Келе - Иштван Фекете 47 стр.


Взгляд у Мишки сделался неприязненным, но понимая, что собака не хотела его обидеть, ослик сдержался.

— И за тем, и за другим. А в чем дело? Может, вы мне не рады?

— Что ты, напротив! Вот мы и опять вместе, можно бы даже и поиграть, но только прыгать я не могу, ведь ты знаешь, что…

— Знаю, Вахур, знаю, столько раз говорено об этом!.. Но это твое дело.

— Да, — собака примирительно кивнула, — конечно, это мое дело. Поэтому-то я о нем и говорю.

Аист поднял голову:

— Смотрите-ка, и Ката вывела своих малышей.

Вдоль ограды, где трава была не так высока, Ката — старая наседка — вела цыплят.

— Куд-куд-куд-куда же вы?.. Идите все ко мне, — и наседка разворошила муравьиную кучу, сбив с ног при этом двух цыплят, — дело вполне простительное, если учесть, что у курицы сзади нет глаз.

— Куд-куд-кудах… ешьте только белые крупинки.

Цыплята усердно склевывали муравьиные яички, а муравьи с таким же усердием пытались спасти из своего порушенного хозяйства все, что только можно.

Ката снова и снова ворошила муравейник. Цыплята, желтые пушистые комочки, весело перекатывались по залитой солнцем траве, а старая наседка время от времени с тревогой посматривала на небо.

— Кудах-тах-тах… ешьте побыстрее да пойдем дальше.

Ката взяла на себя большую ответственность: ей пока еще не разрешалось выводить малышей на луг, но калитка осталась открытой, а зеленый луг манил обилием съедобных насекомых, и Ката — надо признать — в вопросах воспитания цыплят разбиралась лучше, чем Агнеш.

Расправившись с муравейником, Ката повела своих детенышей дальше — держась все время на почтительном расстоянии от кустов у ограды — и не переставала поучать малышей, как и положено опытной, многодетной матери.

— Куда-куда!.. Главное для вас — есть, пить и спать! Куд-куда? Идите сюда!

Вот курица долбанула клювом большого черного жука-дровосека, чтобы и детеныши могли им полакомиться.

— Будете хорошо есть, вырастете большими! — и выводок медленно двигался вдоль садовой ограды.

Но не только Ката подкармливала своих малышей. Вылупились из яиц птенцы и в гнездах вольных птиц: на земле, на деревьях, на воде, в лесу, в поле, в дуплах деревьев, на чердаках — всюду пробудились молодые жизни, согретые теплым дыханием весны. И эти птенцы, голые или покрытые пухом, но одинаково беспомощные, только и знали, что просили есть. Курице было легче, потому что цыплята, едва раскрыв глаза, встают на ноги; они бегают, сами ищут корм, ловят муравьев, а вольные птицы должны непрестанно кормить своих беспомощных детенышей! В особенности несладко приходится хищным птицам; там мать иногда по целым неделям не покидает гнезда, и самец вынужден заботиться о пропитании не только детей, но и своей подруги. В таких случаях птица-мать или подхватывает в воздухе сброшенную ей добычу, или на лету принимает ее у самца, или же дожидается, пока тот доставит пищу в гнездо и передаст, так сказать, из клюва в клюв.

Ястребиха, к примеру, даже носа не покажет из гнезда: пускай муженек, это ничтожество, заботится о пропитании, если уж решил обзавестить семьей! В одном она права: ястреб-самец по сравнению со своей подругой и впрямь ничтожество — самка в два раза крупнее его. И это не только у ястребов, но, как правило, и у других хищных птиц. Так что в эти дела нам лучше и не вмешиваться. Но хлипкому отцу семейства хлопот полон рот: носись до изнеможения в поисках пищи. И он хлопочет. Его подстрекает подруга, подстегивает задетое мужское самолюбие, подгоняет отчаянный писк голодных птенцов и извечный инстинкт хищника: убивать, убивать и убивать! Таков ястреб и есть, таким он и останется. Бегут с его пути врассыпную все, кто слабее. В особенности опасна ястребиха: ей ничего не стоит убить фазана, дикого гуся, зайца. Самцу с такой крупной добычей не справиться, хотя иногда он и пытается.

Итак, теперь Килли — ястреб — от зари до зари занят поисками пропитания. Сегодня он отнес к гнезду белку, черного дрозда, половину зайчонка (другую половину съел сам — ведь одним воздухом сыт не будешь) и галку. А что осталось от всего этого изобилия? Да ровным счетом ничего. Четверо птенцов и самка поглощали еду с такой же быстротой, как песок — воду, и ястребиха, обняв птенцов крыльями, укоризненно смотрела на супруга, как бы говоря:

— Отдохнул, а теперь пора за дело приниматься. Не подгоняй тебя, так ты готов тут целый день прохлаждаться.

И Килли, глубоко оскорбленный, вне себя ринулся за опушку леса, туда, где начинается луг, где бродит беззаботный пернатый народ, где можно встретить сусликов, ящериц и прочую живность.

Он не стал подниматься высоко, не желая обнаруживать себя раньше времени; серой тенью он скользит над землей, как воплощение неотвратимой гибели, и зорко приглядывается. Но нигде ни шороха. Вот, правда, мелькнул было суслик, но Килли не успел и крылом шевельнуть, как суслик опрометью метнулся в норку. Дерзкий зверек выглядывает из своего надежного укрытия, и это особенно досадно ястребу.

Вдруг наперерез ему по направлению к лесу пролетела какая-то птица. Ястреб опустился еще ниже, едва не касаясь земли, но скворец успел заметить его. В клюве у скворца какая-то букашка: видно, скворчата тоже есть просят. Ястреб взвился стрелой: взглянуть со стороны — просто мелькнула какая-то серая полоска. Во что бы то ни стало перерезать скворцу дорогу, даже если придется с ним схватиться среди деревьев! Килли в мгновение ока влетает в лес, но скворца и след простыл. Ястреб от ярости чуть вверх тормашками не перевернулся, обнаружив в стволе старого дуба дупло, где спрятался скворец.

Пришлось опять податься на луг. Там выискивают в траве жуков и букашек Ра — серые вороны; их трое, поэтому Килли решает, что не стоит попусту тратить время: Ра не из тех, кто дешево продает свою жизнь, к тому же троих ястребу не одолеть. Ну что ж, надо лететь дальше, может, в камышах что подвернется. И действительно: из камышей, вспугнутая тенью ястреба, выпархивает больная ласточка. Поймать ее не составляет никакого труда, ласточка почти не в состоянии лететь. Но добыча так мала, что ее нет смысла нести в гнездо. Ястреб усаживается на первое попавшееся дерево и в мгновение ока управляется с поживой.

Нужда и голод гонят ястреба дальше… Вот он замечает какое-то движение в траве у забора.

— Куд-куда же вы? Прячьтесь под куст! — всполошенно заквохтала Ката, заметив ястреба. — Прячьтесь скорей! Кудах-ах-ах!

Когда ястреб напал на выводок, Ката сперва испугалась; но она была матерью, а потому страх ее тотчас сменился неистовой яростью и полной готовностью к самопожертвованию.

Килли несколько растерялся, когда живые пушистые комочки бросились от него врассыпную, но растерянность его возросла еще больше, когда Ката с отчаянным криком «двум смертям не бывать, а одной не миновать» подпрыгнула и с такой силой ударила ястреба в бок, что у того только перья полетели.

— Ах, ты, негодная! Да как ты смеешь!.. — вспыхнули яростью глаза Килли, и он так долбанул клювом курицу по голове, что у той гребешок мгновенно окрасился кровью.

Ошеломленная ударом Ката окончательно утратила свою трезвую рассудительность. Она перестала раздумывать и взвешивать свои поступки и вступила в неравный бой; курица клевала, щипала, била ястреба, издавая в пылу сражения отчаянные крики, чем переполошила всю округу.

Ястреб никак не мог совладать с наседкой, а цыплята, забившись в самую гущу кустарника, испуганно моргали глазами и жалобно пищали, как дети, когда матери их приходится туго.

Испуганный писк детенышей придал курице новые силы, однако окончательный перелом в сражении наступил с появлением Агнеш с метлой в руках, которая, заслышав отчаянные крики Каты, поспешила ей на помощь.

Распахнув ведущую на луг калитку, Агнеш тоже подняла крик:

— Кыш, кыш, пошел прочь, аспид проклятущий! — и пустилась бежать со всех ног, так что только юбка развевалась.

Килли был настолько увлечен схваткой, ослеплен видом крови и инстинктом истребления, что даже метлой его едва удалось отогнать от наседки. Но, наконец, он опомнился и, злобно тряхнув головой, одним махом перелетел через кустарник.

Агнеш, вместо того чтобы похвалить отважную курицу, принялась всячески поносить ее; только сейчас женщина сообразила, что дала промашку: ведь она без труда могла бы справиться с ястребом, лишний раз доказав, какой необходимый и полезный человек она в доме Смородины.

— Сколько раз тебе было говорено, со двора ни ногой, так нет же! Тверди, не тверди — ей все как об стену горох!.. Да не пищите вы, не сдохнет ваша бестолковая мамаша, ничего ей не сделается!

Последняя реплика относилась к цыплятам, которые, расхрабрившись, постепенно повылезали из-под куста и кругом обступили Кату, как стайка плачущих детишек.

— Не пищите, ничего с ней не станется! — и Агнеш метлой подтолкнула выводок к калитке.

— Куд-куда! — хрипло кудахнула Ката. — Видали, как я всыпала этому Килли? Будет знать, как со мной связываться!.. Кудах-тах-тах, а вот и муравейник! — Ката собралась было остановиться, но Агнеш, угрожающе подняв метлу, прикрикнула на непослушную курицу:

— Поглядите на эту дурищу! Едва на ногах держится, голова вся в крови, а туда же, норовит на воле остаться. А ну, живо домой! Знать бы только, кто оставил открытой калитку! — И тут взгляд ее упал на ослика.

— Ах, так это ты, Мишка, распахнул калитку? Ну, подожди, вот ужо все расскажу Берти!..

Назад Дальше