Сказки тётушки Настасии - Монтейру Лобату 16 стр.


— Эй, — вмешался цыпленок, — не драться там у меня в мешке! А вы, сеньора река, смотрите не намочите мне маис!

Сказал и пошел дальше. И шел, шел, шел, видит — растет на дороге колючий кустарник.

— А ну, прочь с дороги, ежик! — решительно потребовал цыпленок. — Убирайся, мне нужно пройти!

— Хм! Посмотрите, какой храбрый бесхвостый цыпленок! — поморщился колючий кустарник.

— Убирайся, говорю тебе! — повторил цыпленок, повысив голос. — Убирайся, а не то...

Лиса, услышав перепалку, высунула голову из мешка.

— Что там случилось? — спросила она.

— Этот ржавый игольник не хочет уступать мне дорогу! — кричал в бешенстве цыпленок.

Лиса повернула голову к колючему кустарнику и сказала:

— Послушай, друг, чем ссориться с цыпленком, полезай-ка лучше к нам в мешок, составь компанию!

— Да разве я влезу в этот мешочек?

— А думаешь, нет? Сюда влез маис, сюда влезла я, сюда влезла река, и много еще народу поместится. Бесхвостый цыпленок идет к королю поговорить об одном важном деле.

— В таком случае, я тоже пойду! — решил колючий кустарник и, сложив свои колючки, весь съежился и влез в мешок.

Цыпленок в сильном восторге пропищал «ку-ка-ре-ку» и пошел дальше, надув зоб, задрав клюв, словно важная личность.

Так он шел, шел, шел и, перейдя горку, увидел внизу королевский дворец, сверкающий золотом и серебром. Цыпленок прямо задрожал при виде такой красоты и остановился, не зная — идти ли уж дальше? Но чтоб не терять времени, пока приходится предаваться размышлениям, он проглотил двадцать зернышек маиса.

— Черт меня побери! — сказал он наконец. — Риск — благородное дело.

И твердым шагом направился к дворцу короля.

Пришел он туда вечерком. Поздоровался со стражей и вошел с полным спокойствием.

— Эй! Что это за наглость! — спросил слуга в зеленой ливрее. — Что тебе здесь нужно?

— Мне нужно, чтобы ты отстал от меня! — ответил цыпленок, приняв грозный вид.

Слуга разинул рот от удивления и подумал про себя: «Это, верно, какой-нибудь волшебник, обернувшийся цыпленком!» — и пропустил его.

Наш бесхвостый друг с очень важным видом прошел один зал, другой зал, третий зал, четвертый зал и наконец очутился в тронном зале, где восседал король, задравши нос, с короной на голове и со скипетром в руке. Наш цыпленок приблизился к королю, преклонил колени и — ку-ка-ре-ку! — протянул ему письмо.

— Эй, — вмешался цыпленок, — не драться там у меня в мешке! А вы, сеньора река, смотрите не намочите мне маис!

Сказал и пошел дальше. И шел, шел, шел, видит — растет на дороге колючий кустарник.

— А ну, прочь с дороги, ежик! — решительно потребовал цыпленок. — Убирайся, мне нужно пройти!

— Хм! Посмотрите, какой храбрый бесхвостый цыпленок! — поморщился колючий кустарник.

— Убирайся, говорю тебе! — повторил цыпленок, повысив голос. — Убирайся, а не то...

Лиса, услышав перепалку, высунула голову из мешка.

— Что там случилось? — спросила она.

— Этот ржавый игольник не хочет уступать мне дорогу! — кричал в бешенстве цыпленок.

Лиса повернула голову к колючему кустарнику и сказала:

— Послушай, друг, чем ссориться с цыпленком, полезай-ка лучше к нам в мешок, составь компанию!

— Да разве я влезу в этот мешочек?

— А думаешь, нет? Сюда влез маис, сюда влезла я, сюда влезла река, и много еще народу поместится. Бесхвостый цыпленок идет к королю поговорить об одном важном деле.

— В таком случае, я тоже пойду! — решил колючий кустарник и, сложив свои колючки, весь съежился и влез в мешок.

Цыпленок в сильном восторге пропищал «ку-ка-ре-ку» и пошел дальше, надув зоб, задрав клюв, словно важная личность.

Так он шел, шел, шел и, перейдя горку, увидел внизу королевский дворец, сверкающий золотом и серебром. Цыпленок прямо задрожал при виде такой красоты и остановился, не зная — идти ли уж дальше? Но чтоб не терять времени, пока приходится предаваться размышлениям, он проглотил двадцать зернышек маиса.

— Черт меня побери! — сказал он наконец. — Риск — благородное дело.

И твердым шагом направился к дворцу короля.

Пришел он туда вечерком. Поздоровался со стражей и вошел с полным спокойствием.

— Эй! Что это за наглость! — спросил слуга в зеленой ливрее. — Что тебе здесь нужно?

— Мне нужно, чтобы ты отстал от меня! — ответил цыпленок, приняв грозный вид.

Слуга разинул рот от удивления и подумал про себя: «Это, верно, какой-нибудь волшебник, обернувшийся цыпленком!» — и пропустил его.

Наш бесхвостый друг с очень важным видом прошел один зал, другой зал, третий зал, четвертый зал и наконец очутился в тронном зале, где восседал король, задравши нос, с короной на голове и со скипетром в руке. Наш цыпленок приблизился к королю, преклонил колени и — ку-ка-ре-ку! — протянул ему письмо.

Назад Дальше