Конь с золотым седлом - Иоселиани Отиа Шалвович 14 стр.


— Ну, значит, пойдём его ловить. Нельзя, чтобы конь оставался без хозяина.

— Почему он хотел уйти один? — ворчал Абесалом.

— Ну, почему, почему? Как ты не догадаешься? Бимурза — хозяин, уважительный хозяин, он не хотел беспокоить гостей.

— А-а, — протянул Абесалом. — А я подумал…

Бимурза будто и не слышал нашего разговора.

Мы не стали ждать его приглашения, быстро встали, взяли верёвки и вышли из мачуби.

Бимурза молча шагал впереди нас. Насупленные башни с тёмными амбразурами мрачно глядели нам вслед. Мы спустились к Ингури, перешли через мост и там, где дедушка Годжи потерял трубку, ступили к подножию крепости царицы Тамары. Мы постепенно обошли крепость и совсем близко услышали ржание коня, а затем и цокот копыт по камням.

Конь шёл навстречу и звал, звал кого-то, может, звал белогривую мать, а может, и своего молчаливого хозяина — Бимурзу Парджиани. Бимурза шагал уверенно по камням и ни разу не оглянулся, будто нас и не было тут вовсе. Мы поднялись очень высоко в горы. Голос коня был уже совсем рядом. Я шёпотом сказал мальчикам, чтобы они остались. Но ребята заупрямились:

— Нам очень хочется увидеть коня.

Скоро мы увидели коня. Около развалин одной из дальних башен крепости пружинисто ходил конь, бил копытами о камни так, что летели искры, и ржал, сотрясая горы и развалины крепости диким голосом. У него была белая, как ледник, грива до земли, и весь он был белоснежный, и под луною играли блики на нём.

Такого коня я никогда не видел.

И Абесалом тоже не видел.

А Гиги и Бачо и подавно не видели.

Даже Табэк остановился поражённый. Конь словно бы вышел из сказки.

Бимурза смело шёл к нему, а мы стояли, как заворожённые, держали в руках арканы и не могли двинуться с места.

— Бимурза! — тихо позвал мальчика Абесалом.

Бимурза, кажется, не слышал Абесалома, а шёл всё так же молча, не оглядываясь. Конь поднял голову и приветливо прошелестел губами.

Бимурза что-то достал из кармана, должно быть, соль. Конь лизнул с его ладони и послушно последовал за мальчиком. Но тут он внезапно взвился на дыбы, страшно заржал и рванулся в нашу сторону. Мы едва успели скрыться за развалинами башни.

Конь вихрем промчался мимо нас и прыгнул со скалы.

Он прыгал, как тур. Он летел, как ветер, но мы всё-таки успели заметить прижавшегося к его шее мальчика. «Бимурзу похитил конь!» — догадался я.

— Бимурза-а! — закричал я не своим голосом.

— Бимурза-а! — закричали следом за мной ребята и Абесалом.

— Ну, значит, пойдём его ловить. Нельзя, чтобы конь оставался без хозяина.

— Почему он хотел уйти один? — ворчал Абесалом.

— Ну, почему, почему? Как ты не догадаешься? Бимурза — хозяин, уважительный хозяин, он не хотел беспокоить гостей.

— А-а, — протянул Абесалом. — А я подумал…

Бимурза будто и не слышал нашего разговора.

Мы не стали ждать его приглашения, быстро встали, взяли верёвки и вышли из мачуби.

Бимурза молча шагал впереди нас. Насупленные башни с тёмными амбразурами мрачно глядели нам вслед. Мы спустились к Ингури, перешли через мост и там, где дедушка Годжи потерял трубку, ступили к подножию крепости царицы Тамары. Мы постепенно обошли крепость и совсем близко услышали ржание коня, а затем и цокот копыт по камням.

Конь шёл навстречу и звал, звал кого-то, может, звал белогривую мать, а может, и своего молчаливого хозяина — Бимурзу Парджиани. Бимурза шагал уверенно по камням и ни разу не оглянулся, будто нас и не было тут вовсе. Мы поднялись очень высоко в горы. Голос коня был уже совсем рядом. Я шёпотом сказал мальчикам, чтобы они остались. Но ребята заупрямились:

— Нам очень хочется увидеть коня.

Скоро мы увидели коня. Около развалин одной из дальних башен крепости пружинисто ходил конь, бил копытами о камни так, что летели искры, и ржал, сотрясая горы и развалины крепости диким голосом. У него была белая, как ледник, грива до земли, и весь он был белоснежный, и под луною играли блики на нём.

Такого коня я никогда не видел.

И Абесалом тоже не видел.

А Гиги и Бачо и подавно не видели.

Даже Табэк остановился поражённый. Конь словно бы вышел из сказки.

Бимурза смело шёл к нему, а мы стояли, как заворожённые, держали в руках арканы и не могли двинуться с места.

— Бимурза! — тихо позвал мальчика Абесалом.

Бимурза, кажется, не слышал Абесалома, а шёл всё так же молча, не оглядываясь. Конь поднял голову и приветливо прошелестел губами.

Бимурза что-то достал из кармана, должно быть, соль. Конь лизнул с его ладони и послушно последовал за мальчиком. Но тут он внезапно взвился на дыбы, страшно заржал и рванулся в нашу сторону. Мы едва успели скрыться за развалинами башни.

Конь вихрем промчался мимо нас и прыгнул со скалы.

Он прыгал, как тур. Он летел, как ветер, но мы всё-таки успели заметить прижавшегося к его шее мальчика. «Бимурзу похитил конь!» — догадался я.

— Бимурза-а! — закричал я не своим голосом.

— Бимурза-а! — закричали следом за мной ребята и Абесалом.

Назад