Унесенные ветром. Век XX - Уоллер Роберт Джеймс 31 стр.


— Что дальше? — одними губами произнес Санни.

Человек Форрестера пожал плечами. Потом он крикнул в зал:

— Эй, Бак! Ты в порядке?

— В порядке, Стив, — послышалось из зала. — Во дворе больше никого нет?

— Все чисто, Бак. Давай сюда.

Из зала послышался шум, потом в дверном проеме появился Форрестер. Правой рукой с пистолетом в ней он держался за левое плечо. Левый рукав светлого пиджака и даже часть полы была пропитана темной кровью. Следом за Форрестером в тесный проход вступили еще двое.

Стив указал Санни на выход, и тот, мгновенно поняв его, пошел впереди всех, держа перед собой револьвер в обеих руках.

Бак Форрестер, с лицом бледнее обычного, голый по пояс, с толстой, пропитанной кровью повязкой на левом плече, полулежал на низкой кровати, прихлебывая виски прямо из горлышка бутылки и с интересом рассматривал сидевшего перед ним Санни.

— Значит, ковбой, тебе рекомендовали обратиться ко мне? — спросил он.

— Выходит, что так, — кивнул Санни.

— И кто же тебе рекомендовал?

— Да так, один человек, который тебя знает.

— Вот как? Тот человек случаем не из полиции?

— У меня пока нет знакомых в чикагской полиции.

— Пока нет. Но ты, конечно, надеешься вскоре познакомиться с кем-нибудь?

— Не больше, чем ты, — Санни выглядел абсолютно спокойным.

— Послушай, ковбой, а ведь ты вообще-то наглец, — покачал головой Форрестер. — Тебя подослали копы, мы тебя раскусили, а ты еще пыжишься доказать что-то.

— А мне нечего доказывать. Я кое-кому кое-что доказал в вашей забегаловке.

— И что же ты доказал? Уложил одного из своих — то ли с перепугу, то ли что-то напутав — а теперь втираешь мне очки, рассказывая байки о том, какой ты крутой парень с Запада.

— Я уложил двоих, а не одного. А если бы это были копы, ты бы сейчас не говорил уже со мной, ты это не хуже моего знаешь.

— Нет, ну ты и нахал, ковбой, — Форрестер покачал головой, поморщился и приложился к бутылке. Оторвавшись от горлышка, он еще раз поморщился и спросил:

— Ведь он нахал, Стив?

— Что дальше? — одними губами произнес Санни.

Человек Форрестера пожал плечами. Потом он крикнул в зал:

— Эй, Бак! Ты в порядке?

— В порядке, Стив, — послышалось из зала. — Во дворе больше никого нет?

— Все чисто, Бак. Давай сюда.

Из зала послышался шум, потом в дверном проеме появился Форрестер. Правой рукой с пистолетом в ней он держался за левое плечо. Левый рукав светлого пиджака и даже часть полы была пропитана темной кровью. Следом за Форрестером в тесный проход вступили еще двое.

Стив указал Санни на выход, и тот, мгновенно поняв его, пошел впереди всех, держа перед собой револьвер в обеих руках.

Бак Форрестер, с лицом бледнее обычного, голый по пояс, с толстой, пропитанной кровью повязкой на левом плече, полулежал на низкой кровати, прихлебывая виски прямо из горлышка бутылки и с интересом рассматривал сидевшего перед ним Санни.

— Значит, ковбой, тебе рекомендовали обратиться ко мне? — спросил он.

— Выходит, что так, — кивнул Санни.

— И кто же тебе рекомендовал?

— Да так, один человек, который тебя знает.

— Вот как? Тот человек случаем не из полиции?

— У меня пока нет знакомых в чикагской полиции.

— Пока нет. Но ты, конечно, надеешься вскоре познакомиться с кем-нибудь?

— Не больше, чем ты, — Санни выглядел абсолютно спокойным.

— Послушай, ковбой, а ведь ты вообще-то наглец, — покачал головой Форрестер. — Тебя подослали копы, мы тебя раскусили, а ты еще пыжишься доказать что-то.

— А мне нечего доказывать. Я кое-кому кое-что доказал в вашей забегаловке.

— И что же ты доказал? Уложил одного из своих — то ли с перепугу, то ли что-то напутав — а теперь втираешь мне очки, рассказывая байки о том, какой ты крутой парень с Запада.

— Я уложил двоих, а не одного. А если бы это были копы, ты бы сейчас не говорил уже со мной, ты это не хуже моего знаешь.

— Нет, ну ты и нахал, ковбой, — Форрестер покачал головой, поморщился и приложился к бутылке. Оторвавшись от горлышка, он еще раз поморщился и спросил:

— Ведь он нахал, Стив?

Назад Дальше