Забытые грехи - Занетти Ребекка 38 стр.


Он пожал плечами.

— Она не злая. Мне жаль, что я не мог прийти раньше, тяжелый день. Работаю за троих.

— Я знаю, каков у тебя тяжелый день.

Том посмотрел на часы и нахмурился.

— Том, тебе идти надо?

Ему необходимо уйти, скоро придет Шейн.

Том поморщился.

— У меня встреча с «занозой в заднице»… прости, с клиентом, который хочет построить ресторан быстрого питания, но я не хочу оставлять тебя одну.

— Почему он заноза? — Джоси размяла шею.

Том покраснел.

— Она.

— Ой. — Джоси подавила ухмылку. — Она с тобой флиртует?

— Да. — Он откашлялся. — Женщина во всех смыслах слова.

— Она тебе нравится?

— Возможно. — Его глаза смягчились. — Хотя я ждал тебя.

Джоси пожала плечами, по спине пробежал холодок беспокойства.

— Я настолько замороченная. Не упусти никого из-за меня.

Заменяя веселье, в его глазах появилось сожаление.

— Пойдёт. Когда приедет Маллой?

— Он уже едет. — Джоси ненавидела лгать. — К тому же, офис Джонстона, который работает допоздна, прямо по коридору. — Практически, правда. Но сегодня Джонстон уехал раньше на встречу с директором крупного банка. Заполучить в клиенты бухгалтерской фирмы банк это великолепно.

Зазвонил телефон, Том достал его из кармана, посмотрел на монитор и нахмурился.

— Ладно, мне пора. Позвони мне, чтобы я был уверен в твоей безопасности. — Улыбка не тронула его глаз.

Он пожал плечами.

— Она не злая. Мне жаль, что я не мог прийти раньше, тяжелый день. Работаю за троих.

— Я знаю, каков у тебя тяжелый день.

Том посмотрел на часы и нахмурился.

— Том, тебе идти надо?

Ему необходимо уйти, скоро придет Шейн.

Том поморщился.

— У меня встреча с «занозой в заднице»… прости, с клиентом, который хочет построить ресторан быстрого питания, но я не хочу оставлять тебя одну.

— Почему он заноза? — Джоси размяла шею.

Том покраснел.

— Она.

— Ой. — Джоси подавила ухмылку. — Она с тобой флиртует?

— Да. — Он откашлялся. — Женщина во всех смыслах слова.

— Она тебе нравится?

— Возможно. — Его глаза смягчились. — Хотя я ждал тебя.

Джоси пожала плечами, по спине пробежал холодок беспокойства.

— Я настолько замороченная. Не упусти никого из-за меня.

Заменяя веселье, в его глазах появилось сожаление.

— Пойдёт. Когда приедет Маллой?

— Он уже едет. — Джоси ненавидела лгать. — К тому же, офис Джонстона, который работает допоздна, прямо по коридору. — Практически, правда. Но сегодня Джонстон уехал раньше на встречу с директором крупного банка. Заполучить в клиенты бухгалтерской фирмы банк это великолепно.

Зазвонил телефон, Том достал его из кармана, посмотрел на монитор и нахмурился.

— Ладно, мне пора. Позвони мне, чтобы я был уверен в твоей безопасности. — Улыбка не тронула его глаз.

Назад Дальше