Сокровище мадам Дюбарри - Эжен Шаветт 51 стр.


— Я поднесу чарочку этому болтуну, может, это заставит его убраться поскорее.

Он открыл бутылку и наполнил стаканы. Они одновременно посмотрели на его руку и увидели на большом пальце застарелый, глубокий шрам.

Аббат продолжал свой рассказ:

— Он столкнулся с регистратором и выскочил из здания. «Что это за человек?» — спросил я того. «Неужели вы не знаете? Его имя вписано в историю нашей революции. Это каторжник, которому было поручено убирать тюрьму Марии-Антуанетты. Позднее Фукье Тинвилль пользовался его услугами для шпионажа в тюрьмах, и теперь он знает слишком много, его хотят убрать, но он все время проникает сюда, хотя это для него небезопасно».

Аббат посмотрел на часы.

— Уже одиннадцать, я ухожу, приду завтра, ночью продумаю варианты.

От шума передвигаемых стульев Лебик проснулся.

— Разве ваш кузен не хочет выпить на прощанье? — спросил он Бералека, указывая на полные стаканы с вином, принесенным из погреба во второй раз.

Ивон припомнил, что во второй раз Лебик очень быстро вернулся, следовательно, вряд ли он мог успеть разбавить вино своим снадобьем.

— Кузен охотно выпьет на прощанье, только уж и ты не откажись выпить с нами, иначе он станет твоим врагом. Подай-ка свой стакан, любезный!

— С удовольствием, — воскликнул Лебик, поднося два стакана одновременно.

— Голубчик, уж не из двух ли стаканов сразу ты намерен пить?

— Может, и госпожа выпьет немного за здоровье вашего родственника?

Лоретта посоветовалась взглядом с Ивоном.

— Ну, — сказала она, — так и быть, один раз не в счет…

Четыре стакана поднялись вместе, но Лебик вдруг подошел к креслу, где стоял фонарь, с которым он ходил в погреб, и произнес:

— Подождите, мне сначала надо засветить фонарь, чтобы проводить вашего брата.

Ивон поспешно отдернул руку аббата, подносившую стакан ко рту, и оба быстро вылили вино в камин, прежде, чем Лебик обернулся. Лоретта, сидевшая дальше, выпила свой стакан, и Бералек вздрогнул от беспокойства за нее, но потом успокоился.

Лебик засветил фонарь, выпил вино, прищелкнул языком и поставил пустой стакан на стол.

— А славное винцо, — произнес он, — так и пробегает по жилочкам.

«Я напрасно испугался за Лоретту, — подумал Ивон, — он тоже выпил с ней».

Лебик поднял фонарь.

— Пора в дорогу, господин Порник, — крикнул он.

Монтескье коротко попрощался и вышел со своим проводником.

Молодые люди остались одни. Лоретта взяла свечу и собралась идти к себе.

— Как видите, я совершенно не напугана, мой покровитель, — сказала она.

Шевалье поцеловал ее в лоб.

— Спите спокойно, моя прелесть. Бог хранит вас.

Лоретта направилась к двери. Но, дойдя до порога, она зашаталась и прислонилась к стене.

— Ах, — произнесла она, — что со мной?..

Ивон подскочил к ней и едва успел подхватить.

Она из последних сил боролась со сном.

— Опасность близка… будьте рядом, Ивон… вы единственный друг… единственный защитник.

И уже в полузабытьи она прошептала:

— Люблю тебя.

Потом голова ее склонилась и она уснула на руках у Ивона. Бералек отнес ее в большое кресло и, удивленный быстротой наркотического действия, проговорил:

— Я ошибся. Лебик успел заправить вино. Имя Баррасена заставило его встрепенуться. Но однако же я сам видел, как он пил вино…

Он подошел к буфету, где стояли две вазы для цветов. В одну из них Лебик и выплеснул вино.

Вдруг он ударил себя по лбу.

— Черт побери! Лебик уверен, что я пил еще больше его госпожи и, конечно, уже сплю. Сейчас он вернется, чтобы отнести Лоретту в ее комнату.

Множество вопросов теснилось у него в голове.

— Что он собирается делать? Отчего он не возвращается?

Шевалье тихонько отворил дверь и прислушался, перегнувшись через перила. Ни одного звука не долетало до него. «Что он там делает?» — думал Бералек.

Он стал спускаться по лестнице. Силы уже полностью вернулись к нему, и он был уверен, что справится с негодяем раньше, чем тот успеет схватиться за оружие.

Назад Дальше