— Что дальше? — одними губами произнес Санни.
Человек Форрестера пожал плечами. Потом он крикнул в зал:
— Эй, Бак! Ты в порядке?
— В порядке, Стив, — послышалось из зала. — Во дворе больше никого нет?
— Все чисто, Бак. Давай сюда.
Из зала послышался шум, потом в дверном проеме появился Форрестер. Правой рукой с пистолетом в ней он держался за левое плечо. Левый рукав светлого пиджака и даже часть полы была пропитана темной кровью. Следом за Форрестером в тесный проход вступили еще двое.
Стив указал Санни на выход, и тот, мгновенно поняв его, пошел впереди всех, держа перед собой револьвер в обеих руках.
Бак Форрестер, с лицом бледнее обычного, голый по пояс, с толстой, пропитанной кровью повязкой на левом плече, полулежал на низкой кровати, прихлебывая виски прямо из горлышка бутылки и с интересом рассматривал сидевшего перед ним Санни.
— Значит, ковбой, тебе рекомендовали обратиться ко мне? — спросил он.
— Выходит, что так, — кивнул Санни.
— И кто же тебе рекомендовал?
— Да так, один человек, который тебя знает.
— Вот как? Тот человек случаем не из полиции?
— У меня пока нет знакомых в чикагской полиции.
— Пока нет. Но ты, конечно, надеешься вскоре познакомиться с кем-нибудь?
— Не больше, чем ты, — Санни выглядел абсолютно спокойным.
— Послушай, ковбой, а ведь ты вообще-то наглец, — покачал головой Форрестер. — Тебя подослали копы, мы тебя раскусили, а ты еще пыжишься доказать что-то.
— А мне нечего доказывать. Я кое-кому кое-что доказал в вашей забегаловке.
— И что же ты доказал? Уложил одного из своих — то ли с перепугу, то ли что-то напутав — а теперь втираешь мне очки, рассказывая байки о том, какой ты крутой парень с Запада.
— Я уложил двоих, а не одного. А если бы это были копы, ты бы сейчас не говорил уже со мной, ты это не хуже моего знаешь.
— Нет, ну ты и нахал, ковбой, — Форрестер покачал головой, поморщился и приложился к бутылке. Оторвавшись от горлышка, он еще раз поморщился и спросил:
— Ведь он нахал, Стив?
— Что дальше? — одними губами произнес Санни.
Человек Форрестера пожал плечами. Потом он крикнул в зал:
— Эй, Бак! Ты в порядке?
— В порядке, Стив, — послышалось из зала. — Во дворе больше никого нет?
— Все чисто, Бак. Давай сюда.
Из зала послышался шум, потом в дверном проеме появился Форрестер. Правой рукой с пистолетом в ней он держался за левое плечо. Левый рукав светлого пиджака и даже часть полы была пропитана темной кровью. Следом за Форрестером в тесный проход вступили еще двое.
Стив указал Санни на выход, и тот, мгновенно поняв его, пошел впереди всех, держа перед собой револьвер в обеих руках.
Бак Форрестер, с лицом бледнее обычного, голый по пояс, с толстой, пропитанной кровью повязкой на левом плече, полулежал на низкой кровати, прихлебывая виски прямо из горлышка бутылки и с интересом рассматривал сидевшего перед ним Санни.
— Значит, ковбой, тебе рекомендовали обратиться ко мне? — спросил он.
— Выходит, что так, — кивнул Санни.
— И кто же тебе рекомендовал?
— Да так, один человек, который тебя знает.
— Вот как? Тот человек случаем не из полиции?
— У меня пока нет знакомых в чикагской полиции.
— Пока нет. Но ты, конечно, надеешься вскоре познакомиться с кем-нибудь?
— Не больше, чем ты, — Санни выглядел абсолютно спокойным.
— Послушай, ковбой, а ведь ты вообще-то наглец, — покачал головой Форрестер. — Тебя подослали копы, мы тебя раскусили, а ты еще пыжишься доказать что-то.
— А мне нечего доказывать. Я кое-кому кое-что доказал в вашей забегаловке.
— И что же ты доказал? Уложил одного из своих — то ли с перепугу, то ли что-то напутав — а теперь втираешь мне очки, рассказывая байки о том, какой ты крутой парень с Запада.
— Я уложил двоих, а не одного. А если бы это были копы, ты бы сейчас не говорил уже со мной, ты это не хуже моего знаешь.
— Нет, ну ты и нахал, ковбой, — Форрестер покачал головой, поморщился и приложился к бутылке. Оторвавшись от горлышка, он еще раз поморщился и спросил:
— Ведь он нахал, Стив?