— Ничто не вечно, — сказал Джеймс.
— Даже торговля, — сказал Джойс.
— Это как посмотреть, — сказал торговец.
К разочарованию путешественников торговец и слыхом не слыхивал о местонахождении искомого ультрасенса; однако дал совет посетить живущего за самшитовой рощей изобретателя.
— У него чего там только нет, — сказал он, — электронные мозги, блоки памяти, всякие там телеморгалки, информатеки… чем черт не шутит…
Стволы самшитовых деревьев вздымали кроны до облаков, кроны закрывали солнце, корни сплетались как змеи. Первопроходцы шли гуськом по узкой тропинке. Первым шел Перси Китс — до той самой минуты, пока не исчез с глаз долой. Он провалился сквозь землю — и тотчас на стволе ближайшего реликтового дерева заработали мигалка с пищалкою.
— Перси, ты жив? — спросил, наклоняясь над ямой, Джойс.
— Перси, ты где? — спросил Джеймс, наклоняясь над ямой с другой стороны.
— Я в капкан попал, — сказал Перси Китс.
Мигалка погасла, пищалка умолкла, и молниеносно невесть откуда взявшиеся металлические сети с грузилами накинуты были на путешественников, и неведомая сила повлекла их с дикой скоростью в неизвестном направлении.
Близнецы не успели даже выругаться как следует, когда движение прекратилось, сети улетели — и взору товарищей по несчастью предстали новые ворота, в которых избочась стоял человек в майке, шортах и спортивных тапочках.
— С прибытием, — сказал он ухмыляясь. — Как вам понравилась моя ловушка с вызовом?
— Я только не понял, — сказал Перси Китс, — к чему все это.
— Втянул вас в мое обиталище, — отвечал изобретатель в майке, — посредством электромагнитного поля.
— Мы и так сюда шли, — сказала Николетта.
— Зато я заранее знал, что вы идете. По УКВ. Мы живем в эпоху технических новаций. И надо идти в ногу со временем.
— А что такое идти в ногу со временем? — спросила Николетта.
— Время левой — и ты левой, — отвечал изобретатель, — время правой, и ты правой. Время хромает — и ты шкандыбай!
Подквакивающая оранжевая сенокосилка на воздушной подушке небезуспешно косила траву на лужке перед домом.
За ней бегали два маленьких металлических чучелка с лампочками вместо глаз и антеннами вместе хвостов.
— Собачки мои, — сказал хозяин о гордостью, — Шатун и Кривошип. Достижение робототехники. Двоякое управление. Автономное — а притом и дистанционное возможно. По ситуации.
— Лаять умеют? — спросил сенбернар.
— Шатун может, — отвечал инженер, — а в Кривошипа не заложено. Он тикает. Из одинаковых сигналов у них только сирена.
— Воют, что ли? — спросил сенбернар.
— Сигнализируют по необходимости.
— Имена свои знают? — спросил сенбернар.
— А ты попробуй их позови, — сказал хозяин. — Пообщайся с собратьями.
Сенбернара аж передернуло.
— Сенокосилке твоей они собратья, — сказал он.
— Зато у них блох нет, — парировал изобретатель, — и не в свое дело они не суются. Зовут — они тут, а не зовут — их и не видать.
Сенбернар присел на газон, наблюдая за маленькими четвероногими роботами.
— Они у тебя кобели, по идее? — спросил он любознательно.
— Шатун отчасти сучка, — сказал изобретатель.
— Очень интересно, — сказал Окассен.
Все, кроме сенбернара, двинулись к дому.
— Шатун, Шатун, Шатун, Кривошип! — позвал сенбернар.
Оба металлических монстрика, цокая, звякая и мигая глазками, бойко задвигались к нему.
— Сидеть! — сказал сенбернар.
Монстрики переглянулись и легли.
— Лежать! — сказал сенбернар.
Монстрики перевернулись на другой бок.
— Место! — сказал сенбернар.
Монстрики ринулись за сенокосилкой.
— Фу! — воскликнул сенбернар. — К ноге!