4 Тристан л'Эрмит Луи (ум. после 1475 г.) - французский военачальник и верховный судья (прево) при королях Карле VII и Людовике XI.
6 В Париже я полагаю быть в самом конце этого месяца...— Мериме пробыл в Сен-Клу при императорском дворе с 6 до 26 августа.
• ...а выехать оттуда в Биарриц...— Мериме выехал в Биарриц вместе с императрицей Евгенией и наследным принцем 1 сентября; 21 сентября он отправился назад в Париж.
7 ...мне прислали пространнейшую историю царствования Петра Великого...- Речь идет об очередном томе труда Н. Г. Устрялова (см. примеч. 7 к п. 274).
ПН - № ССХС1.
1 На днях я совершил забавную экскурсию в горы...- Эта экскурсия императрицы и ее свиты состоялась 17 сентября.
2 Королевский мост - один из наиболее длинных мостов через Сену.
9 ...один прелюбопытный человек...— Горный проводник Мишель Диюрсюбеэр.
4 Сар - небольшое местечко в Пиренеях.
6 Мы ожидаем прибытия броненосцев...— Отряд французских броненосных кораблей вошел в Бискайский залив и бросил якоря у Биаррица 26 сентября 1866 г.; к этому времени Мериме уже уехал в Париж.
9 Меня представили великому герцогу Лихтенбергскому...— Речь идет о великом герцоге Лихтенбергском Николае Максимилиановиче Романовском (1843-1890), сыне герцога Лжхтенбергского Максимилиана (1817-1852) и великой княжны Мирт Николаевны (1819-1876), дочери Николая I. Юный герцог Лихтенбергский претендовал на греческий трон, в чем его поддерживали Россия и Франция, so против чего резко возражала Англия. Поэтому королем Греции он не стал.
1 ...я написал тут одну любопытную безделицу...— Мериме имеет в виду свою новеллу «Голубая комната».
ПН - № ССХСП. Впервые на рус. яз.- «Интернац. лит.». С. 161-162.
* ...Кастор и Поллукс...- В данной случае две звезды из созвездия Близнецов.
2 ...мой перевод с русского.- Речь идет о переводе рассказа И. С. Тургенева «Собака» (1866). Мериме начал работать над этим рассказом еще в мае 1866 г., но перевод увидел свет только в 1869 г. в сборнике Тургенева «Nouvelles moscovites». Л в ноябре 1866 г. тот же рассказ появился на французском языке в газете «Ле Нор» в переводе Н. М. Щербаня.
8 ...Родриго между отцом и Хименою...— Имеется в виду основная сюжетная коллизия трагедии Корнеля «Слд».
4 ...Камилла между братом и Куриацием...— Мериме пишет о конфликте между чувством и долгом, жертвой которого становятся персонажи трагедии Корнеля
«Гораций».
s ...я написал десятка полтора страниц...— Речь идет о работе над новеллой Мериме «Голубая комната». Опубликована новелла была лишь после смерти писателя, в 1871 г.
в Дюпаилу — см. примеч. 4 к п. 208.
* ...хозяйке дома.- Т. е. императрице Евгении.
8 ...великая княгиня Мария...— См. примеч. 6 к п. 292.
* Сын ее...— См. там же.
ПН - № ССХСШ.
1 Канны...— Мериме выехал в Канны из Парижа 7 ноября 1866 г.: он пробыл на юге до 1 апреля 1867 г.
8 ...историю царствования Петра Великого...— Речь идет о работе Н. Г. Устрялова (см. примеч. 7 к п. 274).
8 ...историю, о которой я Вам рассказывал...— Имеется в виду «Голубая комната».
4 ...проект реорганизации армии.— В это время обсуждался проект закона о всеобщей воинской повинности. Об этом Мериме мог просесть в номере «Монитор юниверсель» от 12 декабря 1866 г.
* Я прочел роман моей подруги, госпожи де Буанъ.— Мериме поддерживал дружеские отношения с Луизой де Буанъ (1780-1866) по крайней мере с самого начала 1830-х годов. Сохранилось 102 письма Мериме к г-же де Буань. Приятельница писателя скончалась 10 мая 1866 г. Ее роман «Страсть в высшем свете» вышел из печати в начале ноября 1866 г.; книга была издана Мишелем Леви.
ПН - № CCXCIV.
1 ...восьмой том Гизо...- Речь идет о многотомном труде Ф. Гизо (см. примеч: 3 к п. 289) «Мемуары, освещающие историю моего времени».
ПН - № CCXCV, где письмо датируется 30 апреля. Дата уточнена по дню
недели.
4 ...я был на Выставке...— Речь идет о всемирной выставке в Париже.
8 ...статью о княжне Софье..— Речь идет о рецензии на 1-й том труда Н. Г. Устрялова (см. примеч. 7 к п. 274). Под названием «Молодость Петра Великого» опубликована в «Журналь де Саван» в июне 1867 г.
ПН - № CCXCVI.
* Прочтите речь Сент-БеваМернме имеет в виду речь известного литературного критика, романиста и поэта Шарля-Огюстена Сент-Бева (1804-1869), произнесенную в Сенате 25 июня 1867 г. В ней Сент-Бев указывал на плачевное состояние провинциальных библиотек.
2 Лаказ Бернар (1798—1874) — французский политический деятель, сенатор. Речь Сент-Бева (см. прнмеч. 1 к этому письму) он прерывал репликами с места, что привело в конце концов к открытой перепалке, закончившейся тем, что Лакав вызвал Сент-Бева на дуэль. Сент-Бев вызов отклонил, опубликовав в газетах письма, которыми он обменялся с Лаказом, ш заключи^ чвд щгаетвеана ком-нетентным судьей в этом вопросе может быть публика.
* ...билеты на церемонию 1 июля.— Речь идет о церемонии выдачи наград участникам Всемирной выставки.
ГШ - № CCXCVII.
1 ...два билета на завтрашнюю церемониюСм. прнмеч. 3 к п. 297.
ГШ - № CCXCVIII.
1 ...что Вы получили удовольствиеРечь идет о присутствии на церемонии раздачи наград (см. п. 297 и нримеч. 3 к нему).
2 ...султаном и принцами...— На церемонии выдачи наград участникам Всемирной выставки присутствовали турецкий султан Абдил Азис (1830-1876), взошедший на турецкий трон в 1861 г., принц Уэльский Эдуард (1840-1910), сын королевы Виктории, будущий английский король Эдуард VII, а также принц Прусский Фридрих (1831-1888).