Письма к незнакомке - Проспер Мериме 47 стр.


ПН - № СП,

4 ...как говорит Гомер, на «лоне земли».— См. примеч. 1 к п. 96,

ПН - № СШ, датировано 7 февраля. Дата уточнена по содержанию.

1 Все прошло лучше, чем я надеялся.- Речь идет о церемонии приема Мериме во Французскую академию, состоявшейся в четверг 6 февраля 1845 г.

ПН - № GIV, датировано 8 февраля. Дата уточнена по дню недели.

* Раз Вы не сочли, что я был слишком смешон...- Речь идет о церемонии приема Мериме в Академию. Судя по письму, Женни Дакен на ней присутствовала.

ПН - № CV.

1 Я только что обнаружил здесь Ваше письмо...- Мериме находился в это время в Тулузе в инспекционной поездке по южным департаментам Франции. Он выехал из Парижа 5 августа и вернулся в столицу 16 сентября.

* ...провел у одного депутата...— Как полагают исследователи, Мериме пишет здесь о своем визите к Леону де Мальвилю, политическому деятелю, депутату от департамента Тарн-и-Гаронна.

9 ...вслед за Хотспером...— Далее Мериме цитирует часть реплики Хотспера из исторической хроники Шекспира «Король Генрих IV» (ч. I, д. III, сц. 1):

И этому я рад от всей души.

Мне б лучше быть котенком и мяукать,

Чем к продавцам баллад принадлежать.

(Пер. Вл. Морица)

9 Институт - здание на левом берегу Сены, напротив Лувра; в нем помещаются все академии - Французская академия, Академия надписей и изящной словесности и т. д., которые в своей совокупности и составляют так называемый Французский Институт.

9 ...чтобы успеть вернуться к 20 сентября.- Мериме вернулся в Париж даже раньше, 16 сентября.

ПН - № CVI, датировано 5 сентября. Дата уточнена по времени пребывания Мериме в Авиньоне.

9 ...поездкою на север...- Мериме ездил в Метц между 5 и 16 октября.

* Пишите мне в Везле...— Мериме проехал через Везле 14 или 15 сентября.

ПН - № CVIII. Впервые на рус. яз.- «Ленинград». С. 23-24.

* Вот уже более недели...- Мериме приехал в Мадрид 18 ноября; в Париж он вернулся 15 декабря.

* ...изыскания свои я завершу довольно скоро...— Мериме занимался в отделе рукописей мадридской Академии истории, работая над книгой о короле Доне Педро (см. примеч. 2 к п. 53).

9 Со времени последнего моего визита...- Мериме был предыдущий раз в Испании в августе 1840 г.

* Нарваэс, Рамон-Мария (1800-1868) - испанский политический деятель; не раз возглавлял испанское правительство. Так, в конце 1843 г. он вернулся в Испанию! изгнал Эспартеро и восстановил монархию. Мериме во время своей поездки нанес ему визит 20 ноября.

9 ...ее Католическое Величество — испанская королева Изабелла II.

ПН - № CIX.

1 Брустер - известный в свое время парижский врач-стоматолог.

ПН - № XCI, датировано 26 марта 1844 г. Передатировано по содержанию.

1 Боюсь, что речь показалась Вам слишком длинною.— Мериме имеет в виду церемонию приема во Французскую академию своего хорошего знакомого Людовика Вите (1802-1873), известного в свое время драматурга, автора популярных драм «Баррикады» (1826) и «Штаты в Блуа» (1827).

2 Видели ли Вы, что я послал Вам? — Мериме послал Женни Дакен, присутствовавшей на церемонйи, воздушный поцелуй. Этого он, конечно, не смог бы сделать во время своего собственного приема в Академию в 1845 г.

ПН - № GX.

1 .,.auld lang syne.. — См. примеч. 1 к п. 52.

ПН - № СХ1.

1 Дижон — Мериме выехал в очередную поездку по востоку и югу Франции 18 июля. В Париж он вернулся 18 августа.

2 Бар — имеется в виду старинный французский город Бар-ле-Дюк на границе Шампани и Лотарингии.

3 ...подобно Одиссею...— См. примеч. 1 к п. 98.

4 ...возвращаюсь, как всегда, к моим баранам.- Здесь Мфиме использует крылатое выражение, восходящее к средневековому фарсу «Адвокат Пьер Патлен» (ок. 1469):

Вернитесь, сударь мой, к баранам.

(Пер. А. Васильева)

ПН-№ СХН, датировано 10 августа. М. Партюрье считает, что точную дату установить нельзя. Письмо может быть датировано промежутком между 29 июля и 6 августа 1846 г.

1 ...в поисках уединенного местечка...— Скрытая цитата из «Мизантропа» Мольера (д. V, сц. 4):

От общества людей и навсегда отныне

Со мной укрылись бы вдвоем в глуши, в пустыне...

(Пер. Т. Щепкиной-Куперник)

Назад Дальше