Тайны бронзовой статуи - Росс Макдональд 19 стр.


Толстого добродушного Вулфсона беспокоили только две вещи на свете — музыка и медицина.

— Вы принимаете серьезное решение, — холодно проговорил он.

Джордж Уолл мог вывести из терпения кого угодно.

— Я попытаюсь уложить его в постель у себя дома. Этого достаточно?

Вулфсон взглянул на меня с сомнением.

— Вы сможете удержать его в лежачем положении?

— Думаю, мне это удастся.

— Хорошо, — торжественно заявил Джордж, — я согласен на такой компромисс.

Вулфсон пожал плечами.

— Ну что же, это все, что мы можем сделать. Я введу ему успокаивающее, а позже навещу.

— Вы знаете, где я живу, — заключил я.

Жилищем мне служил оштукатуренный снаружи коттедж с двумя спальнями. Сначала одна спальня пустовала. Потом какое-то время она была занята. Когда она снова освободилась, я продал кровать торговцу подержанными вещами и устроил там кабинет, которым, по некоторым причинам, не любил пользоваться.

Я уложил Джорджа в свою постель. Женщина, которая убирала квартиру, сегодня уже приходила, так что простыни были свежие. Вешая его разорванную одежду на спинку стула, я спрашивал себя, зачем мне все это нужно. Взглянул на дверь второй спальни, где уже не было кровати и где никто не спал. Горло сдавила тоска. Мне казалось очень важным, чтобы Джордж отыскал свою жену и увез ее из Лос-Анджелеса. И чтобы они были всю жизнь счастливы.

Джордж метался в постели. Он был в полузабытьи. Не знаю, что подействовало на него сильнее: паральдегид или успокаивающие кулаки Леонарда.

— Послушайте, Арчер, — вдруг открыв глаза, проговорил он. — Вы — мой лучший друг.

— Я?

— Единственный друг в радиусе двух тысяч миль. Вы должны отыскать ее для меня.

— Я уже нашел ее один раз. И что вышло?

— Конечно, я не должен был врываться к ней таким образом, я испугал ее. Я всегда делаю не то, что надо.

Господи, но разве я могу причинить ей зло? Да я и волоску не дам упасть с ее головы. Вы должны объяснить ей это. Обещайте, что объясните.

— Хорошо. А сейчас давай спи.

Но он не все еще сказал, что хотел.

— По крайней мере, мы знаем, что она жива, не правда ли?

— Ну, если она и труп, то весьма привлекательный.

— Кто те люди, с которыми она связалась? Что это за прохвост в пижаме?

— Парня зовут Торресе. Раньше он был боксером, если это может служить тебе утешением.

— Он один из тех, кто ей угрожал?

— Очевидно.

Джордж приподнялся на локтях.

— Я уже слышал фамилию Торресе. Когда-то у Эстер была подруга Габриэль Торресе.

— Она рассказывала тебе о Габриэль?

— Да. В ту ночь, когда признавалась в своих грехах.

Его взгляд тупо бродил по комнате и, наконец, остановился, сосредоточившись на чем-то невидимом, сухие губы беспрестанно двигались.

— Ее подругу застрелили из пистолета прошлой весной. Сразу после этого Эстер уехала из Калифорнии.

— Почему?

— Не знаю. Похоже было, что она винит себя в смерти девушки. К тому же она боялась, что, если дело дойдет до суда, ее могут вызвать в качестве свидетеля.

— Но этого так и не случилось.

Джордж молчал, глаза его все еще что-то высматривали в пустом углу.

— О чем еще она рассказывала тебе, Джордж?

— О мужчинах, с которыми спала чуть ли не с подросткового возраста.

— А с этим типом она тоже спала?

— Да. И это волнует меня больше всего, не знаю почему.

Ничего удивительного, подумал я.

Джордж закрыл глаза. Я опустил жалюзи и вышел в другую комнату. Решил все-таки позвонить в управление дорожной инспекции, где диспетчером работал мой друг Мерсеро. К счастью, у него было дневное дежурство. Хорошо, сказал он, в данную минуту он не особенно занят, правда, его могут отвлечь в любой момент: несчастные случаи всегда происходят по нескольку сразу, чтобы запутать его. Он постарается как можно быстрее выяснить, кто является владельцем «ягуара», и сообщить мне.

Назад Дальше