— Ты не забудешь сказать в кубрике, что это я спас тебя?
На этот раз пострадавший промолчал.
— Смотри не забудь, что я спас тебя, — опять повторил пострадавшему юноша.
— Чем вечно слушать твои напоминания, лучше уж останусь тут, — сказал пострадавший и нырнул в воду.
К этому времени подбежали к юноше другие матросы.
— Что за чудак оказался за бортом? — удивленно спросил юноша. — Я его тянул, тянул и чуть ли не вытянул совсем, а он вдруг отказался от моей помощи.
— Твой отец, — сказали ему.
На одном корабле матросы никак не могли подобрать капитана по себе. Кого ни пришлют командовать ими, матросам казалось, что капитан попадался или очень крикливый, или такой беспокойный, что никому не давал переброситься лишним словом.
Как-то раз они пришли к Ване Морскому, поделились своим горем и стали просить его, чтобы он дал им такого капитана, который бы не очень тревожил их на работе.
Сын матросской справедливости выслушал их и спросил:
— А тот капитан, с которым вы плаваете сейчас, тоже очень беспокойный и крикливый?
— О-о, такой беспокойный и крикливый, — сказали матросы, — что житья с ним не видим на море. Не успеет наш корабль выйти из бухты, он уже кричит: «Марш, марш, все к парусам!» Мы только и знаем, что, как муравьи, ползаем по мачтам.
— Хорошо, — сказал Ваня Морской, — я выполню вашу просьбу, пришлю вам такого капитана, какого просите. Но старого не оставляйте на берегу, а то вдруг и этот не понравится вам.
— Ладно, — сказали матросы и пошли к себе на корабль.
Приходят они на корабль, ждут-пождут нового капитана, а его все нет. Перед самым выходом в море — приходит: тучный, представительный, с огромной кокардой на фуражке. Матросы засуетились, старого капитана сейчас же спрятали в трюм, а нового подняли на мостик, даже не посмотрев ему в лицо.
Ну ладно. Вышли они в открытое море, ждут от нового капитана команды. А тот сидит себе на мостике в плетеном кресле и молчит. Молчит он день, молчит два. Матросы без дела расхаживают по палубе, покуривают трубки да похваливают нового капитана:
— Вот он какой хороший и не тревожит нас.
На третий день корабль должен был прийти в порт назначения, а того порта еще даже не видно.
Матросы тогда забеспокоились.
— Куда мы плывем? — спросили они у рулевого.
— Об этом вы лучше спросите у капитана, — ответил тот.
Один из матросов подошел к капитану и вежливо тронул его за плечо. Капитан, как студень из тарелки, чуть не вывалился из кресла. Матрос в испуге отшатнулся от него и воскликнул:
— Братцы, да наш капитан ведь без хребта!
Все ошеломели. Потом подошли к капитану ближе и стали его трогать. А тот матрос, который первым заговорил с ним, нечаянно толкнул его, и капитан выскользнул из мундира, перевалился через леер и шлепнулся в воду.
Когда матросы поглядели вниз, они увидели медузу. Это и был их новый капитан. А медузе какая разница, в какую сторону плыть. Лишь бы плыть.
Долго матросы молча смотрели на медузу и недоумевали, как они в капитанском мундире не смогли распознать медузу. Потом отошли от борта и сказали:
— Лучше уж будем плавать с беспокойным капитаном, чем с медузой.
И выпустили опять из трюма прежнего капитана. Тот только высунул оттуда нос, как сразу закричал:
— Марш, марш, все к парусам! Рулевой, сменить курс на зюйд-вест!
Матросы с удовольствием полезли на мачты, рулевой повернул корабль на нужный курс, и вскоре они пришли в нужный им порт.
Вот какие чудеса происходят иногда на море.
По словам наших предков, в очень далекие времена люди плавали только у побережья на маленьких лодчонках из звериных шкур, парусами им тоже служили шкуры. Долго так плавали люди. И всегда они с завистью смотрели в далекие просторы морей. Люди ведь самые любознательные существа на свете. Им хотелось разведать, что таится в этих просторах, какие земли за ними расположены.
И вот однажды на берегу моря собралось несколько племен, и стали они строить большущий-пребольшущий корабль. Целое лето на побережье не смолкал стук топоров, а в хижинах дни и ночи женщины шили костяными иглами паруса для первого корабля.
Когда корабль, подобный чайке, был готов к отплытию, старейшины приказали подогреть над кострами барабаны и бубны и ударить по ним, чтобы все от мала до велика вышли на берег моря. Как только люди собрались на берегу, старейшины обратились к ним с такими словами:
— С давних пор идет молва о том, что за нашим морем живут смелые и сильные люди. Наши отцы и деды давно мечтали добраться до них, чтобы вручить им в знак почтения и дружбы белые розы, которыми так богато наше побережье. Выполняя заветы отцов и дедов, мы построили первый корабль. Но он пока без людей, а без людей корабль — как человек без головы и сердца. Мы хотим, чтобы у нашего корабля было молодое сердце, и поэтому обращаемся к молодым: кто хочет по доброй воле сесть на этот корабль? Имена людей, которые доставят дар нашего берега иноземным племенам, мы напишем рядом с именами наших великих предков на священной скале.
Десятки молодых людей подняли руки к небу. Старейшины попросили их выйти из толпы и с гордостью проводили на судно. Когда молодые люди заняли свои места, первый капитан под восторженные крики вывел корабль в открытое море.
И вот посланцы плывут день, другой, неделю…
Однажды на море разразилась сильная буря, и тут капитан увидел, что матросы стали по-разному вести себя. Одни, балансируя по шаткой палубе, работали, совсем не замечая шторма, а другие при каждом порыве ветра ежились, втягивали голову в плечи и, к удивлению капитана, сильно уменьшались в росте. Вот сделались они величиной с кошек, вдруг заметались по палубе и через разные отверстия бросились в трюм. Остальные, увидев, что их спутники теряют человеческое обличье, поспешили им на помощь и стали тянуть обратно. Те перепугались еще больше и от страха совсем маленькими сделались. Тела их удлинились и сзади вытянулись в хвосты.
Так на свете появились первые корабельные крысы.
Крысы перепортили весь провиант в трюмах, и матросы остались без хлеба и мяса. От голода моряки изжевали все кожаные предметы на корабле, но все-таки добрались до чужих берегов и вручили иноземцам дар своей земли. Каждый из иноземцев приколол к своей груди розу.
С тех пор люди в знак уважения и дружбы стали дарить друг другу цветы.
Когда корабль снова причалил к родному берегу, крысы первые по канатам выскочили на землю и кинулись к старейшим, чтобы те записали их имена на священной скале, но их не только старейшины, даже матери не признали.
— Мы вас растили людьми, — сказали матери, — и, если вы потеряли человеческое обличье в море, идите снова туда и возвращайтесь такими, какими мы вас провожали в путь.
Капитану же наказали вывезти несчастных в море в самую сильную бурю, чтобы они не только могли вернуть себе человеческое обличье, но и доказать, что могут быть настоящими людьми.