
— И вовсе никуда я не записал — и что, в любом случае, ты имеешь в виду под этим «нашим»? Кто эти «наши»?
— Записан-записан, дорогуша. А «наши» в данном случае — это «мы», я и некоторые мои подружки. Я все тебе когда-нибудь скоро об этом расскажу. Тебе понравится в Колледже, Чарли.
— И вовсе ничего мне не понравится, потому что, черт побери, никуда я не пойду.
— Милый старенький домик у Лейтон-Баззард.
— Я сплю дальше.
— Ты уверен, солнышко? Насчет того, что спишь?
— Чарли, ты притворяешься, будто я — Лоретта?
— Ну, разумеется, нет, — солгал я. — Я думаю о своем шестерке в школе, если желаешь знать.
— Ты низок и порочен, — довольно пробормотала она.
— Чарли, — сказала она утром.
— Хрюк.
Твердой рукой извлекая мое лицо из ложбинки меж своих грудей, она повторила мое имя.
— Да, да, — капризно ответил я, — это по-прежнему я. Кого ты ожидала обнаружить? Онассиса?
— Послушай, Чарли… нет, прекрати… ну хотя бы на минуточку. Мне нужно с тобой поговорить. Твое свидание с Лореттой вчера вечером было всего лишь вторым заданием, но ты не можешь не признать, что оказался нестойким, правда?
— Не могу восхититься твоим речевым оборотом, — сонно пробурчал я.
— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду. Итак, если ты действительно хочешь принести мне какую-то пользу… нет же, перестань, я не об этой стойкости… тебя надо натаскать.
— Чепуха. Я натаскан. Специалистами. На Войне.
— Да, я знаю. Твое досье из Военного министерства у меня в ящике стола внизу — стоило мне двухсот фунтов. — (Тут я проснулся.) — Ты набрал хорошие очки в рукопашном бою без оружия, организации диверсий и расстрелах, но это было четверть века назад, правильно? А курса подрывных действий ты так и не прошел, верно?
— Забыл, — ответил я, имитируя сонливость, коей больше не ощущал.
— Вовсе нет. Тебя пытались втащить в эти пакости сразу после Войны, но ты легкомысленно ответил им что-то о плоскостопии и трусости.
— Про трусость было правдой.
— Так вот, дорогуша, с этого же вечера ты записан на курс в нашем личном Педагогическом колледже.
— И вовсе никуда я не записал — и что, в любом случае, ты имеешь в виду под этим «нашим»? Кто эти «наши»?
— Записан-записан, дорогуша. А «наши» в данном случае — это «мы», я и некоторые мои подружки. Я все тебе когда-нибудь скоро об этом расскажу. Тебе понравится в Колледже, Чарли.
— И вовсе ничего мне не понравится, потому что, черт побери, никуда я не пойду.
— Милый старенький домик у Лейтон-Баззард.
— Я сплю дальше.
— Ты уверен, солнышко? Насчет того, что спишь?