Она оставила дверь в комнату приоткрытой, и зловоние вылилось в туннель. Шамера подняла ароматную свечу ближе к носу; это не помогло. Стул Керима едва прошёл через узкий вход; ступицы оставили глубокие выемки в полу, когда он протиснулся. Он остановился сразу за отверстием.
— Держи свечу выше, — сказал он. Его тон заставлял его звучать скорее как просьба, чем приказ.
Шам подняла руку и позволила мерцающему свету осветить комнату. Она заметила призрачные тени. Они танцевали, когда пламя двигалось по фитилю, и она была чрезвычайно благодарна, что не нашла тело в смутном свете свечей. Керим внимательно изучил зрение, а затем снова остановился, глядя вниз на отпечатки, которые Шаме оставила в высушенной крови.
— Это я, — ответила она на свой невысказанный вопрос. — Не было никаких признаков того, что кто-то был здесь до меня.
Он кивнул и обогнул стул и мрачную фигуру, которая сидела на мебели. Шамера смотрела ему в лицо и знала, что он наблюдает за кровью на полу — бассейн распространился очень равномерно. Лорд Вен был убит, когда стоял и осел на стул после смерти, о чём свидетельствуют следы крови, оставленные его пятками. Самое тревожное, что судебный пристав, очевидно, нашёл огромный бассейн. Не было случая указать, где стоял убийца, ни единого признака того, что он пускал кровь, которая в противном случае капала бы на пол, никаких кровавых следов, обозначающих путь побега убийцы.
Шам схватила белую накидку со стола и держала её так, чтобы Керим мог видеть, какое идеальное состояние у неё было. — Он был завуалирован, когда я вошла.
Керим нахмурился и коснулся ткани, не приняв её. Он осторожно потёр её между пальцами. Он снова взглянул на пятна на земле и нахмурился.
— Кто-то пошёл на многое, чтобы сделать это убийство странным, — сказал он. Шамера не ответила.
Наконец он толкнул своё кресло-коляску на окрашенный пол и коснулся лица сводного брата, наклонив лицо вверх. Свеча Шамеры осветила высокие, тонко разрезанные скулы и широкий, прямой нос, которым обладали оба мужчины, прежде чем осторожно опустил голову назад к груди.
Без единого слова Керим вытер ладони по бёдрам — чтобы очистить их, а не сдерживать приступ. Не глядя на Шамеру, он наконец заговорил. — Мой брат умер в течение трёх или даже четырёх дней. В этой комнате круто, так что трудно приколоться.
— Да, — согласилась Шам ровным голосом.
— Я разговаривал с ним сегодня утром.
— И час назад, — спокойно ответила она. — Он сказал, что у него есть что-то конфиденциальное, чтобы сказать мне, но Диксон пришёл за мной, прежде чем я смогла сопровождать его.
— Демон. — Керим уставился на тело, не осознавая этого. В его голосе было осуждение.
— Думаю, да, — согласилась она.
— Я думал, что демон может взять только форму, которую призвал его призыватель. — Его тон был неуклонным: она не могла судить о том, что он думает.
Шам пожала плечами. — Так я это слышала, видимо, нет.
— Так может быть любой. Вскоре он может принять форму одного человека, теперь другого, как ему заблагорассудится.
Беспомощная, она покачала головой. — Я не знаю.
— Пойдём со мной, — сказал он коротко, когда выкатился из комнаты, не обращая внимания на хруст, который стул сделал во второй раз, когда он разрезал рамку. — Закройте панели за собой.
***
В своей комнате она ждала, когда он что-то скажет. У неё было ощущение, что он будет шагать вверх и вниз, если сможет. Однако, поскольку он был привязан к стулу, он снова и снова перекладывал вес, пока смотрел в огонь.
Внезапно он откинулся назад и развернулся, и посмотрел прямо на неё. — Волшебство… не так ли? Принять форму другого человека?
Шам сглотнула. Она находила безразличное выражение залогодержателя чем-то, кроме обнадёживающего. — Нет. За очень немногими исключениями волшебники не могут этого сделать. В Тругбаннене тоже. Но поддерживать заблуждение настолько, чтобы обмануть людей, которые знают подражателя, невозможно. Мой хозяин когда-то считался самым важным волшебником Саутвуда, четвёртого или пятого по величине в мире, и он не мог этого сделать. Может быть, архимаг мог бы, но я сомневаюсь, что он мог так долго это делать.
— Значит, вы думаете, что демон может изменить свою форму?
— Может быть, есть ещё один вариант, — сказала Шам медленно.
— Проясни мне. — На этот раз это не звучало как просьба, и она посмотрела на него неприятно.
— Пожалуйста, помните, даже если внешний облик говорит иначе, я не ваша любовница, — отрезала она.
На глаза Керима набросилась улыбка, когда он изменил свои желания на новые слова. — Прошу вас, прекрасная дама, просветите эти недостойные уши с другим возможным объяснением.
Шам вздохнула и выдохнула: — Наверное, это было достаточно хорошо. — Затем она прочистила горло и продолжила разговор. — Я никогда не слышала, чтобы демоны меняли свой внешний вид по своему усмотрению. Хотя демонология, по общему признанию, не играет существенной роли в обучении магов, можно подумать, что такая способность была в народных сказках.
Керим тихо поднял возражение: — Всё, что предположено, что вид моего брата звучит как он, движется, как он, и использует те же самые идиомы, что и он. Я поговорил с ним об инциденте в нашем детстве этим утром, и он добавил подробности, которые я забыл.
— Всегда есть вероятность, что демон сможет, — призналась она, — только я на это не надеюсь. Хотя второй вариант не намного лучше. Убийца, будь то демон или человек, мог иметь доступ к редкому голему под названием симулакум. — Шам говорила сама по себе, но она использовала слова Южного Уэльса для «голема» и «симулакума ", так как это было для него никаким кибеллистическим эквивалентом.
— Что за голем? — Керим так легко переместился в Южный лес, что Шам неизбежно задалась вопросом, знал ли он об этом.
— Голем — любое неодушевлённое существо, одушевлённое магией, — сказала Шам на том же языке. — Марионетки часто используются для таких целей, которые хорошо подходят им. Но всё остальное возможно.
Она оглядела комнату и указала на кольчугу, тщательно выложенную на столе. Для драматического эффекта она сказала: — Ivek meharr votra, evahncey callenahardren!
Кольчуга шуршала и вздымалась, как будто в ней был человек. С незаметным прикосновением магии Шаме, она поднялась до нижних конечностей. Это была не кольчуга, которую Керим носил в ночь Духа Святого; конечности, казалось, были тяжелее, под ударом их было сложнее сгибать. На правом плече металл имел немного другой цвет, где он был залатан.
— В наши дни големы используются почти исключительно для развлечений, — сказала Шам, кланяя кольчугу, прежде чем сбросить её на стол со звуком, который напоминал им о облегчённом вздохе. — Трудно создать достаточно большой или многослойный, чтобы сделать что-то полезное. Големы не имеют собственных мозгов, а это значит, что колдун должен направить каждое движение.
Керим всё ещё смотрел на почтовую рубашку. — Я не уверен, что смогу повторить это снова.
Она усмехнулась. — Но это было сделано для этого. Если вы не используете его, вы почувствуете его обиду.
Он выдал ей глубокий чёрный взгляд, который
смёл смех в его глазах. — Вернёмся к голему.
— Я уже рассказывала вам о запрещённых чёрных искусствах, которые используются для вызова демона, — трезво продолжила Шам. — Големы не всегда были так бесполезны. Есть несколько способов, которые можно создать, когда маг готов использовать чёрную магию.
— Чёрная магия требует использования жертв, — вмешался Керим.
— Или человеческие части, — согласилась она. — Однако при создании големов обычно требуются человеческие жертвы — иногда даже больше. Например, в случае симулакума. Этот может на какое-то время принять вид любого существа, которое он убивает. Насколько я знаю, голем ведёт себя так же, как человек, которого он отыскал, если только он не находится под прямым господством своего хозяина.