Планета Садовых Гномов - Стайн Роберт Лоуренс 10 стр.


— Стой! Стой! — Я бежал изо всех сил, но нас по-прежнему разделяло полквартала.

Я чуть не задохнулся: надо мною пролетела темная тень. Захлопали крылья. Затем пронеслась еще одна тень.

Все произошло так быстро, что я не успел ни закричать, ни что-либо сделать.

Хватая ртом воздух, я остановился и смотрел, как двое громадных канюков-разбойников упали с неба. С громким клекотом они налетели на Мистера Финеаса, взбивая воздух огромными черными крыльями.

Пес повернул голову. Он с рычанием ощерился и попытался их укусить.

Но птицы были слишком велики, силы были неравны.

Охваченный ужасом, я смотрел, как они запустили когти в шерсть на его спине и, задрав головы, ожесточенно заколотили крыльями.

И начали отрывать Мистера Финеаса от земли.

— Не-е-е-е-ет! — взвыл я не своим голосом.

Канюки-разбойники кричали и били крыльями. Мистер Финеас мотал головой в попытках высвободиться.

Они оторвали его от земли примерно на фут. Я с разбегу прыгнул за ними, протягивая руки, чтобы выхватить пса у крылатых хищников.

Я тянулся… тянулся…

И промахнулся.

Я грохнулся на тротуар. Проскользил несколько футов на животе.

Удар едва не вышиб из меня дух. Я сипел и давился, пытаясь втянуть воздух в легкие.

И смотрел, как чудовищные птицы с криком и клекотом улетают, унося с собой бедного Мистера Финеаса.

Втянув в себя воздух, я с трудом поднялся на ноги. Крылатые громадины отбрасывали на дорогу широкие тени. Бедный пес душераздирающе выл от страха.

Колотя кроссовками по асфальту, я бросился вдогонку за птицами. Они летели высоко надо мной, хлопая длинными черными крыльями, и поднимались все выше и выше.

— Ай! — Я обо что-то запнулся. Это оказалась здоровенная стеклянная бутылка из-под газировки. Она откатилась к тротуару.

Недолго думая, я нагнулся и схватил бутылку. На то, чтобы толком прицелиться, времени не было. С диким воплем я метнул бутылку. Метнул прямо в клекочущих птиц.

Послышался звук удара.

Один из разбойников закричал.

— Стой! Стой! — Я бежал изо всех сил, но нас по-прежнему разделяло полквартала.

Я чуть не задохнулся: надо мною пролетела темная тень. Захлопали крылья. Затем пронеслась еще одна тень.

Все произошло так быстро, что я не успел ни закричать, ни что-либо сделать.

Хватая ртом воздух, я остановился и смотрел, как двое громадных канюков-разбойников упали с неба. С громким клекотом они налетели на Мистера Финеаса, взбивая воздух огромными черными крыльями.

Пес повернул голову. Он с рычанием ощерился и попытался их укусить.

Но птицы были слишком велики, силы были неравны.

Охваченный ужасом, я смотрел, как они запустили когти в шерсть на его спине и, задрав головы, ожесточенно заколотили крыльями.

И начали отрывать Мистера Финеаса от земли.

— Не-е-е-е-ет! — взвыл я не своим голосом.

Канюки-разбойники кричали и били крыльями. Мистер Финеас мотал головой в попытках высвободиться.

Они оторвали его от земли примерно на фут. Я с разбегу прыгнул за ними, протягивая руки, чтобы выхватить пса у крылатых хищников.

Я тянулся… тянулся…

И промахнулся.

Я грохнулся на тротуар. Проскользил несколько футов на животе.

Удар едва не вышиб из меня дух. Я сипел и давился, пытаясь втянуть воздух в легкие.

И смотрел, как чудовищные птицы с криком и клекотом улетают, унося с собой бедного Мистера Финеаса.

Втянув в себя воздух, я с трудом поднялся на ноги. Крылатые громадины отбрасывали на дорогу широкие тени. Бедный пес душераздирающе выл от страха.

Колотя кроссовками по асфальту, я бросился вдогонку за птицами. Они летели высоко надо мной, хлопая длинными черными крыльями, и поднимались все выше и выше.

— Ай! — Я обо что-то запнулся. Это оказалась здоровенная стеклянная бутылка из-под газировки. Она откатилась к тротуару.

Недолго думая, я нагнулся и схватил бутылку. На то, чтобы толком прицелиться, времени не было. С диким воплем я метнул бутылку. Метнул прямо в клекочущих птиц.

Послышался звук удара.

Один из разбойников закричал.

Назад Дальше