Жаркий отпуск для ведьмы - "Джейд Дэвлин" 33 стр.


Откуда-то справа, то ли из незаметной двери за занавесями, то ли из ниши, вышла Николет, остановилась прямо передо мной и очень внимательно принялась меня разглядывать.

- Значит, это Лайор тебя нанял, - сказала она задумчиво, склонив голову к плечу и словно машинально перебирая жемчужные бусинки на длинной нитке. - Или не тебя?

И буквально рентген включила, всматриваясь в мое лицо, пытаясь уловить тончайшие нюансы мимики. Прямо не девушка, а детектор лжи.

У меня на раздумье была всего пара секунд. Николет… Николет. Она ведь явно не хочет замуж за херувима-злодея. Ей нужен Аллистер. А еще у нее достаточно ума и характера, чтобы испортить мне жизнь. И… враг моего врага?

- Мою злобную сестру-близнеца, - довольно сухо ответила я, прерывая затянувшуюся паузу. - Довольна? Что дальше?

- А куда ты ее дела? - Николет на секунду даже потеряла свой сосредоточенный вид следователя при исполнении - искреннее любопытство проступило сквозь маску. Но тут же спохватилась и исправилась: - Впрочем, неважно. Она точно не вернется?

- Точно, - с легким сердцем соврала я. Ну, не то чтобы совсем соврала - я понятия не имела, вернется ли Велислава обратно и когда это произойдет. А мои желания сейчас все равно ничего не значат. И надо выбирать союзников из того, что есть.

- Тогда я могу нанять тебя? - Николет сказала ровно то, на что я рассчитывала. Пришлось спрятать довольную усмешку поглубже, чтобы не спугнуть.

- Расстроить твой брак с Лайором? - деловитость в голосе помогает скрыть легкую панику - честно, никогда не мечтала попасть в детективно-авантюрный роман.

- И помочь мне заполучить Аллистера, - поспешно уточнила Николет. - Но сначала разобраться, что происходит в замке и какая опасность угрожает моему брату. Мне не нравится эта возня вокруг него, а если к ней причастен лорд Каррингтон, то это по-настоящему опасно, - она словно сама только осознала это после того, как произнесла вслух.

- И что я буду с этого иметь? - поскольку я все же играю роль содержанки и ведьмы, моя меркантильность никого не должна удивлять. Даже если я не злобная, а добрая ведьма.

- Твои бумаги и деньги, то есть твоей сестры, - предсказуемо пожала плечами моя будущая нанимательница. - Сама ты их никогда не найдешь. А они тебе явно очень нужны.

- То есть за то, что я буду рисковать и устраивать твои дела, ты вернешь мне мои же вещи? - офигеть практичная девушка.

- Именно, - Николет ничуть не смутилась. - И дам достаточно денег. У меня есть.

- Допустим, - я еще не дала согласия, но явно намекнула, что готова поторговаться и договориться. - Но тогда мне нужны будут ответы на многие вопросы. Например, почему вы с Аллистером просто не поженитесь тайно и не поставите всех перед фактом? Твой брат та еще сволочь, но на улицу вас бы не выгнал.

- Потому что мужчины иногда такие идиоты! - сердито фыркнула девушка. - Он не хочет!

- Ничего себе не хочет, да он в тебе уже десять дырок взглядом прожег, и это только за время ужина, - поразилась я. - Слепой не заметит, что Аллистер влюблен по уши.

- Слепой, может, и заметит, а благородный мужчина упрется, как ишак, - Николет с досадой притопнула каблуком. - Он, видите ли, меня недостоин! Тайна его прошлого тяготеет над ним, и он не имеет права втягивать меня в эти неприятности, и… и еще сто тысяч идиотских причин, почему он будет страдать молча, но ни за что не женится.

- Понятно, - сочувственно протянула я. Да, про благородных ишаков я согласна, это бывает. - Что за тайна прошлого, ты сама-то знаешь? Уверена, что эта причина не настолько серьезна, как он говорит?

- Уверена, - отрезала Николет, прищурилась на меня с подозрением, а потом усмехнулась. - Вот теперь я точно знаю, что ты не она. Велислава шантажировала Аллистера именно этой тайной. Но все доказательства теперь у меня, и Аллистер в безопасности.

- Хорошо, - я немного подумала и кивнула. - Но от меня-то что ты хочешь? Как я могу тебе помочь?

- Ты же ведьма, - она пожала плечами. - И не отпирайся. Может, ты другая, не такая, как сестра, но тоже что-то умеешь. Валентайн хочет тебя гораздо сильнее, чем ту, прежнюю. Как-то же ты этого добилась всего за два дня. Значит, сможешь устроить мой брак и спасти моего брата. Тебе самой это выгодно, потому что Валентайн от тебя без ума, а Лайор ни за что не сдержит слова и сдаст тебя очистителям, как только ты перестанешь быть полезна.

Откуда-то справа, то ли из незаметной двери за занавесями, то ли из ниши, вышла Николет, остановилась прямо передо мной и очень внимательно принялась меня разглядывать.

- Значит, это Лайор тебя нанял, - сказала она задумчиво, склонив голову к плечу и словно машинально перебирая жемчужные бусинки на длинной нитке. - Или не тебя?

И буквально рентген включила, всматриваясь в мое лицо, пытаясь уловить тончайшие нюансы мимики. Прямо не девушка, а детектор лжи.

У меня на раздумье была всего пара секунд. Николет… Николет. Она ведь явно не хочет замуж за херувима-злодея. Ей нужен Аллистер. А еще у нее достаточно ума и характера, чтобы испортить мне жизнь. И… враг моего врага?

- Мою злобную сестру-близнеца, - довольно сухо ответила я, прерывая затянувшуюся паузу. - Довольна? Что дальше?

- А куда ты ее дела? - Николет на секунду даже потеряла свой сосредоточенный вид следователя при исполнении - искреннее любопытство проступило сквозь маску. Но тут же спохватилась и исправилась: - Впрочем, неважно. Она точно не вернется?

- Точно, - с легким сердцем соврала я. Ну, не то чтобы совсем соврала - я понятия не имела, вернется ли Велислава обратно и когда это произойдет. А мои желания сейчас все равно ничего не значат. И надо выбирать союзников из того, что есть.

- Тогда я могу нанять тебя? - Николет сказала ровно то, на что я рассчитывала. Пришлось спрятать довольную усмешку поглубже, чтобы не спугнуть.

- Расстроить твой брак с Лайором? - деловитость в голосе помогает скрыть легкую панику - честно, никогда не мечтала попасть в детективно-авантюрный роман.

- И помочь мне заполучить Аллистера, - поспешно уточнила Николет. - Но сначала разобраться, что происходит в замке и какая опасность угрожает моему брату. Мне не нравится эта возня вокруг него, а если к ней причастен лорд Каррингтон, то это по-настоящему опасно, - она словно сама только осознала это после того, как произнесла вслух.

- И что я буду с этого иметь? - поскольку я все же играю роль содержанки и ведьмы, моя меркантильность никого не должна удивлять. Даже если я не злобная, а добрая ведьма.

- Твои бумаги и деньги, то есть твоей сестры, - предсказуемо пожала плечами моя будущая нанимательница. - Сама ты их никогда не найдешь. А они тебе явно очень нужны.

- То есть за то, что я буду рисковать и устраивать твои дела, ты вернешь мне мои же вещи? - офигеть практичная девушка.

- Именно, - Николет ничуть не смутилась. - И дам достаточно денег. У меня есть.

- Допустим, - я еще не дала согласия, но явно намекнула, что готова поторговаться и договориться. - Но тогда мне нужны будут ответы на многие вопросы. Например, почему вы с Аллистером просто не поженитесь тайно и не поставите всех перед фактом? Твой брат та еще сволочь, но на улицу вас бы не выгнал.

- Потому что мужчины иногда такие идиоты! - сердито фыркнула девушка. - Он не хочет!

- Ничего себе не хочет, да он в тебе уже десять дырок взглядом прожег, и это только за время ужина, - поразилась я. - Слепой не заметит, что Аллистер влюблен по уши.

- Слепой, может, и заметит, а благородный мужчина упрется, как ишак, - Николет с досадой притопнула каблуком. - Он, видите ли, меня недостоин! Тайна его прошлого тяготеет над ним, и он не имеет права втягивать меня в эти неприятности, и… и еще сто тысяч идиотских причин, почему он будет страдать молча, но ни за что не женится.

- Понятно, - сочувственно протянула я. Да, про благородных ишаков я согласна, это бывает. - Что за тайна прошлого, ты сама-то знаешь? Уверена, что эта причина не настолько серьезна, как он говорит?

- Уверена, - отрезала Николет, прищурилась на меня с подозрением, а потом усмехнулась. - Вот теперь я точно знаю, что ты не она. Велислава шантажировала Аллистера именно этой тайной. Но все доказательства теперь у меня, и Аллистер в безопасности.

- Хорошо, - я немного подумала и кивнула. - Но от меня-то что ты хочешь? Как я могу тебе помочь?

- Ты же ведьма, - она пожала плечами. - И не отпирайся. Может, ты другая, не такая, как сестра, но тоже что-то умеешь. Валентайн хочет тебя гораздо сильнее, чем ту, прежнюю. Как-то же ты этого добилась всего за два дня. Значит, сможешь устроить мой брак и спасти моего брата. Тебе самой это выгодно, потому что Валентайн от тебя без ума, а Лайор ни за что не сдержит слова и сдаст тебя очистителям, как только ты перестанешь быть полезна.

Назад Дальше