— Слышишь его вой? — восклицает Кори. — Я тебе говорил, все они здесь оборотни! Кидай ещё!
Ты швыряешь в мужчину еще один камень. Он уворачивается, но ты начинаешь обстреливать его быстрее. Пара камней отскакивают от его толстой куртки.
Он закрывает лицо руками.
— Вы за это ох как поплатитесь, — заявляет он приглушённым голосом, приближаясь ещё на шаг. Этот тип не сдаётся!
— Ой-ой, — восклицаешь ты. — Теперь он всерьёз разозлился.
Беги на СТРАНИЦУ 91. →
У тебя урчит в желудке. Может быть, Кори проголодается и объявится за ужином? Услышав, как писатели идут в столовую, ты спускаешься по лестнице и присоединяешься к ним.
По пути выглядываешь в окно. Полная луна только начинает подниматься над тощими верхушками деревьев. Вдали ты слышишь тоскливый вой, затем ещё один.
Вздрогнув, ты спешишь за остальными.
— А, наш юный писатель, — приветствует тебя Мария Канто. — Ты, должно быть, проголодался. Я помню, какой зверский аппетит бывает у молодых.
Ты садишься рядом с ней и ухмыляешься:
— Вы правы.
«Мрачная» Мракли улыбается тебе. Питер Уилкс вежливо кивает. Ты чувствуешь на себе его подозрительный взгляд. А может быть, у него всегда такое лицо.
Входят Ванесса и Фред, внося поднос, столовое серебро, салфетку и стакан молока. Они ставят всё это перед тобой и уходят. Ты глядишь и видишь, что они подали тебе огромный стейк.
Блин. Он выглядит сырым!
Иди на СТРАНИЦУ 117. →
Ты ни за что не хочешь «столкнуться с врагом». А единственный способ «комнаты стены открыть», который ты можешь придумать — это разбить окно. Подхватив свою сумку, ты прицеливаешься — и швыряешь её в окно.
Сумка отскакивает от стекла, будто резиновый мячик.
ОУУУУУУУУУ! Вой становится громче. Он уже почти за дверью! И дверь со скрипом отворяется!
Ты снова с силой швыряешь спортивную сумку в окно.
И она снова отскакивает обратно.
— И что это ты, по-твоему, делаешь? — яростно гремит из дверного проёма возмущённый голос.
Кто здесь? Узнай это на СТРАНИЦЕ 133. →
— Толкай стену изо всех сил! — приказываешь ты Кори. — Толкай!
Ты и сам таранишь грязный мох спиной, хрипя от усилия.
— Сильнее! — кричишь ты, — Раз, два, три!
Стена проваливается! Вы падаете внутрь, и вас окружает холодный воздух. Но вы не ударяетесь о землю. Вместо этого вы так и летите через холод — и продолжаете лететь! Здесь нет и следа земли! Под вами — ничего, кроме… НИЧЕГО!
Зомби толпятся у дыры, наблюдая за вашим падением. Ветер мчит вас по спирали — всё ниже, ниже и ниже. Страницы вылетают из-под твоей куртки и кружат вокруг тебя. Две строчки на одной из них парят прямо у тебя перед глазами:
— Ладно, — принимаешь ты решение, — Мы просто положим страницы у дерева и убежим.
Ты вытаскиваешь из-под куртки и выталкиваешь их с другой стороны ствола. Так человек-волк совершенно точно увидит их.
Затем ты киваешь Кори, и вы оба крадётесь прочь — так тихо, как только можете.
— Моя рукопись! — долетает до тебя возглас человека-волка.
Отлично! План сработал. Когда между вами и оборотнем возникает некоторая дистанция, ты распрямляешься — и бежишь.
И тут же пёс за твоей спиной начинает лаять и рычать.
— Успокойся, Игор, — говорит человек-волк, — найти их не составит труда.
Вы с Кори набираете скорость, обмениваясь паническими взглядами.
Ой-ой. Что он имеет в виду?
Иди на СТРАНИЦУ 72. →
По твоей шее струится пот. Сердце бухает с такой силой, что грудь, похоже, вот-вот взорвётся. Сдавленный вопль вырывается из твоей глотки. Этого не может быть!
Фред не мог иметь в виду, что ты нашёл рассказ, потому что ты… Ты…
Не успев закончить мысль, ты запрокидываешь голову и испускаешь громкий протяжный вой.
В комнату врывается Кори.
— Что со мной происходит? — визжит он. Его лицо обрастает шерстью. Уши растут вверх и заостряются. Нос вытягивается. Он закрывает свою волчью морду тяжёлыми лапами.
Теперь ты знаешь, что это правда. Всё это — правда.