Возвращение на Карнавал Ужасов - Роберт Лоуренс Стайн 9 стр.


Ты приземляешься на вершину замковой стены. Пэтти шлёпается возле тебя. Флойд подлетает к краю; его пальцы цепляются за каменные блоки и скользят, но вы с Пэтти хватаете его за руки и втаскиваете наверх, целым и невредимым.

Ты в ужасе глядишь, как «Призрачные Горки» громыхают на пути к пропасти «Петли Мертвеца». Машинки накреняются, а затем летят вниз.

Широко раскрытыми глазами смотришь ты на разбитые машинки.

— Э-э-это было бы и с нами! — заикаешься ты.

— Сейчас не время об этом переживать! — восклицает Пэтти.

Время? Ты глядишь на часы. До полуночи осталось меньше получаса!

— У нас почти нет времени, — говоришь ты. — Может, нам следует обыскать замок и найти способ вернуть назад время, которое мы потеряли? Или, — ты глядишь на аттракционы внизу, — мы должны отыскать тот аттракцион, что вывезет нас отсюда?

Так как ты поступишь?

Чтобы обыскать замок, иди на СТРАНИЦУ 125.

Если ты направишься вниз к аттракциона, иди на СТРАНИЦУ 57.

Ваша лодка несётся по бетонному каналу. Стены изгибаются, чтобы направить вас прямо к циркулярной пиле. И она уже у тебя над головой. Ты не можешь просто спрынуть!

Но вдруг тебя осеняет. Ты тянешься под сидение и вытаскиваешь большой оранжевый спасательный круг. Наклонившись вперёд, ты кладёшь его сбоку, между бортом лодки и стеной.

И это работает! Узкий проход заставляет лодку застрять. Та со скрежетом останавливается.

Ты не теряешь времени. Вы с друзьями расстёгиваете ремни безопасности и лезете через бетонную стену.

Вы как раз вылезаете на берег, когда следующая лодка ударяется о вашу старую. Та несётся вперёд. Циркулярка разрезает её на две равные части. У тебя перехватывает дыхание, когда спасательный круг попадает на крутящееся лезвие.

— Вот уж действительно — спасательный круг, — с ухмылкой говоришь ты Пэтти.

— Точно, — отвечает она. Затем глядит назад. — Знаете, мы вернулись за кулисы, туда, куда большинству людей хода нет. Давайте обыщем это место и поглядим, что мы можем найти.

Ищи сначала на СТРАНИЦЕ 121.

Вспыхивает новый прожектор — прямо над металлическим жёлобом, встроенным в стену над твоей головой.

— А теперь, — голос комментатора становится выше от волнения, — приготовьтесь к ГРОХОТУ!

Но звук, исходящий из жёлоба — не просто грохот. Он больше напоминает бульканье.

Из отверстия вырывается водопад — вместе с десятками детёнышей спрута!

Один приземляется тебе на руку и оборачивает вокруг неё щупальца.

ЧАВК! Он кусает тебя.

Вот блин! Оказывается, боль маленькой не бывает!

Спеши на СТРАНИЦУ 50.

Ты подскакиваешь, когда на твоё плечо опускается рука.

— Не тратьте время на разговоры с Клемом. Он застрял в прошлом веке.

Ты глядишь на говорящего. В своих шляпе и пальто он выглядит так, будто шагнул с экрана чёрно-белого кинофильма про гангстеров.

— Меня зовут Эрни, — представляется он. — Я пойман здесь уже пятьдесят лет. Но этот карнавал ловил людей столетиями.

Эрни оглядывается по сторонам.

— Мы все приняли вызов Большого Эла, — говорит он тебе. — И все проиграли. Но здесь, среди пленников карнавала, ходит легенда, — Эрни понижает голос. — Если кто-нибудь сбежит с карнавала дважды, все мы обретём свободу!

Он глядит на вас с Пэтти, и в его тёмных глазах сверкает яростный огонёк.

— Однажды вы убежали от Большого Эла. Сможете сделать это ещё раз?

— Само собой, мы попытаемся, — отвечает Пэтти.

Эрни кивает.

— Хорошо. Мы сделаем всё, что возможно, чтобы помочь вам. Я сообщу всем.

Это отличные новости — или нет?

Если ты доверяешь Эрни и его приятелям с карнавала, иди на СТРАНИЦУ 70.

Если же нет, иди на СТРАНИЦУ 118.

Как только вы пристёгиваетесь, механический тираннозавр закрывает пасть и встаёт. Он начинает идти. Вы видите всё, что происходит, потому что на месте его глаз — иллюминаторы.

— Круто! — восклицаешь ты. Вы едете на высоте восемнадцати футов от земли, а внизу под вами топают гигантские ноги.

— Думаешь, мы едем назад во времени? — спрашивает Пэтти.

Ты глядишь наружу, через динозавровые окна. Всё вокруг выглядит точно так же.

Назад Дальше